Соплю обиженным ежиком, но понимаю, что Киан прав. Хотя Ирму все равно жалко.
Пока мы неспешно продвигаемся вперед, есть время поговорить, и я не упускаю такую возможность.
─ Киан, ─ задумчиво вожу пальцем по его предплечью, которое выглядывает из-под закатанного до локтя рукава рубашки, прослеживая узор из выступающих вен. И совсем не отдаю себе отчет в том, как интимны мои действия. ─ Расскажи, пожалуйста, поподробнее об этих самых Азери Аннам…
Мужчина покрепче сжимает в руке поводья, а другой плотнее обхватывает мою талию.
─ Раньше были люди с магическим даром, которых называли Азери Аннам, ─ начинает он хриплым голосом, словно рассказывает сказку. И кажется мне, что эта самая сказка совсем не веселая. ─ Некроманты ─ способные возвращать недавно умершим душу. Мало того, они могли по желанию призвать дух, находящийся не только в пограничье, но и в небесных чертогах, и в пучине Маннана. А ты ведь знаешь, что духи никогда не приходят на землю, если их не привязали особым и очень сложным ритуалом. Надо ли говорить, сколь востребованы были такие специалисты? И, если души, находящиеся под покровительством Луда, ничего не помнили о мирской жизни, то те, что оказались на дне Лета или ждали перерождения, могли много чего интересного рассказать своим родственникам и знакомым. Но, как ты понимаешь, главным их достоянием было оживлять мертвых. Очень скоро Азери Аннам стали просто разменной монетой в играх власть имущих. Детей, проявляющих подобный дар сразу, же забирали у родителей, а были и такие, которые готовы были и сами избавится от собственного ребенка… За деньги, естественно… Их воспитывали для служения в правящих семьях. Представь, какую выгоду приносил такой "ручной" некромант. Во-первых, это в большинстве случаев гарантия выживания, во-вторых, ты даже вообразить себе не можешь, сколько нужной информации может разузнать невидимый покорный твоему слову соглядатай, умеющий проникать сквозь стены, и, в-третьих, у каждой богатой семьи нет-нет, да и найдется ушлый предок, припрятавший не известно где сокровища, документы, завещание…
От подобных откровений волосы становятся дыбом. Рабство, самое настоящее рабство ─ вот что ждало подобных мне. А Киан, между тем, продолжал:
─ Постепенно людей с таким даром становилось все меньше и меньше, тем более, что их активно истребляли те, которые считали Азери Аннам противоестественными, неугодными богам, существами. Да-да, находились и такие. И вот уже три столетия ни у кого подобного таланта не появлялось. И у тебя, Айне, не было…
─ Так откуда же он появился? ─ разворачиваюсь и смотрю ему прямо в глаза.
─ Понятия не имею, ─ пожимает плечами муж. ─ Я вообще первый раз вижу, чтобы дар, данный при рождении, менялся, несмотря на все особые обстоятельства.
Я, задумавшись, прикусываю губу, стараясь понять эту загадку. Что же так повлияло на меня? То, что я из другого мира, или то, что у меня душа, грубо говоря, из двух половинок или, то, что меня вернули из-за грани, ведь я была мертва. Стоп! Минуточку! Меня прямо всю с головы до ног прошибает холодный озноб. Я была мертва. И Киан возвратил меня к жизни. А это значит… что…
─ Киан, ─ в волнении цепляюсь за его напряженное предплечье, ─ Ты меня тоже оживил. Получается ты…
Некромант прищуривается, внимательно смотря на меня, и на минуту мне кажется, что он, как всегда, отмахнется с ответом, но нет…
─ Нет, Айне, ─ качает головой муж. ─ Я не Азери Аннем.
─ Так как же тогда ты меня вернул? ─ не понимаю я. ─ Киан. Я должна знать! ─ с нажимом говорю, еще сильнее стискивая его руку, не в силах совладать с собственным волнением. Вот прям чувствую, что не все так просто с моим оживлением. ─ Киан!
─ Я заплатил, ─ сквозь зубы отвечает муж, и с облегчением заметив, что мы уже приехали, готовится прекратить неудобный ему разговор и ссадить меня на землю. Но я крепко обхватываю его за талию и утыкаюсь лицом в его рубашку.
─ Я не слезу с тебя, пока ты не ответишь! ─ весьма убедительно угрожаю, жалея, что нет возможности еще и ногами в него вцепиться.
