— Срань господня - сказал Марк, кашляя от мелкой грязи в воздухе.
Вслед за этим Фил сделал пару выстрелов из «Карла Густава» в разные места вокруг центра деревни. Он был экспертом в стрельбе из этого оружия и поражал каждую цель, в которую целился, чему научился в молодые годы службы в канадских вооруженных силах. Непрерывного потока ракет и автоматных очередей, сыпавшихся из траншеи, было достаточно, чтобы держать боевиков «Талибана» в укрытии, пока самолет совершал свой конечный заход к точке сброса.
Юрий принял сообщение
— Гадюка 1-1, огонь разрешен.
Единственный двигатель General Electric F110 F-16 взревел, когда самолет пролетел высоко над облаками…
— Две пошли.
Надвигающаяся смерть и разрушение бесшумно падали с неба, издавая громкий и ужасающий чавкающий звук за секунды до столкновения.
БУУУУУУМ! БУУУУУУМ!
Два пятисотфунтовых JDAM взорвались с разницей в миллисекунду и подняли высоко в воздух тонны грязи и обломков. Густой столб мелкой пыли стелился по земле, словно коричневый купол разрушения. Стрельба прекратилась, пока мы наблюдали и ждали, когда рассеется дымка вокруг цели, чтобы мы могли увидеть то, что осталось от Dick Building.
Когда облако грязи развеялось, показался тонкий цилиндр минарета, за которым последовало прямоугольное здание.
Он все еще стоял.
Координаты, которые передал Дэнни, были правильными, нацеленными на оба конца конструкции, но она все равно осталась. Просто так получилось, что оба JDAM промахнулись мимо здания на несколько метров, но все же попали в пределах своей небольшой погрешности. Две глубокие воронки изрыли землю с обеих сторон; каждая была достаточно большой, чтобы в ней поместился грузовой фургон. Металлическая дверь и решетки на окнах были перекручены или унесены ветром внутрь.
Здание, возможно, все еще стоит, но любой, кому не повезло оказаться внутри или вокруг сооружения, был бы убит или тяжело ранен чудовищным взрывом, высокой температурой и осколками от взрывов обеих бомб.
Мы не теряли времени даром и не стали ждать, пока оставшиеся, пусть и сократившееся, боевики снова вступит в бой. Юрий передал результаты нанесенного удара для первого сброса, а я приступил к работе, создавая две координаты для наших следующих целей, Двухэтажного дома и Гаража.
Их я мог получить самостоятельно; оба здания были видны на спутниковых снимках как божий день. Используя маленький коврик для мыши, я нарисовал два целеуказания, расположенные по центру обеих конструкций. Это создавало круговую погрешность непосредственно над целью, помогая снизить вероятность того, что бомбы не попадут в сооружения.
Юрий продолжил передавать данные, в то время как все остальные на земле готовились покинуть этот район. Были собраны ходячие раненые, учтено все незакрепленное снаряжение, транспортные средства развернуты и отправлены на север из деревни обратно на базу. Эти две бомбы весом в две тысячи фунтов были нашим пропуском, позволившим нам беспрепятственно покинуть зону боевых действий.
Шли минуты, пока мы ждали, когда Фил покажет нам поднятый большой палец, что все готовы выдвигаться. Юрий передал вызов самолету, который развернулся для еще одной смертельного захода. Джордж, Хантер, Марк и остальные ждали до последнего возможного момента, прежде чем покинуть гребень Кладбищенского холма.
Мы с Юрием наблюдали за ударом с дороги, где когда-то находился MRAP. Мы укрылись за стеной высотой по пояс, всегда помня о том, что шрапнель и другие предметы могут разлететься на сотни метров от места удара с большой скоростью.
Небо было тихим, когда самолет приблизился.
— Это Гадюка 1-1, захожу с севера.
— Гадюка 1-1, огонь разрешен - вызвал Юрий.
— Две пошли.
Примерно девять часов назад считалось, что численность сил талибов в деревне Данех Пасаб составляла около сорока пяти боевиков. В течение «ведьминых часов[88]» и патовой перестрелки в главном районе боевых действий и вокруг него по меньшей мере двадцать-двадцать пять человек были убиты или тяжело ранены, что вывело их из боя. Когда штурмовая группа перебазировалась на Кладбищенский холм и место сбора, численность талибов сократилась примерно до двадцати человек. Два JDAM в мечети убрали еще четверых или пятерых.
