Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все остальные занимались тем же, что и я. Первый основополагающий навык — укрепление и усиление тела. Гэцу признал, что это похоже на техники круга. Только тип «энергии» другой. Также он сказал, что только за счёт этого моя сила может вырасти процентов на тридцать. Что довольно много.

Вот же Люция сюрприз ждать будет. Я ему съездил по морде, но до конца не победил. Да и над Паолем надо продолжать самую малость издеваться и доминировать, чтобы не расслаблялся.

Хе-хе!

Всё бы ничего, этот поход можно было считать крайне удачным, но оставалось ещё дождаться возвращения Гатса.

Гэцу сказал, что его дракониха закрылась. Что могло означать что угодно. Желание закрыться от врагов или нежелание возвращаться к Такену. Что в этом случае делать, я так сразу и не решил. С одной стороны, это будет моей ошибкой, как командира. С другой — насколько же проблем меньше станет, если Гатс решит остаться в этом мире.

Вот только будут ли эти проблемы отложены на совсем или на время — очень хороший вопрос. Потому что, как ни крути, а Такен Гатса приводил в чувство и не давал ступить на кривую дорожку. Не перемкнет ли нашего паренька в одиночестве, вдали от дома, не найдет ли он что на просторах миров реально убойное, после чего вернется и развяжет войну — не то, что мне хотелось узнавать на практике.

Но что-то мне подсказывало, что вернется. И что будет дальше… Ох… В контексте этого возросшая эмоциональность Калии может привести к чему угодно. Хотя столько времени прошло. Может, ей реально уже плевать на него.

Стоит ли говорить, что всё случилось максимально идиотски?

* * *

Парень явился на седьмой день, под вечер. Прямо как и обещал.

Калия в этот момент занималась с остальными. Зиг прогнал нас от своего дома, и мы уходили на другую сторону Колодца.

Гэцу почувствовал, что к нам гости, поэтому, ничего не говоря своим, я отправился встречать. Хотелось сначала самому с Гатсом переговорить, чтобы понимать, с чем буду иметь дело. Да и насчёт Калии предупредить.

Но вот то, что Гэцу не сказал — Гатс явился не один.

Встретил я его на поляне. Вышел он из-под тени деревьев с двумя девушками.

Увиденное мне не понравилось. У девушки, что справа, была свежая рана на щеке. У той, что слева… У неё тоже были раны, прикрытые одеждой, но я ощутил запах крови.

— Спар, — подошёл ко мне Гатс.

Одет он был не в костюм шиноби, а в грубую одежду, сшитую из шкур.

— Гатс, — покосился я на девушек. — Дамы.

Те посмотрели на меня недобро, синхронно смерив высокомерными взглядами.

— Это Асдис и Диса, — сказал он и добавил невозмутимо: — Мои жёны.

Я прикрыл глаза, потер переносицу.

— Жены? — переспросил я, надеясь, что послышалось.

— Жены, — повторил Гатс.

— Это шутка?

— Нет.

— И ты привёл их с собой, — сказал я утвердительно.

— Да.

— Зачем?

Парень медленно вдохнул и также медленно выдохнул.

— На их… на наше племя напали, — сказал он твердо. — Они единственные, кто выжил.

— Ага, — кивнул я, пребывая в легком шоке. — Давай отойдем с тобой… — снова я покосился на девушек, которые наградили меня ещё одним убийственным взглядом.

— Отойдем, — согласился он.

Далеко мы не ушли. Так, чтобы и девушек было видно, но чтобы они не слышали нас.

— Какого хрена⁈ — зашипел я.

— Так вышло, — ответил ничуть не смущенный Гатс.

— И что ты с ними собрался делать⁈

— Забрать с собой. Стой, — положил он мне руку на плечо, останавливая. — Я понимаю, как это выглядит. Это долгая история.

— Так потрудись объясниться, — попросил я, продолжая пытаться осознать тот факт, что Гатс привёл двух жен.

— В их племени такие обычаи. Чтобы получить право отправиться в мир духов, мне пришлось сразиться… Со своим другом, — Гатс бросил на меня нечитаемый взгляд. — Я его убил.

— Вот здесь я не очень удивлен, — нервно хмыкнул я.

— Это не смешно, — взгляд Гатса потяжелел. — Асдис — сестра Архея. Диса — его невеста.

— Сейчас стало всё ещё запутаннее.

— По законам племени они обе перешли мне. Я убил сильного воина и занял его место.

