Этимология имени Амэ-но хихоко (ама — «море», хи — «солнце», хоко — «знатный молодой человек») указывает на его принадлежность к роду рыбаков, переселившихся в Японию с Корейского полуострова. Земли Тадзима и Харима были традиционными местами расселения корейцев и славились гончарами, музыкантами, лицедеями.
Рэйсай 20 октября.
Включено в государственный реестр синтоистских храмов.
Е.С.-Г.
ИКАСУРИ ДЗИНДЗЯ 坐摩神社 — округ Осака (пров. Сэтцу, уезд Нисинари). Включено в список «Энгисики». После реформ Мэйдзи храм первоначально получил категорию кампэй тайся, со временем был понижен до кампэй тюся, хотя и продолжал получать пожертвования императорского двора.
Святилище возникло в местности Икасури, где располагался дворец государя Нинтоку (313–399); посвящено духам места, где находилось жилище государя. В «Когосюи» в легенде о строительстве дворца для легендарного первогосударя Дзимму рассказывается об основании святилища: «И тогда, приказав строго следовать указаниям двух Небесных предков государева рода, устроили химороги … Икасури — душа дворцовых земель. Сейчас там служат жрицы Икасури».
Император Мэйдзи (1866–1912) в первый год правления совершил священный выезд (миюки) и посетил ИД.
В ИД. почитаются пять божеств (Икуи, Сакуи, Цунагаи, Хахики, Асуха) под общим именем Икасури, что вероятно является топонимом. Эти божества являются покровителями дворца государя, колодца, чистой воды.
Пожары 1945 г. уничтожили все строения. Восстановлено в 1959 г.
Рэйсай 22 апреля.
Включено в государственный реестр синтоистских храмов.
Е.С.-Г.
ИКУКУНИТАМА ДЗИНДЗЯ 生国魂神社 — г. Осака, (пров. Сэтцу, уезд Хигасинари). Одно из самых древних святилищ в районе Осака. Включено в список «Энгисики». В эпоху Мэйдзи кампэй тайся. Другое название — Нанива дзиндзя. Упоминается в «Нихон сёки» в записи о правлении государя Котоку (645–654): «…Он почитал Закон Будды и пренебрегал Путем Богов… Он, например, срубил деревья у святилища Икукунитама».
Почитаются божества Икусима и Асидзима.
Рэйсай 9 сентября.
Включено в государственный реестр синтоистских храмов.
Е.С.-Г.
ИКУТА ДЗИНДЗЯ 生田神社 — г. Кобэ, район Икута (пров. Сэтцу, уезд Ятабэ).
Происхождение святилища связывают с легендой «Нихон сёки» о возвращении из корейского похода государыни Дзингу (201–269). не корабль направлялся в Нанива, но из-за шторма пришлось вернуться в бухту Муко и совершить гадание. Боги указали, кого из них и в каких местах на пути следования необходимо почитать. Полагают, что со временем именно там и были основаны святилища, в которых путешественники, отправлявшиеся в Корею или Китай, совершали ритуалы, обеспечивающие благополучное путешествие.
ИД. включено в список «Энгисики». После реформ Мэйдзи первоначально стал провинциальным святилищем, с 1881 г. — кампэй сёся. После второй Мировой воины включен в государственный реестр синтоистских святилищ.
Согласно упоминаниям в «Нихон сёки», «Ямато моногатари» и др. в древние времена на территории ИД. были роща и река. В легенде «Ямато-моногатари» говорится о том, как в реке Икута утонули девушка и два юноши. Соперничество в любви привело к смерти всех троих.
В наши дни реки нет, а от рощи сохранилось лишь несколько реликтовых деревьев.
Во время Кансайского землетрясения 17 января 1995 г. ИД. был полностью разрушен, на следующий год отстроен заново.
Почитается богиня Укахирумэ.
Рэйсай 15 апреля.
Е.С.-Г.
ИМАМИЯ ДЗИНДЗЯ 今宮神社 — г. Киото (пров. Ямасиро, уезд Отаги).
История возникновения святилища связана с проведением ритуалов успокоения гневных духов для предотвращения или прекращения эпидемий в столице. На горе Фунаока (север г. Киото), где совершали ритуал в 994 г., было основано святилище Мурасакино. Основываясь на полученном откровении божества, святилище перенесли на его нынешнее место в 1001 г., когда в столице вновь вспыхнула эпидемия. Святилище получило название Имамия, что означает «новое святилище». Постройки на территории были возведены в 1694 г., перестроены в 1902 г.
