Литмир - Электронная Библиотека

Признаться честно, я уже думал о нем, но если говорить начистоту, мне этот рыцарь в черных магических доспехах очень не нравился. Несмотря на то, что он мне ничего не сделал, плюс еще и спас Рафаэля, мне каждый раз, когда я смотрел на него, казалось, что этот человек вовсе не тот, за кого себя выдает.

Я усмехнулся про себя, ибо получалось, что он как нельзя хорошо справлялся со своей работой…

— Я не буду беспокоить мистера Тайда, — честно признался я собеседнику.

— Да? Интересно, — произнес он и улыбнулся. — Я думал, что вы ладите.

— С чего вы так решили? — спросил я, ибо мне даже стало интересно.

— Ты один из немногих, кто после разговора с ним, вышел, так, как будто ничего не произошло. Поверь, у остальных, кто имел неосторожность попасть на приватную беседу с Альваром, уходил от него… — мой собеседник задумался. — Если сказать просто — не в самом лучшем расположении духа, — наконец закончил он свою мысль.

Ну, не удивлен. Мистер Тайд был не тем человеком, с которым бы хотелось общаться каждый день…

— Я подумаю над вашим предложением, — ответил я золотому рыцарю, хоть мне и не нравились оба предложенных им варианта.

Неужели на этих Дель’Кантонэ нет других рычагов давления⁈

Интересно, отец этого Бернардо, вообще, знает, чем занимается его сын? — подумал я, и мне в голову сразу же пришла одна интересная идея.

— Хорошо, — тем временем, ответил мой собеседник. — Тогда, больше, не смею задерживать, — он встал из-за стола.

— Благодарю, — я последовал его примеру, и встав с кресла, и попрощавшись с Айзаком, пошел на выход из его кабинета.

Когда я оказался у двери, золотой рыцарь, которому под силу было управлять самим временем, меня окликнул.

— Мне жаль. Мне правда жаль, что ни я, ни Академия, не можем повлиять на эту ситуацию, — произнес он, и я почувствовал в его словах искренность.

Хм-м, интересно.

— Я понимаю, — ответил я Зальдару, после чего открыл дверь и покинул его кабинет.

— Гилл! — стоило мне только выйти, как я лицом к лицу натолкнулся на Седрика.

— Что ты тут делаешь? — удивился я, увидев друга.

— Узнал, что случилось, вот и решил посмотреть, как и что тут с тобой, — ответил мне друг.

— Понятно, — усмехнулся я. — Слушай, а ты не знаешь, случаем, где живёт отец и родня Бернардо Дель’Кантоне? — спросил я Лионхарта.

— Нет, но мугу узнать. А тебе зачем? — спросил меня друг и я ему все рассказал. — Тогда я с тобой! — радостным голосом произнес он, когда понял, что я хочу наведаться к мафиозному картелю.

— А тебе это зачем? — спросил я Седрика.

— Так, интересно же! — не задумываясь, ответил он и я покачал головой.

— Хорошо, тогда, предлагаю наведаться к ним прямо сейчас! — произнес я, ибо не привык откладывать решение важных проблем в долговой ящик.

— Отлично! — на лице моего собеседника появилась довольная улыбка. — Тогда идем на стоянку, а пока мы идем, всю необходимую информацию мне скинут на мобильник, — добавил он и я кивнул.

Признаться честно, я был рад, что он решил составить мне компанию, вот только говорить ему об этом я не собирался.

Он и так был зазнайкой, и у меня не было никакого желания еще больше культивировать в нем это…

Вечер, а вернее уже ночь в этот день, обещала быть нескучной…

Глава 13

Машина Седрика остановилась рядом с большими воротами, за которыми, играла очень громкая веселая музыка.

— Может, праздник какой? — предположил мой друг и на его лице появилась улыбка.

Ох, я знал ее. Не к добру все это.

— О! С нами пытаются связаться! — произнес Лионхарт и активировал планшет, который крепился к спинке одного из сидений машины.

Нашему взору предстал взрослый мужчина в черном костюме и очках, которые полностью скрывали его глаза.

— Назовитесь, — произнес он.

Мы с другом переглянулись.

— Гиллхарт Грейворд, — представился я.

— Седрик Линхарт, — назвался мой друг и экран планшета сразу же потух.

Вновь включился он минут через пять.

