Литмир - Электронная Библиотека

Лишард кивком головы показал в сторону спящих, мол, иди поспи, я сменю. Говорить не хотелось. Маиран кивнул и отправился спать. Лишард как можно тише сел на его место, стараясь не потревожить спящую женщину.

Возле огня ему стало немного лучше. Пламя плясало над дровами, порождая короткоживущие искры, устремляющиеся к небу. Оно было живым. Лишард принялся глубоко дышать, с удовольствием наблюдая за тем, как с каждым вдохом пламя поднимается, разгораясь сильнее, а с каждым выдохом опускается. Упражнение, которое так ненавидят молодые маги Огня. И которое неожиданно обретает смысл, когда ты становишься взрослым.

Лишард протянул руку в огонь. Огонь обжигал также, как он обжёг бы другого человека, но был не в силах причинить вред. Лишард давно забыл о том, что такое ожоги и отвык отдёргивать руку, ощутив нечто горячее. Лишард продолжил дышать, заставляя жар то обходить ладонь, то снова позволяя ему причинять себе боль. Эта боль была ничто по сравнению с той, которая терзала его душу. Лишард остановился, когда заметил, что загорелся край рукава и погасил тлеющую ткань пальцем. Потёр ладони друг о друга, сравнивая холодную левую и горячую правую. И поймал настороженный взгляд Жинги. Предсказательница приоткрыла один глаз и смотрела на него сквозь пламя. Лишард замер, не зная, что он должен делать. Он боялся представить, через что прошла эта женщина и что она должна сейчас чувствовать.

— Они и тебя спасли, — вдруг заявила предсказательница. Лишард кивнул, — что ж, наверное, два человека, так недавно стоявших на краю могилы найдут, о чём поговорить друг с другом?

Жинга села, кутаясь в своё одеяло. Лишард смотрел на неё, но не мог придумать, о чём говорить. Вообще-то ему хотелось что-нибудь о ней узнать. И что-то понять. Его восхищало то, как быстро она отринула переживания о прошлом и обратила свой взгляд в будущее.

— Я не знаю, какого тебе, — медленно проговорила Жинга и каждое её слово калёным железом отпечатывалось в разуме. — Я никогда не теряла любимого супруга. Но я знаю, что такое потерять ребёнка. А твой сын жив. И вы с ним ещё встретитесь.

У Лишарда перехватило горло. Сердце забилось в приступе безумной надежды на то, что всё ещё будет хорошо.

— Да уж, похоже, разговора у нас так и не выйдет, — Жинга отнюдь не выглядела расстроенной этим фактом. Скорее её повеселила его реакция.

Лишард откинул упавшие на лицо волосы. Жинга ложилась спать обратно.

— Погоди! — попросил он, совладав с голосом. — Мне нужен твой совет… как предсказателя.

— Зачем? Ты не из тех, кто позволяет предсказаниям решать свою судьбу, — она приподнялась на локте, смотря на него.

— Это не значит, что я к ним не прислушиваюсь, — возразил Лишард. — Я знаю, как работают предсказания, — предсказания вовсе не принуждали к чему-то. Они лишь могли подсказать вероятность тех или иных событий при тех или иных выборах.

— Хорошо, я слушаю.

— Ты знаешь, мы рассматривали вариант украсть Кольцо Нейтральности. Но мы пока не уверены в выборе. Что ждёт нас на том и на другом пути?

Жинга не стала медлить. Похоже, ей не было нужды рассматривать что-то дополнительно. Она уже знала ответ.

— Нет никакого “другого пути”, — ответила предсказательница, и опустилась на землю, спиной к огню, лицом к окружающей её темноте.

***

На следующий день похолодало и зарядил дождь. Все началось с безобидного тумана, потом в воздухе повисла холодная морось, а к вечеру начался настоящий ливень. Иногда он ослабевал, но неизменно возвращался вновь.

Уже к концу первого дня все вещи промокли насквозь. Идти по скользкой раскисшей земле, в мокрой одежде, и с мокрым рюкзаком было очень тяжело. Но зато идти было хотя бы тепло. Когда настало время искать место для ночлега, вокруг не оказалось никакого приличного убежища, даже ели здесь не росли. Костер смог разжечь только Лишард, и то после долгой возни. Просушить вещи не удалось, порывы ветра кидали воду со всех сторон. Спать устроились полусидя, прижавшись друг к другу, чтобы сохранить тепло.