Почитаются божества Оокунинуси, Котосиронуси, Куси-инада-химэ.
С X в. и по сегодняшний день в ИД. проводится ритуал Ясураи мацури, связанный с праздником «усмирения цветов» и церемонией успокоения гневных духов. Часто случалось, что во время опадения цветов сакуры начинали распространяться эпидемии, и эти события считались взаимосвязанными. Цель ритуала — усмирить духов болезней, чье могущество объясняли чрезмерным цветением и осыпанием цветов сакуры. Ясураи мацури не проводился в эпоху Сэнгоку, но возобновился с 1694 г.
Сегодня ритуал совершается во второе воскресенье апреля. По улицам проносят большие пышно изукрашенные зонты. Ритуальная музыка, песнопения и танцы «загоняют» злых духов, завороженных осыпающимися лепестками сакуры, под эти зонты.
Рэйсай 8–9 октября.
В.Ф.
ИНАРИ ДЗИНДЗЯ — см. ФУСИМИ ИНАРИ.
ИСОНОКАМИ ДЗИНДЗЯ 石上神社 — преф. Нара, г. Тэнри (пров. Ямато, уезд Яманобэ).
Одно из древнейших святилищ. Расположено на древней дороге Яманобэ, проложенной по склонам гор среди древних курганов. Включено в список «Энгисики». В эпоху Мэйдзи кампэй тайся.
В «Кодзики» говорится, что когда первоимператор Дзимму умиротворял страну Ямато, великие небесные божества Аматэрасу и Такаки (см. Мусуби) передали ему через посредство Такэмикадзути меч, называемый Фуцу-но митама, который с легендарных времен пребывает в ИД. Этот меч и есть почитаемое здесь божество Фуцу-но митама-но цуруги. В святилище хранятся «десять божественных сокровищ» рода Мононобэ, которые также называют «божественными сокровищами Идзуси и Идзуми». Все они — магические предметы, которые «усмиряют» душу, чтобы она не отъединилась от тела. Орикути Синобу полагал, что род Мононобэ был обязательным участником ритуала усмирения души.
В мифах «Нихон сёки» говорится, что легендарный меч, которым Сусаноо зарубил восьмиглавого змея Ямата-но ороти, находится в Исоноками. В легендарное время правления государя Суйнин (29 г. до н. э — 70 г.) была изготовлена тысяча мечей, которые были помещены в сокровищницу святилища. Ведать божественными сокровищами был назначен первопредок рода Мононобэ. Таково происхождение родового святилища Мононобэ, представители которого исполняли военные функции. ИД. был одновременно арсеналом. ИД. с древних времен известно священными криптомериями, которые воспевали поэты «Манъёсю». В сокровищнице собраны важные культурные ценности: семилезвийный меч (нанацусая-но тати), железный щит, магатама и др.
Хондэн не сохранился и в начале XX в. был построен новый.
Рэйсай 15 октября.
Включено в государственный реестр синтоистских храмов.
Е.С.-Г.
ИСЭ ДЗИНГУ 伊勢神宮 — преф. Миэ (пров. Исэ, уезд Ватараи).
Самое большое и почитаемое святилище Японии. В «Энгисики» значится как Ооками-но мия. В эпоху Мэйдзи кампэй тайся, затем получил высшую категорию дзингу. Упоминается в «Нихон сёки», «Когосюи».
Комплекс состоит из двух частей, центром которых являются два больших святилища Гэку (Внешнее), где почитают богиню обильной пищи Тоеукэ-химэ, и Найку (Внутреннее), посвященное прародительнице императорского рода Аматэрасу. На территории ИД. насчитывается 125 сооружений (бэцугу, сэсся, масся, сёконся). К Найку (другое название — Кодай дзингу) относится 10 бэцугу (Арамацури-но мия, Цукиёми-но мия, Цукиёми-арамитама-но мия, Идзанаги-но мия, Идзанами-но мия, Таки-но хара-но мия, Така-но хара-нараби-но мия, Идза-но мия, Фухи-но мия, Ямато-химэ-но мия) из которых 4 представлены в списке «Энгисики»; к Тоёукэ-но мия относятся 4 бэцугу (Така-но мия, Цути-но мия, Цукиёми-но мия, Кадзэ-но мия). Сэсся и масся, относящиеся к обоим святилищам, внесены в список «Энгисики» как самостоятельные дзиндзя (сэсся в Найку насчитывается 25, в Гэку — 16; масся в Найку 16, в Тоёукэ — 8; секонся в Найку 14, в Гэку — 4), кроме того, имеются еще 5 бэцугу сёконся.