— Проезжайте, — произнес мужчин с экрана и перед машиной открылись ворота.

— Ого! — Седрик возбужденно потер руки. — Еще никогда не был в доме мафии!

В отличии от него, я никакой радости не испытывал. От того, что сейчас тут произойдет зависела жизнь людей, которые были добры ко мне, и я очень не хотел, чтобы они пострадали.

— Веди себя нормально, — произнес я и посмотрел своему другу в глаза.

Улыбка тут же пропала с его лица.

— Гилл, я все прекрасно понимаю. За меня не беспокойся, — ответил Лионхарт серьезным голосом, изрядно удивив меня.

Признаться честно, я думал, что для него это все не больше чем развлечение…

— Ты, вообще, ничего не боишься? — прямо спросил я друга.

— Здесь нет, — спокойно ответил он. — Если я призову свой доспех никто не сможет мне ничего сделать! — уверенным голосом произнес он.

— Думаешь, у крупного мафиозного клана нет сильных рыцарей? — спросил я.

— Может и есть, — он пожал плечами. — Только меня это не особо беспокоит.

— Почему?

— Потому что, я сильнее! — усмехнулся мой друг и машина, вдруг остановилась. — Видимо, приехали, — добавил мой друг и собрался было открыть дверь, но его опередили. — Сервис! — довольным голосом произнес Лионхарт и вышел из машины.

Я последовал его примеру и спустя пару секунд оказался снаружи.

— У вас какой-то праздник? — спросил Седрик молодого мужчину в черном фраке.

— Да, свадьба, — ответил он и мой друг присвистнул.

— Странно, что нас тогда впустили, — произнес он, повернувшись ко мне. — Куда дальше? — этот вопрос он уже задал смуглому слуге.

— Прошу за мной, — вежливо произнес он и пошел вперед, а мы с Лионхартом последовали за ним, и чем дальше мы заходили вглубь территории поместья, тем сильнее становилась музыка и людские веселые крики.

— Не нравится мне это, — честно сказал я другу.

— Как и мне, но пока я здесь, можешь не переживать, — ответил Седрик, и я тяжело вздохнул, а буквально через пару секунд, пройдя очередной поворот, мы увидели само празднество.

Я выругался про себя. Тут было не меньше трех, а-то и четырех сотен человек.

И большая часть из них, скорее всего, были членами картеля…

* * *

Когда слуга подвел нас поближе, музыка, вдруг, стихла и все люди, которые веселились на празднике, уставились на нас.

— Ждем, пока с нами заговорит их главный, — шепотом произнес Седрик и я ему кивнул.

Несмотря на то, что народу на большой поляне, где проходил праздник, было много, не ней повисло неуютное молчание.

Как и советовал мне Лионхарт, я просто взирал на многочисленных людей, которые пришли на свадьбу сестры Бернардо и не говорил ни слова.

Мой друг, тоже молчал, и как и я взирал на толпу смуглокожих людей, судя по лицам которых, явно были не рады нас видеть здесь.

Ну, и первыми в итоге, заговорили хозяева этих земель.

Вперед вышел мужчина в дорогом брендовом пиджаке.

— Чем обязаны вашему визиту? — спросил он, смерив нас изучающим взглядом.

— Есть дело к главе семейства Дель’Кантонэ, — подавшись вперед, заявил Седрик.

— Ахха-ха! — незнакомец громко рассмеялся. — Ты серьезно⁈ — прямо спросил он. — Думаешь, мой отец будет разговаривать с кем-то, вроде тебя⁈ — спросил он, и я сразу же понял, что дело запахло жареным.

Лионхарта обидели, а он это очень не любил.

Интересно, а они, вообще, знают, кто перед ними стоит?

— Вроде меня? — сквозь зубы процедил Седрик. — Что ты имеешь ввиду? — спросил он, смотря своему собеседнику в глаза.

— Что «Вы» имеете в виду, — поправил его мужчина. — Или тебя не учили, как правильно разговаривать со старшими⁈

На губах моего друга появилась улыбка.

— Не собираюсь соблюдать правила этикета с кем-то, вроде тебя, — ответил он своему собеседнику той же монетой.

Смуглый мужчина изменился в лице. Не говоря ни слова, он бросил выбросил стакан в руке в сторону и сделал шаг вперед.

26
{"b":"859147","o":1}