Литмир - Электронная Библиотека

Джейк знал, и что самое страшное для него – чувствовал, что с Шерон случилось что-то плохое. Они договорились утроить небольшой романтический вечер в десять часов. Он был дома с девяти, а Шерон не вернулась ни к десяти, ни к одиннадцати. Ни после. И не отвечала на звонки на мобильный телефон. Всю ночь Джейк обмерял кухню широкими шагами – впервые он оказался в ситуации, когда не знал что делать, как поступить. Не находил себе места, но и не делал ничего для того, чтобы отыскать Шерон: боялся своим звонком напугать её родителей, ведь она предупредила бы его, соберись она к ним в гости; звонить в офис на работу к Шерон Джейк также не решился – что бы она могла там делать в столь поздний час, да и был уверен, что в офисе уже никого нет. Весь городок спал, кроме различных притонов, в которых Шерон никак не могла оказаться. Кажется впервые в жизни, он по-настоящему растерялся. Проснувшись после трёхчасового сна от изнеможения после тяжёлого рабочего дня и свалившихся ещё поверх переживаний, Джейк, вновь не обнаружив Шерон и не сумев до неё дозвониться, постарался собраться с мыслями и проработать план своих дальнейших действий, первым пунктом которого было объявление Шерон как официально пропавшей.

Пока же их шефа не появился на своём рабочем месте, а Бен сидел за своим столом, колеблясь помогать напарнику или нет, Джейк принялся названивать на работу Шерон каждые пятнадцать минут, надеясь, что кто-нибудь, наконец, возьмёт чёртову трубку. Быть может, Шерон всё же просто уснула за бумагами, доделывая какую-то дополнительную работу уже совсем поздним вечером? Но Джейк понимал, что это невозможно – ведь Шерон никогда не задерживалась на работе, могла лишь взять что-нибудь особо срочное домой. Потому-то ему и было так тяжело раз за разом набирать номер телефона офиса.

Наконец, после серии продолжительных гудков, он услышал щелчок в трубке и официальный надменный голос какой-то женщины после него.

– Офис «Джекил и Хэшфорт», чем могу помочь.

– Меня зовут Джейк Рэннел, я офицер полиции. У меня к вам есть важный вопрос.

– Я слушаю вас.

– Шерон Лайрон в данный момент присутствует на рабочем месте?

– Нет, Шерон опаздывает уже на тридцать пять минут.

– Она предупреждала начальство об опоздании?

– Уверена, что нет, потому что я и есть её прямая начальница, – эта фраза женщины с другой стороны провода прозвучала высокомерно и даже слегка чрезмерно напыщенно.

– У меня плохие новости, мэм. Существует огромная вероятность, что Шерон пропала. Поэтому мы и стараемся разобраться в данной ситуации, – буквально на выдохе ответил Джейк. Он чувствовал, как его горло сжимается в невидимых тисках.

– Боже мой… – тон женщины совершенно изменился. В нём послышались некоторое удивление и даже нотки беспокойства.

– Я могу приехать к вам в офис, чтобы уточнить некоторые детали?

– Да, да. Конечно… Как будете на подъезде, позвоните – я встречу вас у главного входа здания и проведу в офис.

– Благодарю вас, – Джейк положил трубку. Его пальцы слегка дрожали.

С пару минут Джейк простоял, склонившись над столом, сверля пустым взглядом разбросанные по его поверхности бумаги. Дождаться шефа или же поехать в офис и собраться большее количество аргументов, чтобы уговорить Рогланда объявить Шерон пропавшей? И стоит ли звонить, беспокоить, ведь на данный момент ничего неясно, пожилым родителям Шерон?

– Поедешь со мной, Бен? – спросил Джейк, чуть ли не умоляюще взглянув на напарника, и добавил. – Я не справлюсь без твоей помощи.

– Ладно, Джейк. Но если ты ошибаешься касательно пропажи Шерон, с тебя добрая пинта пива в баре «Гудзонс». Или даже две, – ответил Бен, недовольно качая головой, пока натягивал прямо поверх полицейской формы длинное пальто, тяжёлое и мокрое после прошедшего утром дождичка.

