Литмир - Электронная Библиотека
A
A

20

На душе у Гаэриель стало совсем, пасмурно, когда коммодор Танас обстрелял крейсер чужих. Нереус положил ей на плечо тяжелую ладонь.

- Бросьте, Гаэриель, вы ведь понимаете, что его необходимо уничтожить. Если бы он вернулся на Бакуру, здесь началась бы такая эпидемия, по сравнению с которой мгновенное уничтожение всей планеты Звездой Смерти показалось бы в некотором роде даже приятным концом.

Она выскользнула из-под его руки.

Все с тем же злорадным выражением лица он уселся за свой костяной стол и вызвал четверку штурмовиков.

- Скоро на Бакуре снова воцарится мир и благодать под сенью Империи. Осталось разобраться с главным бунтовщиком, - Гаэриель вжалась в кресло, ожидая, что сейчас на нее обрушатся выстрелы, но Нереус протестующим жестом поднял руку. - Вы переоцениваете свое значение, - он нажал клавишу и приказал: - Приведите премьер-министра.

Дядя Йорг?

- Нет! - воскликнула Гаэриель. - Он хороший человек. Бакура нуждается в нем. Вы не можете…

- Он превратился в символ. Я долгое время проявлял снисходительность по отношению к Бакуре. И что же? Она не оценила моего доброго отношения, она предала меня. Хватит. Отныне я буду действовать как всякий другой имперский губернатор, огнем и мечом вселяя ужас в сердца бакуриан. Разве что… - Нереус задумчиво погладил подбородок. - Разве что Каптисон - или любой другой представитель этого семейства - публично обратится к бакурианам с просьбой принять меня в качестве своего преемника. Жизнь дяди в ваших руках, Гаэриель. Пообещайте, что сделаете это - и не когда-нибудь, а прямо сейчас, - и он останется жив.

Гаэриель не знала, как быть. Она не могла допустить, чтобы губернатор расправился с дядей Йоргом, но не могла и просить бакуриан покориться Вилеку Нереусу. Ею овладело желание прямо сейчас, сию минуту, наброситься на него, но она сдержалась, заметив, как два штурмовика подняли бластеры.

- Мои телохранители прошли хорошую школу, - улыбнулся Нереус. - Они не спустят с вас глаз.

Гаэриель затравленно скользнула взглядом по офису Нереуса. Голографические картины с изображениями хищников, таблички с надписями, кристаллы. Зубы, паразиты - о каких еще отвратительных увлечениях этого человека ей неизвестно?

- Вы сказали, что сохраните ему жизнь, но откуда мне знать, что это правда? А может, вы не убьете его, а просто заразите каким-нибудь паразитом, как поступили с Эппи Белден? Это не жизнь.

- Орн Белден тоже так думал.

Вошел еще один штурмовик, подталкивая дядю Йорга дулом лазерной винтовки. Несмотря на наручники, Йорг остановился, расправив плечи и глядя только в глаза Гаэриель, как будто никого другого тут не было.

- У вас всего одна минута, Каптисон, чтобы принять или отвергнуть мое предложение, - заявил Нереус. - Выступите по голосети, призовите своих людей сложить оружие и склонить головы перед Империей. То есть передо мной - как перед вашим законным преемником. Или умрите здесь и сейчас на глазах у своей племянницы.

Йорг Каптисон не колебался ни секунды. Он выпрямился, внезапно приобретя внушительный вид, несмотря на старую, порванную форменную тунику.

- Прости, Гаэри. Не смотри. Помни меня.

- Гаэриель? - губернатор облизнул верхнюю губу. - Вы сделаете заявление? Возможно, я мог бы подсластить пилюлю…

В этом мгновение штурмовик, стоящий за спиной дяди Йорга, сложился вдвое и упал. Из шлемов всех штурмовиков донесся душераздирающий электронный вой. Гаэриель рванулась к ближайшему охраннику, выхватила у него бластер и направила на губернатора.

Все пять штурмовиков корчились, точно от невыносимой боли. Даже у Гаэриель от электронного воя мучительно заложило уши. Что происходит?

- Не пытайтесь достать свой бластер, Нереус, - приказала она, хоть и не слишком уверенно.

Как бы то ни было, у нее, похоже, появился долгожданный шанс.

- Вы не сможете выбраться отсюда, - ответил Нереус, но не посмел убрать руки со своего костяного стола.

Дядя Йорг неловко выхватил бластер у другого беспомощного штурмовика. Из-за наручников он вряд ли смог бы воспользоваться им, но, по крайней мере, этой возможности лишился и штурмовик.

Дисплей у стола губернатора ярко вспыхнул и тут же потемнел. Дверь открылась. Широким шагом, удивительным для женщины ста тридцати двух лет, в помещение вошла Эппи Белден в сопровождении Клис, своей круглолицей сиделки. Чувствовалось, что для Эппи держать в руках бластер - привычное дело.

- Ха! Все тут как тут, - подойдя к губернатору, она вынула у него из кобуры бластер, а потом разоружила остальных охранников. - Клис, возьми вибронож и освободи Йорга от наручников.

Сиделка, у которой, в противовес Эппи, от всех этих приключений вид был потрясенный, а лицо побледнело, торопливо выполнила приказание. Гаэри посочувствовала ей. Преображение Эппи напугало и ее.

- Ты! - рявкнула Эппи, обращаясь к губернатору. - Попробуй только шевельнуть рукой, и ты покойник. Я понятно объясняю?

- Кто вы такая?

Эппи засмеялась.

- Пошевели мозгами, юнец! Я - возмездие за Орна Белдена.

Белден. Губы Нереуса беззвучно повторили это имя.

- Невозможно! - воскликнул он. - Повреждение коры головного мозга носит необратимый характер.

- Скажи об этом коммандеру Скайуокеру.

Толстые щеки Нереуса задрожали.

- Скайуокер мертв! Сожран заживо. Изнутри…

Эппи на мгновение поникла.

- Трус!

Она повела бластером, целясь ему в грудь, и губернатор смолк, тяжело дыша и то сжимая, то разжимая кулаки. Эта выразительная сцена продолжалась несколько мгновений, после чего Эппи слегка опустила дуло бластера.

- Я отдам тебя повстанцам, - отчеканила она. - Мне хотелось бы, чтобы на Бакуре был трибунал, но раз ты убил их джедая, повстанцы, как мне кажется, обойдутся с тобой пожестче, чем бакуриане.

Гаэри страстно желала, чтобы Эппи просто убила его на месте - у нее для этого было немало оснований, - но, похоже, сама Эппи имела на этот счет другое мнение.

Один из штурмовиков продолжал корчиться на полу. Другой с усилием сорвал шлем, отбросил его в сторону и поднялся на колени, прикрыв уши ладонями и тряся головой.

- Где вы были, Эппи? - спросила Гаэри.

104
{"b":"85981","o":1}