Литмир - Электронная Библиотека

— Хе-х, — мужчина усмехнулся, но ничего не ответил.

— Сейчас будет десерт, — шепотом произнесла Леона, видимо, чтобы сменить тему, и чтобы я не чувствовал себя неловко.

— А что будет? — поинтересовался я.

— Увидишь, — девушка мне подмигнула и взяла в руки кубок. — Предлагаю тост! Она подняла его вверх. За возвращение Гилла! — произнесла она, и все, кто сидел за столом, тоже подняли свои бокалы вверх.

— Хороший тост, — произнес глава семейства. — За тебя Гилл.

— За возвращение, — послышался скромный голос Кэт.

— За Гилла, — Диана улыбнулась и почему-то именно после ее слов, на душе стало сразу тепло и радостно.

Неужели, я в нее влюбился?

Глава 9

Когда ужин закончился, я еле-еле смог заставить себя подняться со стула.

— Гилл, ты ведь составишь мне компанию? — улыбнувшись, спросила глава семейства Вайтштейнов, и разумеется, я не мог ему отказать.

— Конечно, — ответил я, изображая довольное изображение лица, ведь на самом деле, я просто хотел упасть в кровать и как следует отдохнуть.

— Тогда, увидимся в моем кабинете, — произнес Альд Вайтштеин. — Скажем, минут через двадцать, — после небольшой паузы, добавил мужчина и удалился.

Я остался в компании девчонок.

— Гилл, можно тебя? — обеспокоенным голосом произнесла Леона и кивнула в сторону.

— Да, конечно, — ответил я младшей Вайтштеин, и под заинтригованные взгляды двух других девушек, отошел со своей будущей женой.

— Отец будет задавать много вопросов, — сказала она и я кивнул.

— Знаю, — ответил я. — Не вижу в этом проблем.

— Уверен? — она посмотрела мне в глаза.

— Да. Лишнего я ничего говорить не собираюсь, — спокойно ответил я. — Это не допрос, — усмехнулся я, но по взгляду своей собеседницы, понял, что возможно я и заблуждался. — Что ты имеешь ввиду? — сразу же напрягся я.

Леона тяжело вздохнула.

— Гилл, я не знаю. Честно, — ответила моя одноклассница. — Я не знаю, что тебе там пришлось пережить, но информация, которой ты обладаешь… — она задумалась. — В общем она очень ценная, и мой отец, наверняка, попытается выведать у тебя все, — младшая Вайтштеин снова замолчала.

Интересно, она правда за меня переживает, или просто играет свою роль…

— Не бойся за меня, — я положил руку ей на плечо. — Я знаю, что говорить можно, а что нет, — спокойно добавил я уверенным голосом.

Уж есть я не раскололся на допросе у дознавателей инквизиции, то какой-то аристократ, пусть даже и очень влиятельный, вряд ли будет для меня ровней в сфере полемики.

Девушка снова посмотрела мне в глаза.

— Когда ты весь такой уверенный, ты становишься еще более сексуальным, — произнесла она и на ее губах появилась озорная улыбка.

— Даже так? — усмехнулся я. — Приму к сведению, — добавил я. — Ладно, я пойду. Не дело заставлять твоего отца ждать.

Я уже собрался было пойти на беседу тет-а-тет с Альдом Вайтштейном, но Леона, схватив меня за руку, остановила.

— Закончи там побыстрее, — Вайтштеин подмигнула мне. — И сразу же иди в мою комнату. Там тебя будет ждать сюрприз, — добавила девушка, и отпустив мою руку, кивнула кому-то.

Я проследил за ее взглядом и увидел, как в нашу сторону направляется слуга, который обслуживал нас с Леоной во время ужина.

— Дарил, покажи Гиллхарту дорогу до кабинета отца, — сказала мужчине одноклассница.

— Слушаюсь, — он вежливо склонил голову. — Прошу за мной, — сказал камердинер, и сделав пригласительный жест, пошел первым.

Я же, просто последовал за ним.

* * *

— Гиллхарт, прошу, присаживайся, — отец Леоны приветливо встретил меня в своем кабинете.

Он указал на одно из кресел, и я, приняв приглашение сел в него.

— Свободен, — сказал он Дарилу и слуга сразу же удалился, а мы с хозяином поместья остались наедине. — Выпьешь? — предложил отец Леоны.

