Литмир - Электронная Библиотека

— Артра? Ну-у, ладно, думаю, особого вреда не будет, — наконец проговорил старый маг. — А зелье Этелье убери, мне с этим юным господином ещё поговорить нужно. Я не желаю, чтобы он заблевал пол в моём кабинете.

Дилль в негодовании подпрыгнул на кушетке — так и есть, этот прощелыга Мейс собирался попотчевать его какой-то гадостью. Мейс с огорчённым видом отставил в сторону бутылку с жёлтым содержимым, а вторую протянул Диллю.

— Пей.

— Сгольго? — прогнусавил Дилль — бутыль была пугающе объёмной.

— Сколько осилишь. Но чем больше, тем лучше.

Дилль с опаской понюхал — буро-зелёная жидкость пахла травами. Он сделал глоток, прислушиваясь к своим ощущениям — слегка горчит, но пить можно. Отпив ещё пару глотков, он отставил бутыль в сторону и вопросительно уставился на мастера Гвинарда. Тот с непроницаемым видом кивнул, дескать, довольно.

— А теперь ляг на спину, — скомандовал Мейс и, дождавшись, когда Дилль выполнит сказанное, начал водить над ним руками.

Дилль почувствовал, как от ладоней водяного адепта по его телу прошла горячая волна, изгоняя усталость и боль в мышцах. Свербеть в носу тут же перестало, постоянно набегавшие на глаза слёзы пропали, как и хрипы в горле. Не прошло и пары минут, как Дилль почувствовал себя заново родившимся.

— Вот это да! — не удержался он. — Действительно, помогло.

— Ну, как-то так, — небрежно сказал Мейс, встряхивая руками. — Свободен, пациент. Заболеешь снова — приходи.

— Спасибо, — выдавил из себя Дилль.

Хотя он чувствовал себя замечательно, но его не оставляло ощущение, что Мейс всё равно сыграл над ним какую-то шутку. От этой мысли его оторвал мастер Гвинард.

— Иди за мной, адепт.

И неспешным шагом вышел из комнаты, даже не удосужившись убедиться, что Дилль следует за ним. Дилль мысленно погрозил кулаком «одуванчику», но поспешил догнать старого мага, потому что лишний раз не хотел давать ему повод использовать амулет. Мастер Гвинард вышел в длинный коридор, миновал череду дверей и вошёл в самый дальний кабинет. Дилль потоптался на пороге, раздумывая, заходить или сбежать? Всё-таки, не далее, как вчера этот самый мастер Гвинард пытался прикончить его при помощи муаров. Или, не он, а Ильминг?

— Чего встал? Проходи. Раз уж ты оказался здесь, надо воспользоваться этим и поговорить. Я собирался вызвать тебя, да всё никак. Дела, знаешь ли, дела… — старый маг говорил так, словно был знаком с Диллем уже лет сто. — Адельядо рассказывал мне о твоих приключениях. Ты вёл себя достойно и получил соответствующую награду — магический дар.

Дилль слегка поклонился, не понимая, чего от него хотят.

— Драконья магия — это редчайшее явление. Мастера былых времён, конечно, кое-что написали на эту тему, но одно дело читать, а другое — изучать самому. Раньше исследовать подобное явление не представлялось возможным по вполне понятным причинам — драконов у нас уже нет, как нет и людей, которые владели бы такой магией, недоступной обычным магам. Так что мне будет весьма любопытно исследовать тебя и твой дар.

Дилля покоробило — этот мастер Гвинард говорит о нём, как о бутылке с зельем. Однако он сохранил непроницаемое выражение лица и кивнул, как бы соглашаясь со сказанным.

— Но это попозже. А пока меня заинтересовала одна вещица, которую я так и не смог… — мастер Гвинард начал хлопать ладонями по заваленному всякой ерундой столу. — Где же он?

Старый маг принялся переворачивать на столе листы толстой бумаги с рисунками и схемами. На пол полетели несколько рулонов с картами, пара сушёных звериных лап и хрустальный шар, который со звоном ударился о каменный пол и укатился в угол. На краю стола само собой вспыхнуло содержимое блюда для сожжения трав, а в воздух взлетели две крысиных тушки, за какой-то надобностью также лежавших на столе. Дилль на всякий случай отошёл на пару шагов назад — похоже, старый маг в пылу поисков применяет магию, причём, совсем не ту, которая этим самым поискам может помочь.

