Литмир - Электронная Библиотека

Глава 8

Пару дней спустя Йакен нацепил респиратор и вышел за пределы купола Тридцать Второго - встречать челнок КорДуро со всякими жизненно важными грузами.

Верхушка серого купола Поселения тонула в тумане. ВКПБ не мог позволить себе снабжать беженцев дорогими универсальными защитными скафандрами, они обходились дешевыми комбинезонами химической защиты и нелепыми респираторами, как у Йакена. Порой ему хотелось либо сбежать куда подальше с этой несчастной планеты, либо разнести здесь все к ситхам.

Ему снова вспомнилось предложение Ранды, но он решительно отбросил эту мысль. Дать волю гневу и злости - означало перечеркнуть все, что он до сих пор считал правильным в этой жизни. Не говоря уже о видении.

Но может ли он сражаться без использования Силы?

Справа от него был запечатанный конец трубы кессона, тянувшейся вдоль кромки воронки от взрыва. Возможно, эта труба вела к грузовому люку фрахтовика - Тридцать Второму обещали груз неорганических удобрений для гидропонного комплекса. Без них урожай мог зачахнуть.

Однако не надо быть мастером джедаем, чтобы понять, что фрахтовик не придет. Йакен вошел в широкие ворота шлюзовой камеры, подождал, пока потоки воздуха сдуют с его одежды все нехорошее, что могло попасть на нее снаружи, тщательно вытер ботинки о коврик и зашагал вдоль границы купола к контрольному сектору.

- Он не прилетел, - прогрохотал низкий голос.

Ранда разместил свою тушу перед контрольной панелью. Два человека постарше сидели на полу, скрестив ноги, и играли в какую-то игру. Позади них стереопузырь демонстрировал пустой посадочный кратер.

- Есть новости с Нал Хутты? - из вежливости поинтересовался Йакен.

- Сверкающую Драгоценность бомбардируют с большого расстояния, - проревел Ранда, кипя от злости. - Ракеты взрываются в ее атмосфере! Они не могут причинить вреда моему народу, сенсоры перехватывают их, но мы знаем, что враг сделал с Итором!

Йакен нахмурился.

- Твой народ эвакуируется?

- Многие мои каджидик уже уехали на Гаморр и Татуин. И еще на Родиа, - широкая щель рта Ранды дернулась в сторону. - Но Родиа сейчас тоже под ударом.

Йакен покачал головой.

- Грандиозная новость с Кубинди. Это печально, но очень благородно.

- Да? - Йакен потянулся к коммуникационной панели. Новости приходили слишком редко, чтобы терпеть их в пересказе Ранды.

- Дошли сведения, что Дюжина Кипа… Йакен дернулся, но промолчал.

- .. сдерживала силы йуужань-вонгов достаточно долго, чтобы кубазы успели увести все мало-мальски пригодные для полета корабли с планеты. Тебе придется признать, что это настоящий подвиг, никак не меньше.

Выпендреж, никак не больше, - подумал Йакен, но снова сдержался.

- Я думал, он застрял у Ботавуи, - сказал он вслух.

- Точно. В предвидении удара врага он предпринял долгий перелет…

- Слушай, Ранда, - не выдержал Йакен. - В отличие от тебя, я не фанат Кипа.

И у Кипа, не хватило бы терпения выносить хатта, подумал он и продолжил: - Он погубил миллионы живых существ.

Ранда отмахнулся коротенькой лапкой.

- Это было давно. Он был еще молод…

- Я и сейчас молод. Но я не могу принять этого.

- Очень печально, - мягко сказал Ранда, - что джедаи раскололись. Предполагается, что джедай должен защищать остальных. Я что-то не замечаю, чтобы ты следовал этому, джедай Соло. Возьмем Вурта Скиддера. Вот это был настоящий воин.

И Ранда снова затянул свою любимую сагу. Мужество Скиддера на корабле йуужань-вонгов. Попытка Скиддера связаться с ужасным командующим йаммосков. Скиддер умирает в мучительной агонии, прогнав команду спасателей. Ранда клянется мстить во имя Вурта Скиддера.

Йакен не понимал, чего на самом деле добивается молодой хатт.

- Насколько я могу судить, - заключил Ранда, - Дюррон - единственный джедай, кто действительно борется с йуужань-вонгами.

- Это только половина правды, - осторожно сказал Йакен. - Джедай на Корусканте работают не хуже Дюррона, просто они не привлекают к себе всеобщего внимания. Никаких фанфар, никаких фокусов вроде внезапного появления в гуще битвы…

Ранда длинно сплюнул в ведро, которое он пристроил в темном углу. Игроки вздрогнули, но тут же вернулись к игре.

- Как долго, - прогремел он, - сможет Корускант сдерживать атаки йуужаньвонгов?

- Флот будет отстаивать Корускант до последнего, - но Йакен и сам хотел бы знать ответ на вопрос Ранды. Если враг захватит Корускант - это будет конец всему. И дядя Люк в его видении стоял около Корусканта. - Слушай, Ранда. Мастер Скайуокер прав - мы должны быть осторожны в применении Силы. Нужно сопротивляться злости, гневу, агрессии, не допускать их себе в душу. Иначе они приведут нас ко злу, которое будет пострашнее йуужань-вонгов.

Ранда выругался на хаттском.

- Главное для нас в данный момент - накапливать знания, - настаивал Йакен, - чтобы суметь защитить остальных или научить их, как защищаться. Лечить их раны. Это сила добра, Ранда. А люди Кипа… может, они и не соскользнут на Темную сторону, но они все больше приближаются к ней.

Ранда скрестил свои маленькие ручки на груди и раздулся, как только мог.

- Кончай гнать про свои темные и светлые стороны. Если ты джедай, то и действуй, как джедай, а если нет - уйди с дороги и не мешай настоящим джедаям делать то, что должны делать джедай на войне - защищать остальных!

- Я это и делаю, Ранда, - упрямо сказал Йакен.

- Конечно, делаешь, - неожиданно согласился Ранда примирительным тоном.

Но Йакен уже давно отметил для себя эту особенность Ранды Бесадии Диори - его подхалимаж мог в любой момент обернуться вспышкой раздражения и наоборот. Бывший торговец спайсом, он был манипулятором в силу своей профессии.

- Вот тебе мое видение, - сказал Ранда. - Мои фантазии - не просто фантазии, а фантазии, тщательно выношенные и обдуманные. И ты можешь снискать великую славу, если поможешь мне осуществить их.

- Да пошел ты… - терпение Йакена наконец лопнуло. Он мученически закатил глаза. Но остановить Ранду было не так просто. Хатт облизал губы толстым клиновидным языком и начал: - Я вижу себя в роли атамана шайки пиратов. Мы бы сеяли опустошение в рядах мерзких йуужань-вонгов… как, например, Кип Дюррон.

30
{"b":"85982","o":1}