— Ну и что ты там разглядишь в такое время суток? — усмехнулся Леонс, обводя рукой потемневший горизонт, — С тепловизором конечно можно увидеть разные вещи. Но простым глазом сам понимаешь. Ладно, наши яйцеголовые сказали, что завтра, скорее всего, прибудем к месту добычи. Так что пора нам на боковую.
— Точно! — я стукнул себя по лбу, — Капитан же хотел меня видеть завтра на палубе во время добычи воды… Я и позабыл со всей этой беготней на камбузе.
— Ради твоих статеек, да? — Леонс выкинул окурок за борт и поправил упавшую на глаза челку. — Здорово он это придумал, давно мы интервью не давали. — Мне показалось, будто в его голосе проскользнула ирония, — Правда, уже слишком поздно, людям не до того. В Полисе того и гляди восстание поднимется. Пойдем спать, ami, завтра у нас полно работы.
Я лишь кивнул, погруженный в свои мысли.
Не то чтобы я сильно волновался, но мне, наконец-то, предстояло впервые воочию увидеть добычу воды, поэтому всё утро я работал в предвкушении этого события. Быстро расправившись с приготовлением завтрака и сделав Максу заготовки, я в назначенное время направился к водозаборному отсеку. Путь туда лежал через монорельс. «Колодец» уже завис над местом добычи, экипаж терпеливо ожидал команды к началу гидродобычи. Сам водозаборный отсек, как и наш транспортный ангар, располагался на нижних уровнях, я там никогда не бывал, да и зачем, я ведь повар, допуска мне никто не давал до сегодняшнего дня. Двери монорельса распахнулись, и ко мне навстречу выпорхнула непривычно оживленная Эмма, видимо тоже предвкушает предстоящую работу. Выглядела Эмма Нельсон как всегда безукоризненно: Синяя форма, выглаженная, словно новенькая подобрана четко по размерам, светлые волосы аккуратно причесаны и собраны в хвостик. На лбу у нее проступали сосредоточенные преждевременные морщинки, свидетельствующие об интенсивном умственном труде. А в одном из ее серых глаз, внимательно рассматривающих меня, мерцала цифровая линза — очень удобная в ее работе штука, позволяющая масштабировать расстояние взгляда, фиксировать изменения температур, например или даже делать заметки, если у носителя есть подключение к специальному мозговому импланту. Всё это может себе позволить далеко не каждый, но «Рассел» обеспечивает своих специалистов самыми последними наработками. Мне такая штука по рангу не положена, так что я даже и не могу сказать ничего более объективного об её функционале. Джинн его знает, ничуть не удивлюсь, если она буквально сейчас рассматривает мои внутренности каким нибудь сканером, диагностировав пару-тройку болячек, от которых я скоро умру.
— Здравствуй, Эмма. — улыбнулся я ей и своим глупым мыслям.
— Здравствуй, Джек. — неожиданно она схватила меня за руку. — У нас все готово, ждем только тебя, пойдем.
Первые пару шагов она тянула меня за руку, двигаясь спиной вперед. За ней простирался довольно широкий коридор. Я огляделся: сразу было видно, что мы находимся в логове техников. В отличие от остальных членов экипажа инженерам не нужно было скрывать наш «Колодец-1» за панелями и стенками. Здесь корабль мог быть самим собой, настоящим. Никаких масок: на стенах и потолке отсутствовала обшивка, оголяя проводку, электрощитки, сенсоры и сканеры, мерцающие каскадом огоньков. Диоды висели на потолке, без каких либо плафонов, тускло освещая пол, выстеленный из самых грубых листов металла, по которому глухо стучали наши ботинки. Вопреки моим ожиданиям здесь не было прямо сильного бардака. Кое-где, конечно, валялась старая аппаратура, и приборы, ненужные в повседневной работе экипажа, ожидающие своего часа, потихоньку пылясь в углу. Пыли, к слову, тоже было не сильно много. Чем дальше мы шли, тем больше вокруг валялось инструментов и электроники. Вскоре провода и шланги перекочевали со стен на пол, растянувшись паутиной и вынуждая внимательно следить за каждым своим шагом.
— Мы почти на месте. — Сообщила Эмма.
И точно: сеть коридоров привела нас к тяжелой двери, ведущей в водозаборный отсек.
— Ну что, ты готов? — Улыбаясь, спросила Эмма, прикладывая свой пропуск к считывающему замку.
