За дополнительную денежку у него в камере убрали, принесли неплохой матрас на лавку, а чистое постельное белье я самолично купила и постелила. Мне также пришлось с помощью нанятой женщины, работницы городской лечебницы, его обмыть, смазать пролежни, переодеть в чистую одежду.
За пару шиллингов, теперь Рорка кормят не баландой, которую дают всем заключенным, а едой, которую повар варит для стражников. Хотя и она не всегда подходит для него. Пару раз я приносила свежесваренные бульоны, которые покупала в харчевне при гостинице.
Если бы кто-то у меня спросил, зачем я всем этим занимаюсь, я бы зависла надолго, поскольку ответа не знаю совершенно, но видеть дядю в таком состоянии выше моих сил.
А когда один из стражников интересуется, зачем я трачу время на потенциального мертвяка, мне очень хочется дать ему в глаз, и я едва сдерживаюсь от такой агрессивного ответа.
Рорк, открыв глаза, молча наблюдает, как я выгружаю из сумки плотно закрытый горшочек с наваристым супом. Водружаю гостинец на колченогую табуретку, стоящую возле лавки, на которой мой пациент удобно устроился в полусидящем положении, и присаживаюсь на край постели.
– Айне, ну зачем это все? – хриплым голосом спрашивает он.
Он горшочка идет умопомрачительный запах, от которого у меня, хоть и плотно покушавшей, текут слюнки.
– Затем, – бурчу, еще и извлекая мазь от пролежней, свежезаваренный укрепляющий настой и обезболивающее.
Мне прекрасно известно, что органы у дядюшки понемногу начинают отказывать и перестают нормально функционировать. Он полностью обречен, и мне его не спасти. Только не могу я так просто жить и знать, что в моих силах ему помочь. Не хочу, чтоб последние дни на земле Рорк провел так.
Дядюшка вздыхает, но уже не сопротивляется, как поначалу, ни лечению, ни попыткам его накормить. Мне кажется, что он сам себя, таким образом, наказывал изо всех сил, как мог. Но малодушие и слабость это не столь великий грех, из-за которого стоит так мучатся. По крайней мере, в моем понимании.
– Как жаль, что я не могу тебе ничем помочь, – сокрушается он, пока я его кормлю супом. – Я ничего не помню. Разве, что в бреду иногда приходят отрывочные воспоминания…
Видно, что мужчине очень неловко принимать помощь из моих рук, да еще и в таком формате.
– Ничего, как-нибудь справимся, – ободряюще улыбаюсь, поднося к его рту очередную ложку с бульоном.
Дядя послушно открывает рот и проглатывает еду.
– Айне, будь осторожна. Гиллаган очень хитер. Он умеет играть на слабостях людей. Очень хорошо умеет. А у какого человека их нет? У меня за тебя сердце болит...
– Все будет хорошо, – заверяю я Рорка.
Сегодня со всеми делами я управляюсь достаточно быстро и тепло прощаюсь с родственником, обещая непременно навестить его завтра.
За окном уже вечереет, я в сопровождении Ригана спешу в гостиницу. Через пару недель наступит зима, и темнеть начинает все раньше и раньше, а я об этом все время забываю. Вот и приходится топать «домой» в потемках.
Киана, конечно же, еще нет. В комнате темно и холодно. Отпускаю своего сопровождающего домой и принимаюсь разжигать камин, где уже через несколько минут радостно потрескивают поленья. Чуть ли не со стоном подношу руки к огню, пытаясь согреть озябшие пальцы.
Совсем скоро воздух наполняется уютным теплом, а я уже могу себе позволить снять подбитый мехом плащ и башмаки. Подтягиваю деревянное кресло поближе к камину и удобно устраиваюсь в нем, завернувшись в мягкий шерстяной плед. Меня уже почти накрывает дрема, когда раздается легкий стук в дверь.
– Войдите, – кричу чуть хриплым ото сна голосом, видимо, успев все-таки незаметно для себя прикорнуть.
В комнату, тихо поздоровавшись, просачивается девушка с подносом. Надо же, а я совсем забыла, что заказала ужин… Пожелав мне приятного аппетита и водрузив еду на стол, горничная удаляется, а я с предвкушением принюхиваюсь. В животе печально урчит, я не прочь бы перекусить, но все же решаю дождаться мужа, с беспокойством поглядывая на темнеющую за окном улицу. Что-то слишком долго его нет…
И только когда мое терпение уже на исходе, тревога достигает максимума, а голодный организм готов поддаться соблазнам, дверь снова отворяется, и в нашу скромную обитель заходит уставший некромант.