Искра не была уверена, спала ли она, или просто дремала, подрагивая от холода. Но, открыв глаза, она едва смогла заставить себя шевелиться. Как будто холод и влажность высосали из мышц все силы. Арн сочувственно посмотрел на неё. По лбу эльфа скатывались дождевые капли, он был мокрым насквозь, но при этом совсем не казался замёрзшим — лишь чуть более усталым, чем обычно. Искра отчего-то разозлилась на него, отвернулась и принялась энергично махать руками, надеясь хоть чуть-чуть согреться.

— Арн, как ты думаешь, когда закончится этот химеров дождь? — мрачно спросил Маиран, поглядывая в затянутое тучами небо из-под ладони.

— Послезавтра, — ответил эльф

Воин опешил. Видимо, он спрашивал просто так, не ожидая ответа.

— Ещё одна такая ночёвка — и вы все попростужаетесь, — угрюмо пробормотала Ависар. — И так уже…

Искра хлюпнула носом, подтверждая её слова.

Арн обвёл людей задумчивым взглядом.

— Двигайтесь вот в том направлении, — эльф махнул рукой куда-то на юго-запад, — я скоро вернусь.

Арн развернулся и убежал, едва слышно шлёпая ногами по лужам. Маиран посмотрел ему вслед, явно силясь запомнить направление и разглядеть хоть какие-то ориентиры среди дождя и мглы.

— Бр-р-р, — пробубнил Ренар, кутаясь в мокрый плащ, — ветер, дождь и слякоть, что может быть хуже?

— Град, — коротко ответил Маиран, прилаживая на спину мокрый рюкзак.

Арн вернулся к полудню, когда измученные люди уже едва переставляли ноги.

— Интересное у тебя представление о том, что такое “скоро”, — проворчал Дон.

Арн пожал плечами. Должно быть, на фоне прожитых им лет полдня не казалось каким-то значительным сроком.

— У вас интересное представление о том, в каком направлении я предложил вам идти, — в тон ему ответил эльф. — Вы немного отклонились от него. Так что мне пришлось вас разыскивать. Арн повёл их чуть ли не перпендикулярно прошлому направлению движения.

— Куда мы идём? — спросила Искра, хотя по большому счёту ей было уже всё равно.

— В более сухое место, — ответил Арн.

Идти оказалось не так далеко. Искра с изумлением уставилась на старый, покосившийся и замшелый сарай. Он выглядел довольно плачевно, кусок крыши у него обвалился, но оставшегося места хватало, чтобы худо-бедно вместить всех.

— Э-э-э, откуда он здесь? — спросил Ренар, недоверчиво тыкая пальцем в стену, будто опасался, что сарай прямо сейчас растворится в воздухе.

— Лет сорок назад тут была деревня, — ответил Арн. — От неё мало что осталось, но нам повезло.

— А что случилось с деревней? — кажется, Ренар даже не замечал, что сейчас он спокойно разговаривает с Арном.

— Она сгорела, — сказал Арн, взглянув на Лишарда.

Лишард сгорбился. Похоже, вспомнил о Холмах. И представил, что через пару десятков лет на их месте тоже не будет ничего, кроме молодых деревьев, да, быть может, нескольких остовов некогда жилых домов.

Искра, кажется, никогда так не радовалась огню. И пусть он нещадно дымил, подкармливаемый мокрыми дровами, но с костром здесь, в этом старом сарае было почти безветренно, почти сухо и почти тепло. Намного лучше, чем снаружи.

— Надеюсь, он не решит рухнуть прямо сейчас, — поёжилась Лина, разглядывая ненадёжные перекрытия.

— Что ж, тогда мы хотя бы умрём быстро, — философски ответила Ависар, — и мне не придётся лечить вас от воспаления лёгких.

— Ну может ещё всё обойдётся, — попыталась утешить её Лина, — это не первый дождь в нашей жизни.

— Видит Бог, и не последний, — вздохнула целительница.

Пригревшуюся Искру начало клонить в сон. Она уже подумывала о том, чтобы забиться в какой-нибудь уголок и поспать, но для этого надо было уйти от костра. Хранительница оглядела окружавшие её осунувшиеся лица и осталась. Рядом с ней Дон демонстративно стащил с ног сапоги и натянул шерстяные носки, подаренные ему матушкой Мирой. К костру была уже протянута не одна пара босых ног.

— Раз уж мы тут всё равно застряли до завтра уж точно, — с улыбкой сказал огородник, — как насчёт поиграть в игру?

43
{"b":"858322","o":1}