Я хотел было ответить, но тут двери распахнулись и я позабыл, что собирался сказать, так и застыв перед открывшимся зрелищем.
Водозаборный отсек был огромен. Прежде я думал, что транспортный ангар — самое большое помещение на корабле, но теперь я вижу, что все масштабы всего «Колодца-1» строились именно под этот зал. Мы оказались на открытых мостках, по которым сейчас расхаживали наши техники. Не скажу точно, какой был метраж, но потолок наверху терялся в полутьме, а внизу под нами всё было усеяно здоровыми цистернами, подсвеченными бледно-синим освещением. Мостки вели к центральной части, закругляясь вокруг странной конструкции: некоему каркасному столбу, выполненному из какого-то темного сплава. В его сердечнике билась энергия, похожая на электрический ток, подающаяся откуда то сверху. Рассмотреть что-то было сложно: основа, к которой была приделана эта конструкция представляла собой полностью обшитую тем же темным материалом полусферу, из которой ветвилось множество толстых шлангов, оплетавших большую часть отсека.
— Что это такое? — ошеломленно указал я на столб в центре зала.
— Это — “Дейнотерид”, — Наполненный трепетом голос Эммы был едва слышен. — Первый бесконтактный бур, разработанный корпорацией «Рассел» в 80х прошлого века. Назван в честь вымершего семейства хоботных Deinotheriidae, живших в эпоху Олигоцен.
— Это очень давно. — Машинально пробормотал я, понятия не имея, о какой эпохе речь, и ошеломленно рассматривал отсек.
— Вечно вы, яйцеголовые, будто новички, пасти разеваете, каждый раз как сюда заходите. Ладно Джек, он тут и правда впервые. — Идиллию нарушила Сандра, незаметно возникшая рядом, она иронично улыбнулась Эмме. Наверное, ее скрытность была одним из профессиональных черт, которые она невольно применяла в повседневности.
— С такой профессией, как твоя, Сандра, неудивительно, что ты не разделяешь нашего восторга, — снисходительно улыбнулась ученая-геолог, качая головой, — я вот тоже не радуюсь, когда вам привозят новые боевые «игрушки».
Агент службы безопасности только усмехнулась в ответ.
— Сандра, И ты здесь, привет. — поздоровался я, искренне радуясь ее появлению, — Но почему?
— Кто-то же должен прикрывать ваши задницы, пока вы там ковыряетесь! — Она откинула челку и обаятельно улыбнулась мне в ответ. Мне нравилась Сандра, наверное, меня подкупала ее прямота. К тому же, несмотря на своеобразный характер она была красивой девушкой. Похоже, я тоже был ей по душе, по крайней мере со мной она была приветливее, чем, например, с Эммой. Только теперь я заметил, что поверх привычной штабной формы Сандра была одета в боевую броню, а за спиной у нее покоился неизменный странный карабин.
— Сейчас во время добычи воды все при деле, Джек — объяснила Эмма, — Сандра и Чарли охраняют палубы, Стив контролирует основное вооружение, следя за ситуацией в штабе. Медик на посту с подготовленным оборудованием. Мой коллега — Дейв Хардман работает удаленно, управляя Дейнотеридом. Обычно в этот момент я нахожусь рядом с ним, мы работаем вместе. Наши инженеры, как видишь, тоже здесь, — с этими словами она кивнула на работяг-техников, — готовы залатать любое физическое повреждение бура. Сейчас мы втроём пройдём на вот эти круглые мостки, окаймляющие бур. Там мы залезем в оружейную капсулу, использующуюся Сандрой для защиты бура. Она будет спущена под днище корабля, где нам откроется всё самое интересное, что обычно видит охранник корпорации, дежуря на посту во время добычи. Вот, держи. — она протянула мне круглые закрытые очки в толстой железной оправе, какими обычно пользовались сварщики — Они тебе пригодятся.
Такие же имелись и у Сандры. Другие Эмма надела и на себя. Я хотел спросить, на черта они нужны, но внезапно вспомнил, зачем я собственно здесь нахожусь:
— Варан меня задери, нужно же включить запись! — спохватился я, доставая планшет, специально выданный для сбора информации. Записывать я мог что угодно, но распространять любые данные за пределы корпорации «Рассел» запрещалось и наказывалось по всей строгости закона. Видеозапись требовалась мне для последующего просмотра, с целью выявить то, что я мог пропустить.