Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Крадучись, как будто кто-то мог за мной сейчас наблюдать, я пробралась в прихожую. Состояние у меня сейчас было далеким от нормального состояния человека. Кроме того, как некстати я вспомнила о том, что мужчины подозревали кого-то из прислуги в шпионаже.

Облизнув вмиг пересохшие губы, я собрала всю свою решимость в кулак и потянулась к двери. Хватит бояться и прятаться! Или я сейчас отстою свое право на счастье, или после буду рыдать в три ручья. И тут выбор, как по мне, очевиден.

— Леди Мари, куда вы?

— А? — вздрогнув от неожиданности, я резко развернулась, встретившись взглядом с незнакомым мне мужчиной.

Увы, но всю прислугу, которая занималась домашними делами в доме мужчин, я не знала. Как-то не до этого мне было, да и они передвигаются по дому настолько незаметно, что я их и не видела-то толком. Только однажды я видела повара и его помощников и на этом все!

— Леди Мари, что-то случилось? Разве вам можно выходить на улицу?

— Мне нельзя выходить на улицу? — пробормотала я, включив дуру.

— Наверное, лорд Элиот вам не говорил… — замялся мужчина и искоса посмотрел на меня. — Прошу прощения, я не знаю, что должен говорить вам, но не могли бы вы вернуться в свою комнату?

Повернувшись к двери спиной, я медленно кивнула, неловко улыбнувшись. Ладно, будь что будет, другого выхода у меня сейчас все равно нет!

* * *

Глава 35

Глава 35.

Сглотнув, я призвала магию и направила ее на мужчину. В этот раз я тоже думала о джутах, желая обезвредить возможного врага, но совершенно не удивилась, когда мужчина резко упал без чувств. Кажется, моя магия сама знает, что лучше делать.

Нервно хохотнув, я медленными шагами приблизилась к мужчине и проверила его пульс. И не знаю уж, кого благодарить, но пульс я все-таки нащупала, облегченно выдыхая. Не убила и хорошо!

Глубоко вдохнув и выдохнув, чувствуя, что еще немного и я сама упаду без чувств от нервного перенапряжения, я снова направилась к двери. Да так и отскочила, когда дверь резко открылась перед моим носом.

Зажмурившись, я направила поток магии в сторону двери уже без каких-либо мысленных приказов, понимая, что нервы у меня сейчас ни к черту. Еще немного и я сама в какой-то кокон из магии залезу! Или буду швыряться магией во всех, кто неожиданно появиться на моем пути!

— Мари! Мари, успокойся…

Не веря вообще в происходящее, я открыла один глаз и обомлела, когда заметила Далласа у самого потолка. В этот раз действительно появились жгуты из магии! И эти самые жгуты спеленали мужчины, подвесив его в воздухе.

Как-то неудобно получилось…

— С вами все хорошо, — наконец-то дошло до меня, когда я увидела в дверях Кристофера и Элиота. — Все хорошо…

Ущипнув себя, понимая, что не время лишаться чувств, я облегченно выдохнула. Меня хотели обмануть! И если бы я не беспокоилась о малышках, у Изольды, скорее всего, все бы получилось. Наши девочки спасли всех нас!

— Мари, что происходит?

— Не входите! — быстро выпалила я, смотря по сторонам.

— Мари?

— Сейчас, я открою на первом этаже окна, — пробормотала я и поспешила в гостиную, начиная открывать окна.

— Стивен? — удивленно воскликнул Элиот.

— Да что происходит? — рыкнул несдержанно Кристофер и зашел в гостиную. — Мари, что происходит? С тобой все в порядке?

— Со мной все хорошо, — кивнула я, замечая, как вслед за мужчиной заходит врачеватель лорд Дейвир, задумчиво хмурясь. — Лорд?

— Мы же хотели сегодня провести обследование, вот лорд Дейвир и прибыл, — повел плечом Кристофер и, подойдя ко мне, встревоженно заглянул в мои глаза.

— Так, ладно, — протяжно выдохнула я. — Сейчас я расскажу все по порядку!

Заметив, как в гостиную заходят Элиот с Далласом, я подробно рассказала мужчинам, что сегодня происходило. От визита Изольды и до того момента, как я встретила мужчин. На моменте, когда Изольда угрожала мне жизнями моих драконов, оные несдержанно зарычали.