– Ты задержался, – укоризненно хмурю брови. – Я переживать начала.
Киан подходит ко мне и, слегка улыбаясь, целует.
– Правда начала? Хочешь сказать я тебе дорог? – шутливо хмыкает он, стягивая припорошенный снегом плащ и развешивая его возле огня просохнуть.
– Есть немного, – поднимаюсь из кресла и с пледом на плечах топаю в сторону стола, с намерением устроится за ним и, наконец, воздать должное восхитительным кушаньям. – Если не ты, то кто меня учить будет?
Я очень стараюсь перевести нашу перепалку в шутливую форму, дабы не показывать насколько мне на самом деле было страшно, но голос то и дело слегка подрагивает.
– Магистр Ангус? – невинно предлагает супруг, устраиваясь напротив.
У Киана легко получается включиться в игру, хотя на самом деле видно, что все он прекрасно понимает ─ и мое беспокойство, и обиду, и наигранное веселье.
– Да я, как бы, и к наличию мужа привыкла, – пожимаю плечами. – Довольно-таки незаменимая вещь в хозяйстве, знаешь ли…
Принимаюсь раскладывать по тарелкам наш ужин, но плечи уже начинают подрагивать от смеха.
– Да, тут старик Ангус не поможет, – притворно вздыхает некромант. – Ему бедняге больше ста, как он с такой молодой и резвой справиться?
– Никак, – согласно киваю. – Придется тебе…
Едва сдерживаю смешок, вспоминая почтенного старца, ведущего у нас Историю Острова Эри. Кажется, на него стоит только чуть дунуть, и мастер рассыплется на кучу мелких косточек. И в чем только душа держится?
– Что ж, я готов на такие жертвы, – с видом мученика оглашает муж, весело блестя глазами.
Фыркаю в ответ, сочувственно покачав головой, и беру в руку ложку, супруг следует моему примеру. Некоторое время мы молчим, наслаждаясь пищей. Повар “У Клейтона” поистине великолепен, я и не заметила, как проглотила всю порцию.
– Что-то у тебя настроение сегодня хорошее… – отодвигаю пустую тарелку с ложкой в сторону и вопросительно смотрю на супруга, которой тоже покончил с едой. Не то, чтоб я была против, просто как он начал искать нужный ритуал, уже несколько дней подряд меня дома встречал хмурый бука. А тут тебе и улыбка, и шутки…
– Айне, я нашел выход! ─ заявляет муж, довольно блестя глазами, в то время как моя нижняя челюсть едва не падает на пол от неожиданности. Не может быть!
– Мы просто не там искали, – он расслабленно откидывается на спинку стула. – Мы хотели запечатать душу Гиллагана в саркофаге. С этим действительно может справиться только Азери Анем. Но нам не нужно это...
Как не нужно? Чувствую, что мои глаза сейчас размером с блюдо в довесок к челюсти, до сих пор болтающейся в свободном полете. Ведь в этом-то и вся загвоздка.
– Я нашел вариант получше. Мы душу Гиллагана наоборот отправим в пограничье…
Хлопаю глазами, никак не успевая осмыслить информацию.
– Но ведь это невозможно, – качаю головой. – Гиллаган бессмертен. Он не может покинуть землю…
Либо я чего-то не понимаю в нашем мироустройстве…
– Просто так действительно не может, – складывает руки на груди некромант. – Но есть тот, кто в силах заставить его. И это...
– Тог Анем! – заканчиваю фразу за Киана и боюсь поверить в столь простое решение наших бед.
– Именно! Причем мы знаем одного из них… – хмыкает муж.
С ума сойти. Оказывается, нужное решение было все время у нас под носом. Но чует мое сердце, что не все так просто. Тем более что с характером уважаемого сагерта мы знакомы не понаслышке.
– Только как уговорить Дэглана нам помочь? – враз опечаливаюсь я. Как-то не верится, что вредный старикашка хоть пальцем пошевелит даже ради такого дела.
– Я думаю, что с этим мы уж как-нибудь справимся, – поднимается на ноги Киан и принимается расхаживать по комнате.