— Женился на своей сестре?

— Нет, — терпеливо сказал он. — Просто стал мужем. Так вышло… Когда я получил духа, то… Случайно закрепил это…

— Трахнув их? — догадался я.

— Давай не так грубо, — недовольно сказал Гатс.

— Ну да, это всё же твои жены, — растрепал я себе волосы. — Так… Хорошо. Я понял. История и правда сложная. Но блин… Ты их куда с собой тащить собираешься? В мир лодочников? У нас задание, если забыл.

— Не забыл. Они хорошо подготовлены, выдержат поход. Это моя проблема.

— Вот нет уж, это теперь наша проблема, — цыкнул я. — А дальше что? Купишь себе дом и будешь… эм… жить с двумя женами? — эта мысль показалась дикой.

— У тебя и самого три девушки, — парировал Гатс.

— Уел, — невольно согласился я. — Что там с нападающими только?

— Соседям не понравилось, что появился я и получил черного дракона. Пришли убить. Поэтому племени… племен, — поправился он, — больше нет.

— Ты всех убил?

— Да, — коротко ответил парень. — Своё племя спасти не успел. Только жен.

— Не знаю, что сказать. Рад, что твои жены не пострадали, что ли… — попытался я прикинуть, что там происходило. — Погоди. А старики, женщины, дети? Ты реально всех прикончил?

— Только мужчин.

— Но тогда получается… Ты всем оставшимся женщинам тоже мужем стал?

Глаза Гатса округлились. Кажется, о таком он не подумал.

— Мне и этих хватит, — качнул он головой. — Чужие племена пусть выживают, как хотят.

— Ладно… — протянул я, снова покосившись на девушек.

Те отошли под тень леса и молча наблюдали за нами. Охренеть.

— Они обе беременны, — сказал мне мысленно Гэцу. — Ты чувствуешь это?

— Я — нет.

— Тогда спроси у молодого дракона, в курсе ли он, ха-ха!

Да что такое…

— Лучший период для зачатия, когда мужчина получил духа. — наставительно сказал Гэцу. — Умные девушки. Знали, когда его в свои сети заманить.

Вот так новость.

— Гатс… — спросил я осторожно. — А ты в курсе, что они беременны?

— Да, — и снова парень ни капли не смутился. — Лагерта… Моя драконица… Сказала об этом.

— Всё только что стало в миллион раз сложнее.

— Я хочу тебя просить… кое о чем, — Гатс посмотрел на меня внимательно.

— Вологодские, — догадался я.

— Да. Я прошу тебя… — сглотнул он. — О защите. Не меня. Но моих жен и детей.

Мне захотелось побиться головой о ближайшее бревно. Мы, вообще-то, за лодками шли в поход. А не детьми. Тьфу ты, блин.

— Хорошо, — сказал я. — При одном условии.

— Каком?

— Ты откажешься от мести. Навсегда.

Гатс прищурился, вокруг него вспыхнуло неосязаемое напряжение.

— Иначе это никогда не закончится, — сказал ему.

Подумав, что у меня и свои дети могут появиться. И я не хотел бы, чтобы они продолжали эту бессмысленную войну, которая началась черт знает когда.

— Ты прекрасно знаешь, что невинных в этой истории нет, — продолжил я давить.

— Ты уверен, что справишься с Вологодскими? — спросил Гатс, тяжело роняя слова.

— Уверен. Они — моя проблема. Ты к ним не лезь, и они к тебе не полезут.

— Доверие к тебе может очень дорого мне обойтись.

— Либо ты доверишься мне, либо… — бросил я взгляд на его жен.

Челюсть Гатса напряглась, он заиграл желваками, но спорить тут было не с чем. Вологодские не те, с кем можно шутить.

— Договор, — протянул он руку.

— Договор, — пожал я её. — Идем, что ли, познакомишь со своими северянками суровыми…

И надо же было такому случиться, что именно в этот момент пожаловали остальные. Приземлились они прямо на поляне. Калия недоуменно нахмурилась, заметив жен Гатса.

— С ней сам разбирайся, — шепнул я.

Гатс посмотрел на меня как на предателя, но кивнул.

Ох, чую, сейчас что-то будет.

Глава 19

Встреча, или Как Спартанец отношения в коллективе пытался наладить

Неловкая пауза от встречи старых товарищей длилась недолго. Стоило Тамаре оглядеться, как её брови поползли вверх.

51
{"b":"859478","o":1}