У меня оставалось не больше десяти минут пока Мелисанда и, приведенный в чувство, Рорк складывают свои вещи. Уж не знаю, что такого сказал некромант дядюшке, но тот моментально соскочил со стола, мигом протрезвев, и кинулся наверх помогать жене. Кстати, нужно будет потом тщательно проверить, только ли свои пожитки они забирают, а то боюсь мы можем еще некоторых вещей недосчитаться.
Я иду по поросшему травой холму за стенами замка. Этот холм особенный, не такой как все, за ним начинается наше семейное кладбище. Все О’Ши похоронены тут. У некоторых большие склепы, с красиво вылепленными печальными эльфами на крышах, у других скромные могилы. Мой Джери удостоился всего лишь маленького земляного холма, на котором даже нет травы. Лишь деревянная табличка с невзрачной высеченной ножом надписью указывает на то, кто здесь покоится.
Приседаю прямо на землю возле нее и провожу рукой по черной, слегка маслянистой на ощупь почве. Там, под всей этой массой тяжелого грунта, на глубине не больше четырех футов самый дорогой для меня человек. Вернее не он, а его оболочка, ибо я очень надеюсь, что Луда примет наши дары и душа Джерома переродится.
─ Здравствуй, любимый, ─ говорю, хоть и знаю, что он меня не услышит. ─ Мы все сделаем правильно, обещаю тебе. Продержись еще чуть-чуть там, в пограничье. Ради меня продержись. Ты сильный, смелый и можешь противостоять самому Маннану…Я верю.. Помнишь, ты говорил, что в суде, когда ты выступаешь, даже брэзим слушает тебя, открыв рот? А наш брэзим бывает пострашнее хозяина черного моря, не так ли? Что такому талантливому юристу стоит выторговать отсрочку у бога смерти? ─ слегка улыбаюсь, вспоминания этот наш разговор, кажется, он был вечность назад.
Дотрагиваюсь рукой до таблички, смахивая сор и грязь, обвожу пальцами каждую родную буковку и поднимаюсь с земли. Уже пора идти, но я задерживаюсь, замечая за табличкой темно-красную, почти до черноты, розу. Наклоняюсь, чтобы поднять цветок и вместе с ним поднимаю прикрепленный к нему небольшой конверт, на котором выведено мое имя.
Настороженно оглядываюсь по сторонам, но, конечно же, никого не замечаю. На кладбище несколько склепов и добрая половина могил с красивыми вычурными и объемными памятниками, спрятаться при желании можно легко. Хотя точно с таким же успехом неведомый почтальон мог уже давным-давно убраться восвояси.
Зябко передергиваю плечами, решаясь, наконец, открыть послание.
«Времени почти не осталось. Найди Гиллагана О’Ши»
Озадаченно хмурю брови. Кто такой этот Гиллаган? Насколько я помню, никаких О’Ши, с таким именем, среди родственников Джерома нет. Да и про время это не совсем понятно… Но размышлять мне некогда, я и так задержалась тут дольше чем положено. Прячу послание в карман и с розой в одной руке, поддерживая подол платья другой, бегу к замку.
Я успеваю почти вовремя, то есть помахать Мелисанде и Рорку рукой и вздохнуть с облегчением, когда за ними опускается решетка. Отбытие «родственников» словно дает второе дыхание, и мне кажется будто я могу перевернуть мир. Ощущения, конечно, обманчивые, но весьма вдохновляющие. Разворачиваюсь к Киану, собираясь уточнить позвал ли он сагарта для совершения обряда, да и про записку не мешало бы рассказать, но натыкаюсь на мрачный взгляд некроманта, направленный куда-то вниз.
─ Киан… ─ запинаюсь я, так и не договаривая фразу до конца, наконец понимая, что я все еще продолжаю держать в руке розу, и мужчина смотрит именно на нее. Меня одновременно пугает этот взгляд и немного тешит. Неужели муж решил, что этот несчастный цветок от поклонника и теперь ревнует? Хотя… Я, как всегда, придумываю наверно, и вижу то, что где-то в глубине души хотелось бы. Слегка тряхнув головой, прогоняю ненужные мысли и продолжаю: ─ Нам нужно поговорить.
Муж саркастически поднимает бровь, молча разворачивается и, открывая дверь в общий зал донжона, приглашает войти. Я сначала хочу отдать цветок Гертруде, дабы не сердить супруга ─ может у него именно к этому виду растения какая-то особенная антипатия, но потом меняю решение, полагая, что роза может быть важна при разговоре, и с ней в руках ступаю в зал.