— Ты молодец, все правильно сделала, — слегка улыбнулся мне Даллас. — И магию правильно использовала. Я даже понять ничего не успел, а уже был обезврежен.

— Кому расскажем, не поверят, — хохотнул Элиот, хотя улыбка на его губах едва заметно появилась и сразу же пропала.

— Да, ты умница, Мари, все правильно сделала. Никто из нас не простил бы себя, если бы с тобой что-то случилось. И в случае чего, твоя главная задача — думать о своей безопасности и безопасности наших девочек. Мы взрослые мужчины и сами со всем справимся.

— Да, и больше ты одна не останешься, — проговорил тихо Даллас, но мужчину услышали все.

Кивнув, я тоже приподняла уголки губ в подобии улыбки. Радоваться такому прекрасному стечению обстоятельств совершенно не хотелось. Если неизвестный смог узнать, что мужчин не было, пробраться спокойно в дом, да и усыпить без проблем свекровей, то все не так уж радужно, как хотелось бы.

— Сейчас мы разберемся с леди Изольдой, отправим ее к старейшине, приведем в чувства Стивена и узнаем, как там наши девочки, — опустив взгляд на мой живот, проговорил Кристофер.

Решив все, я отправилась в комнату под пристальным взглядом Далласа. Мужчина даже в ванной комнате не оставлял меня одну, словно я могла в любую секунду исчезнуть. Сопротивляться я даже не думала, прекрасно понимая чувства мужчин. Да и как не понять?

Если бы я поверила Изольде, поддалась чувствам и поспешила спасать своих драконов, сейчас бы уже они думали, как спасти меня. И неизвестно, чем бы в конечном итоге все закончилось. Так что, осторожность точно не помешает!

Оказавшись спустя минут десять в той же «смотровой комнате», я поежилась от воспоминаний, беспомощно посмотрев на лорда Дейвира. И только после полного, тщательного осмотра под пристальным вниманием моих драконов смогла окончательно выдохнуть.

Я действительно беременна и применение магии никак не повлияло на девочек, что не могло не радовать!

— Ну, вот и все, я приду через месяц. Никаких стрессов, только полезная еда и позитивные эмоции, — дал свои рекомендации лорд Дейвир.

— Спасибо, лорд Дейвир, — кивнул Кристофер.

— Это моя работа, — повел плечом дракон. — К тому же, две девочки… — мечтательно протянул он, и я фыркнула, понимая, что лорд все о том же. — И да, я пока бы советовал вам воздержаться от интенсивных занятий любовью, — быстро проговорил мужчина и поспешил ретироваться.

Неосознанно покраснев, я отвела взгляд. Вот уж реально не думала, что меня можно уже чем-то смутить. Но ладно, что естественно, то не безобразно!

— А где? — только выйдя из «смотрового кабинета», вскинула я одну бровь, кивнув на диван.

— Мам забрали отцы, — правильно понял меня Элиот. — Даже боюсь представить, что будет, когда они придут в себя.

— М-да, что-то мне кажется, они примут это на свой счет и начнут усиленно оберегать Мари, — пробормотал Даллас.

— Кто-то из нас все время будет с Мари, так что все будет хорошо, — повел плечом Кристофер.

— А что хотел старейшина? — выпалила я, только вспомнив, почему мужчины уходили.

Внимательно посмотрев на каждого из мужчин, я неосознанно нахмурилась, видя их не очень-то и воодушевлённые взгляды. Кажется, не только у меня сегодня был «веселый» день.

— Что случилось?

— Ничего, не о чем беспокоится… — покачал головой Кристофер.

Хмыкнув, я направилась в спальню и, кивнув мужчинам на кровать, встала напротив них с каменным лицом. Раз уж я выполняю все их просьбы, тогда, думаю, я имею право знать, что действительно происходит!

— А теперь правду. Я хочу знать, что происходит и чего еще стоит ожидать.

— У еще одной Призванной девушки выкачали магию, — поджал губы Элиот. — Ее самочувствие сейчас несколько нестабильное, так что ждем, пока она сможет прийти в себя и рассказать, что случилось.

— И это не конец, — покивала я. — Изольда упомянула о том, что Призванные девушки на удивление быстро беременеют. А так же сказала, что нас много, просто все держат это в секрете.

50
{"b":"855883","o":1}