Джейк гнал как только мог, вжимая в пол педаль газа. На небольшой парковке у здания, в котором располагался офис «Джекил и Хэшфорт», практически все места были забиты, вследствие чего Джейк оставил полицейскую машину на не совсем разрешённом для парковки месте – у самого выезда, не перекрывая его. От всей этой сумятицы, высокой скорости, резких поворотов и остановок, Бен, выходя из машины, был слегка бледен и его даже немного пошатывало.

Так как подъезжая, Джейк вновь позвонил в офис, у входа офицеров полиции действительно ждала представительная грузная женщина. С соколиным хищным лицом. «Валькирия» – Джейк вспомнил, как Шерон рассказывала ему о своей начальнице, которая была неимоверно дотошна. По одному лишь внешнему виду этой женщины он вполне мог бы согласиться с таким прозвищем.

– Бетти Строудфорд, прошу за мной, – строго сказала женщина. Весь её вид говорил о том, что она чувствует себя уверенно, несмотря на происходящее. И что бы ни произошло, даже не смотря на секундную слабость, проявленную при разговоре по телефону, когда Джейк сообщил о подозрениях о том, что Шерон пропала – здесь будут играть по её и только лишь её правилам.

– Чтобы мы не теряли времени, мне нужен человек, пришедший раньше всех и вышедший позже всех вчерашним вечером. И главный в офисе, – у Джейка не было времени гадать, кто есть кто. Нужно было находить концы ниточек, ведущих к разгадке местонахождения Шерон как можно скорее.

– В таком случае вам повезло. Перед вами человек, сочетающий все три персоны, названные вами, – через плечо гордо ответила Бетти Строудфорд.

Наконец, она завела их в достаточно просторный кабинет, по которому можно было не раздумывая сказать, что человек, обладающий им максимально ответственен, пунктуален и необычайно серьёзен. Весь интерьер был идеально подобран, все вещи лежали на нужных местах. Даже листы бумаги лежали только лишь в безупречно-ровных стопках и никак иначе. Ни одна деталь не выбивалась из общей картины. Дубовый стол, кожаное кресло за ним и ещё два кресла, обитых мягкой тканью, перед ним, широкий объёмный шкаф, скрывающий сотни папок и бумаг. Всё было выполнено в единой цветовой гамме тёмного дерева, даже паркет, будучи хоть и чуть светлее, идеально дополнял интерьер.

– Итак, вы хотели задать мне пару вопросов, и я непременно отвечу на них, – отчеканила Строудфорд, сверкнув глазами из-под очков, – только если они не будут угрожать репутации моей компании, моих сотрудников и моей лично, разумеется.

Это высказывание было в некотором смысле комично, учитывая, что хоть Зелберг и был городом много большего размера, чем Мейрон – по сути, жители последнего ездили за большими покупками, в кино, да и просто погулять, именно в Зелберг, в котором и были сосредоточены торгово-развлекательные центры, какие-никакие именно городские парки и даже на главной площади располагался небольшой театр, хоть в нём по большей части и выступала лишь местная труппа. Но всё же всё равно Зелберг был городом также маленьким и мало кому известным, кроме его жителей и жителей окрестных городков и деревень. Потому-то такой пафос, достойный, скорее, компаний уровня Google или Apple, и был неуместен в данной ситуации. Но Джейку было далеко не до смеха. Ему не понравилось, что Строудфорд пытается диктовать правила, даже такие, которые не слишком помешают его личному и не совсем официальному на данный момент расследованию. Но сейчас у него не было времени на споры и препирательства.

– Гарантирую, что вам не о чем беспокоиться. Ваше законное право – заботиться о конфиденциальности данных. Но также прошу вас помнить, что сокрытие информации, а ещё хуже передача заведомо ложной – это уголовное преступление. Ведь такими действиями именно вы будете подставлять жизнь пропавшей большей угрозе, отнимая время у полиции.

– Что ж, если у нас не так много времени, то, быть может, давайте приступим?

– Конечно. В какое время Шерон Лайрон покинула офис вчера, двадцать шестого сентября?

– Шесть часов вечера. Между десятью и пятнадцатью минутами после шести, если быть точнее.

– Она покинула офис одна или с кем-то?

– Шерон обычно подвозит сотрудника моей фирмы, Дейва Шойза. Он её близкий друг, насколько мне известно.

7
{"b":"861462","o":1}