В помещении никого нет, лишь только стол накрыт для поминального обеда с приставленными к нему скамьями, прикрытыми покрывалами. Кладу цветок и записку на угол стола, а сама приседаю на лавку, ибо ноги гудят и побаливают, и я рада возможности отдохнуть.
─ Что ты хотела, Айне? ─ на сей раз муж смотрит мне прямо в глаза, излучая ледяное спокойствие. Я немного тушуюсь от его такого пристального взгляда, но быстро беру себя в руки. В конце концов, я его жена, а не ученица, даже если он и будет меня подтягивать по академической программе.
─ Во первых, я хотела спросить ─ послали ли за сагартом, и когда он прибудет?
─ Послали, ─ складивает руки на груди Киан. ─ Только в деревне Кинлох нет его, скончался. Прибудет из соседней где-то через час. За ним Юстас отправился.
─ Хорошо, ─ вздыхаю я, значит, время еще есть. Беру в руки письмо и разворачиваю белый прямоугольничек. ─ Взгляни на это? Нашла на могиле Джерома. И розу тоже.
Киан поджимает губы и принимается читать, я же с интересом наблюдаю, как холодная отрешенность сменяется удивлением.
─ Ты знаешь, кто этот Гиллагана О’Ши? ─ спрашивает он, сразу же, как только дочитал.
─ Нет, ─ качаю головой. ─ И кто бы мог для меня оставить эту записку, тоже не знаю. Одно лишь могу сказать ─ сорт этих роз вывела Рианон ─ мама Джерома, и больше нигде, кроме как в нашем саду, они не растут, не приживаются почему-то. Значит это кто-то либо из замка, либо недавно там бывал, потому как срез на стебле еще свежий…
Киан невозмутимо прячет послание в карман, берет в руки розу, пристально разглядывает ее, хмыкает в ответ на какие-то свои мысли, а затем снова вопросительно поднимает брови:
─ Это все?
─ Нет, не все! ─ непонятно почему начинаю закипать. ─ А ты знаешь, кто такой Гиллаган О’Ши? И почему времени почти не осталось? ─ я вижу как на лице некроманта начинает появляется его фирменная едва уловимая едкая усмешка, и он уже открывает рот, чтобы мне ответить, но я перебиваю, ─ Если ты мне сейчас ответишь: «Возможно», я тебя укушу!
─ Вот даже теперь и не знаю согласиться на твое предложение или ответить на твой вопрос… ─ разводит руками муж, ехидно улыбаясь.
Из моего горла вырывается сдавленный рык. Это я что ли? Не знала, что так умею…
─ Киан! ─ сквозь зубы шиплю я. ─ Ты можешь хоть минуту не ерничать?
─ Могу, ─ серьезно кивает некромант, и я облегченно вздыхаю. Может, значит. Чудесно… ─ Но не хочу! А тебе стоит менее остро реагировать на подначки, тогда и у меня желание тебя поддеть не будет возникать.
Закатываю глаза, видя, что это бесполезно, ибо мой супруг обладает на редкость ядовитым характером, и такое не исправляется…
─ Но все же, Киан, кто такой Гиллаган? ─ возвращаюсь к нашим баранам.
Мужчина вздыхает, видя, что я не отстану, садится напротив меня за стол и принимается рассказывать.
Оказывается Гиллаган О’Ши, это предок моего Джерома, который жил приблизительно лет эдак пятьсот назад. Он обладал весьма серьезным магическим даром и довольно-таки острым и любознательным умом. Но с возрастом талант ученого у него напрочь вытеснил все человеческие качества, и Гиллаган принялся проводить эксперименты на людях. Узнав об этом, ковен магов выгнал отступника из академии, в которой тот преподавал, и запретил проводить опыты. Да только запрет запретом, но, когда это он останавливал творческую натуру. Вот и наш мастер не особо обратил внимание на табу и продолжал творить, правда только уже в своей домашней лаборатории, что привело к весьма неожиданным и потрясающим открытиям и не менее трагическим последствиям. Более глубокая информация о данном индивидууме засекречена и никому, кроме нескольких лиц не известна.
─ Тоесть, что Гиллаган изобрел, ты не знаешь? ─ спрашиваю я, прекрасно понимая, что Киан вполне может являться одним из тех самых лиц, которым все известно.