Когда две тяжелые бомбы с GPS-наведением грациозно упали в небе к намеченным целям, оставшиеся в живых силы составляли где-то около четырнадцати боевиков. Стрелок был среди них, его одиночные выстрелы продолжали доноситься откуда-то из центра деревни.
Были ли все оставшиеся бойцы сосредоточены в Двухэтажном здании и Гараже или рядом с ними?
Был ли это конец?
Обе бомбы имели задержку в 0,05 миллисекунды. Это гарантировало, что они проникнут внутрь конструкций перед детонацией.
(Любезно предоставлено архивом Бала Мургаб)
Мы ждали ударов.
Взгляды были прикованы к верхней части Двухэтажного здания, которая виднелась над пышной линией деревьев.
Первая бомба небольшим размытым пятном пронзила облака и врезалась в крышу Гаража, сразу же за ней последовала вторая бомба весом в две тысячи фунтов. Она прорвался через верхние этажи Двухэтажного здания, которое олицетворяло собой командование талибов и контроль над долиной. Обе бомбы сдетонировали и полностью разрушили все сооружения в непосредственной близости. Двухэтажное здание взорвалось изнутри и было оторвано от земли, прежде чем развалиться на миллион осколков. Дым, грязь и обломки окутали центр деревни, и их было видно из любой точки долины.
Неужели мы наконец-то убили Стрелка?
Сказать наверняка было невозможно. Нам просто нужно было бы дождаться, когда начнет поступать информация.
— Мы выдвигаемся - раздался вызов по радио, когда оставшиеся операторы отступили с дороги к машинам, чтобы обеспечить безопасность тыла, в то время как все силы начали двигаться на север.
Мы не узнаем о полном разрушении этого района, пока не сможем доставить людей в деревню для оценки результатов удара, но с этим придется подождать.
6 апреля, незадолго до 10.00 часов, у Юрия села последняя батарейка радиоприемника, поэтому я взял управление авиацией на себя. Теперь у нас на посту был бомбардировщик В-1, поскольку наземные войска медленно продвигались на север по кольцевой дороге к ПОБу.
— Кто это там, на холмах? - спросил Марк, подняв винтовку и глядя в оптический прицел.
— Это дружественные силы - крикнул кто-то.
— Имейте в виду, у нас есть отделение солдат 82-й в холмах к западу от нас. Они обеспечивают наблюдение до тех пор, пока мы не окажемся на свободе - передал Энди, услышав недоуменные крики некоторых операторов.
Зак приказал отделению своих людей занять возвышенность на западе и оказать поддержку, если потребуется. Они находились высоко в горах и, должно быть, были сильно измотаны при переброске от ПОБа на их текущее местоположение. Я связался по рации с Дэнни, чтобы сообщить ему, что я слежу за его ребятами.
Когда наземные войска преодолели последние несколько сотен метров деревни, с той стороны, где когда-то было Двухэтажное здание, раздалось несколько выстрелов. Машины и спешившиеся солдаты ответили им шквалом огня, но продолжали двигаться. Похоже, что все еще оставалось несколько выживших, не попавших под бомбежку.
Судя по их темпу и плотности огня, это были всего несколько боевиков, около четырех или пяти. Они находились прямо через поле, занимая одно из даний, с которого операторы начали свои ночные засады. Это был скорее изматывающий огонь, чем что-либо другое, стреляли то тут, то там, в попытке сберечь те немногие боеприпасы, которые у них оставались. Фил знал, что лучше всего продолжать двигаться и не поддаваться соблазну. Задачей номер один прямо сейчас было разорвать контакт и вывести коммандос из зоны боевых действий.
Последние выстрелы прозвучали, когда мы выехали из деревни и добрались до безопасного укрытия возле Нью-Бридж-роуд. Операция закончилась в 11.00, после десяти часов боев. Я связался по рации с Дэнни и передал управление бомбардировщиком В-1 командно-боевому центру 82-й. Мы были вне зоны боевых действий и примерно в десяти минутах ходьбы от того, чтобы войти в ворота ПОБа. У Зака все еще было отделение в горах, с которым можно было связаться, когда они отступали обратно к дружественным позициям.