Пока мастер Гвинард изощрялся в ругательствах по поводу самопропадающих вещей, Дилль с интересом осмотрелся. И пришёл к выводу, что мастер Гвинард явно того… готов свихнуться. Если уже не сделал этого. Потому что какой нормальный человек будет держать у себя в кабинете части человеческих тел? Вон на полке стоит человеческая голова — засушенная и сморщенная. А рядом в банке с желтоватой жидкостью — ещё одна. В углу кабинета целый шкаф завален отрубленными кистями человеческих рук, причём, — а вот тут Дилля проняло, — некоторые из них слабо шевелили пальцами. Жуть какая! А вот высокая квадратная банка, наполненная глазами…

— Ах ты мерзкое создание! — вскричал мастер Гвинард, грозя кулаком куда-то вверх. — Отдай немедленно, не то развоплощу!

Бархатная малиновая штора зашевелилась, и из-за неё появилась жутковатая пародия на человека: тело, поросшее тёмной шерстью, длинные руки и короткие кривые ноги, сморщенное лицо с гротескно огромными губами и крохотными глазками. Ростом лопоухая пародия едва доставала Диллю до колена.

— Дай сюда! — маг протянул руку, в которую существо положило какой-то предмет, завёрнутый в полосатую тряпку. — Ещё раз…

Существо оскалилось и, в притворном ужасе закрыв глаза ладонью, вновь скрылось за шторой. Мастер Гвинард повернулся к Диллю.

— Один мой должник — владелец торгового каравана, мне как-то обезьяну подарил. А я из неё фамильяра сделал. Удобно очень — руки у него ловкие, совсем человеческие. Хотя, как видишь, характер у него получился пакостный — дня не проходит, чтобы Нигр чего-нибудь не спрятал.

Маг развернул тряпку, и глазам Дилля предстал тот самый обломок посоха хивашского шамана, что он выдернул из десны Тринн.

— Вот эта вещь меня и интересует, — сказал мастер Гвинард. — В ней смешаны несколько видов магии, причём настолько, что определить исходные стихии возможным не представляется. Ты меня понимаешь?

— Понимаю, — кивнул Дилль. — Только не понимаю, о чём вы говорите, мастер.

— Что тут непонятного? — Гвинард взмахнул посохом, и в воздухе слабо заискрился светящийся след. — Видишь? Вот и всё, что я смог выжать из него. А я, не забывай, высший маг трёх стихий. Между тем Адельядо говорил, что ты будто смог при помощи этого посоха одолеть каршарца. Как такое случилось, что необученный и даже неинициированный человек сумел использовать силу артефакта?

Дилль мысленно выругал себя — ну кто его просил распускать язык и рассказывать гроссмейстеру о том случае в неонинских степях, когда он умудрился при помощи посоха развалить шалаш и едва не поубивать всех троих победителей дракона? Оправдывайся теперь…

— Я не знаю, как это получилось, мастер. Каршарец разозлил меня, я всего лишь хотел швырнуть в него этим обломком. Вдруг раздался громкий хлопок, и мы разлетелись в разные стороны.

— И ты тоже?

— И я.

— Странно. Расскажи мне, как всё происходило.

Дилль постарался вспомнить все подробности того утра, а старый маг слушал его и в задумчивости поглаживал резной посох.

— Возьми, — Гвинард протянул ему обломок посоха. — Нигр, принеси мне зелёный список.

Из-за шторы вновь появилась обезьяна, одним прыжком вскочила на самый верх одного из шкафов и спрыгнула, держа в лапах истрёпанный свиток. Маг забрал у фамильяра свиток, развернул его, поводил пальцами по строчкам и сказал:

— Вот, читай.

Дилль склонился над свитком, пробежал глазами по буквам и развёл руками.

— Мастер, я не понимаю, что тут написано.

— А тебе и не нужно ничего понимать, — с недовольным видом сказал старый маг. — Твоё дело: озвучить это короткое заклятье, причём, после вот этого слова нужно левой рукой сделать круговой жест. Вот такой. После чего направить посох на ту кисть руки, что лежит на углу стола и сказать завершающее слово заклинания.

Гвинард показал Диллю, что он должен сделать. Дилль пожал плечами и приступил к чтению. Едва не сломав язык, он выговорил абракадабру, написанную на толстой бумаге, и послушно сделал круговой жест левой рукой и взмахнул огрызком посоха. Как он и ожидал, ничего не случилось.

30
{"b":"853057","o":1}