Вообще, не следовало бы, но отказываться было подозрительно, поэтому я согласился.

— Да, конечно, — кивнул я и мой собеседник улыбнулся.

Встав, он подошел к старинному глобусу странного красного цвета, в которым, как оказалось, был тайник с бутылками.

Окинув их взглядом, он взял одну и вернулся.

— Давно хотел попробовать! — произнес он, и сначала сбив с бутылки печать, а уже затем откупорив ее, разлил содержимое по бокалам, которые, уже будучи охлажденными, выехали прямо из стола, в его середине.

— Пробуй, — Альд протянул мне один из стаканов из ярко-зеленого стекла или хрусталя. — Это «Амброзия». Стоимость бутылки около двух трехсот тысяч, — довольным голосом добавил он.

«Ничего себе!» — не смог сдержаться внутренний голос.

— Да уж, — усмехнулся я про себя. — Это, конечно, классно, что я попробую напиток за такие деньги, но как по мне, называть цену были излишне. Никогда не любил позерства.

«Ах-ах» — Гилл тоже усмехнулся. «Видимо, хочет произвести на тебя хорошее впечатление».

— Уверен, что хочет. Вот только делает это неправильно, — ответил я внутреннему голосу, попутно принимая бокал и поднося его к носу.

Хм-м, странно, — подумал я, ибо от предложенного напитка исходил слишком уж простой древесный аромат.

Я поделился своими мыслями с Альдом.

— Ахха-ха, — усмехнулся мой собеседник. — Ты сразу и прав и нет, — произнес глава семейства Вайтштейнов. — С одной стороны, да, запах кажется очень простым, но с другой, если быть знатоком, и уметь распознавать все нотки, коих тут больше трех десятков, — мужчина улыбнулся, когда увидел удивление на моем лице. — Да, бочки, в которых нашли этот нектар, были сделаны специальным образом из разных пород деревьев, которых насчитывается более трех десятков. Именно поэтому кажется, что «Амброзия» просто пахнет дубом, или, скажем, яблоней, но на самом деле, все гораздо сложнее, — закончился он свою небольшую лекцию.

— Кстати. Технология создания этого напитка утеряна, отсюда и такая цена, — спустя несколько секунд, уточнил он.

— Ясно, — задумчиво ответил я, после чего, сделал небольшой глоток.

— И как? — поинтересовался Альд, который все это время наблюдал за мной.

Признаться честно, я был разочарован. Вкус оказался слишком простой и не сильно отличался даже от не дорогого алкоголя, который я успел попробовать в этом мире.

— Честно? Видимо, я не слишком ценитель, — честно ответил я. — Для меня, такие напитки, пить слишком рано, — добавил я и сделал еще один глоток.

Эффект тот-же.

— Хм-м, интересно, — глава семейства Вайтштейнов тоже попробовал «Амброзию». — Подделка! — холодным тоном, произнес он, ставя бокал на поднос. — Это не «Амброзия»! — гневно произнес он, после чего посмотрел на меня. — Извини, Гилл, — взял он себя в руки. — Просто, терпеть не могу, когда меня хотят обмануть!

— Думаю, никто не любит, — спокойно ответил я. — Так, о чем вы хотели со мной поговорить? — спросил я Альда, решив перейти уже к делу. Мне ужасно хотелось узнать, какой сюрприз приготовила мне Леона, поэтому хотелось бы разобраться с этим разговором как можно скорее.

— Разумеется, — мой собеседник улыбнулся. — Не расскажешь мне, что произошло в Литонии? — прямо спросил он.

— Да, конечно, — ответил я, и начал свой рассказ, с момента, как нас всех схватили.

Разумеется, избегая те моменты, которые этому человеку знать было не нужно, вроде ситуации, когда у меня пытались «вынуть» способность вызывать магический доспех, ну, или тот, где я копировал техники мутантов.

Стоило мне об этом вспомнить, как я сразу же подумал о том луче, которым пальнул в меня тот крокодилоподобный монстр.

Интересно, смогу ли я использовать это умение?

— А что насчет Хартблейдов? — от размышлений меня отвлек голос Альда.

— А что с ними? — не понял я вопроса.

— Меня интересует, что случилось с Рафаэлем и его отцом, — пояснил мой собеседник.

— А, вы про это. Они оба проиграли мутанту, похожему на крокодила, — честно ответил я.

17
{"b":"859147","o":1}