Попробовав меня оторвать от себя и поняв, что это пуская затея, муж громко вздыхает и наконец дает ответ.
─ Чтобы тебя вернуть, я отдал Маннану десять лет своей жизни…
В первую секунду мне кажется, что я ослышалась. Или не правильно поняла. Но, подняв глаза и встретившись с колючим и упрямым взглядом мужа, понимаю ─ ошибки быть не могло.
─ Киан… Почему? ─ в душу заползает обжигающе холодный туман и сжимает сердце ледяными тисками.
Муж упрямо стискивает губы и, не теряя времени, пользуется моим замешательством в своих гнусных целях.
─ Так было надо, ─ цедит он, ссаживая меня на землю, тем самым показывая, что разговор на неудобную ему тему завершен. Затем, спешивается сам, отдает поводья подбежавшему мальчишке-конюху, племяннику Юфимии, которого мы наняли в тот же день, что и ее, и, развернувшись, уходит по своим делам. А мне остается только стоять и в потрясении смотреть на прямую спину удаляющегося мужчины.
Впрочем, долго предаваться этому делу мне все равно не дают, ибо только завидев мою скромную персону во внутреннем дворе замка, ко мне тут же подбегают встревоженная Юфимия, а за ней, не менее встревоженная Гертруда. Почтенные дамы кидаются наперебой расспрашивать о бедном пострадавшем ребенке, моем самочувствии и прочих деталях нашей поездки. Заверив собеседниц в благоприятном исходе операции, а также моем прекрасном состоянии организма после выполнения оной, отправляюсь вместе с ними заниматься запланированными еще с утра делами. Понятное дело, что о своей маленькой недавно открытой особенности я предпочитаю умолчать, тут Киану даже не нужно меня об этом просить, хватает и недавнего экскурса в историю.
Женщины успели за время моего отсутствия половину работы переделать сами и я, повязав на голову платок, принимаюсь им помогать в оставшихся свершениях.
В заботах день проходит незаметно, и вот уже вечер стучит в открытые ставни. За все это время Киан ни разу не показывался на глаза и даже к ужину не спустился, закрывшись в кабинете сначала со старым управляющим, а потом и с новым, который прибыл буквально часа два назад. Гертруда мне по секрету шепнула, когда мы уже наслаждались вечерним чаепитием у зажженного камина, ибо вечера становились все холоднее и холоднее, что сэр Ниал приехал из самого Арклоу и является давним знакомым некроманта. А, кроме того, этот Ниал привез какое-то секретное письмо, которое Киан ждал с очень большим нетерпением.
Задумчиво отпиваю глоток травяного напитка, щедро сдобренного медом, и беру в руку пышный пирожок с яблоком. Что же такого было в письме? Муж, как всегда, обвешался секретами, как собака клещами, но, если это касается дела Джерома, то я должна знать. И так целый день нахожусь в каком-то тумане, не в силах понять и принять то, какой ценой была куплена моя жизнь. Чувства тревоги, жалости и вины переполняют меня, и я не знаю, что с этим делать. Честно говоря, даже уже не задаюсь вопросом, что подвигло моего мужа заплатить столь страшный и, по моему мнению, слишком дорогой выкуп. Допустить мысль, что всему виной его неземная и глубокая любовь ко мне, не могу. Тогда никакой не то что любви, а и малейшего теплого чувства с его стороны не прослеживалось. Или… Может, я чего-то не знаю? Зачем ему была нужна девчонка при смерти, которую он считал к тому же и виновной в убийстве. Хотя… Если подумать… Он ведь женился на мне, значит преступницей перестал считать. Но даже за душу невинного человека отдавать десять лет своей жизни, что-то несоразмерно дорого.
Мои раздумья перерывает спускающийся по ступенькам сэр Ниал. Гертруда тут же кидается к новоиспеченному управляющему, предлагая ужин и напитки, и не услышав, с ее точки зрения, достойных возражений, усаживает его за стол, хоть тот и старается вежливо, но без особого энтузиазма отнекаться. В этот раз за столом прислуживает Рейвен, а Обри с мамой хозяйничают на кухне. Девушка отчаянно краснеет и ставит перед молодым человеком миску с тушеными овощами, сыр, ветчину и хлеб, кидая на мужчину заинтересованный взгляд из-под ресниц. Ниал краснеет взаимно, не без удовольствия оглядывая не только угощение, а и аппетитные прелести девушки, коими ее щедро наградила природа.