Литмир - Электронная Библиотека

Я мог видеть холм, возвышающийся прямо перед нами; он казался таким близким, но был таким далеким. Последний отрезок дороги должен был стать самым опасным участком, скрытый густой растительностью и дувалами, которые тянулись по обе стороны. Сейчас мы были в самой гуще событий, медленно шагая по тому самому месту, на котором команда попала в засаду в декабре.

Это казалось знакомым, но в то же время другим, с ярким и зеленым пейзажем.

Я мог подслушать, как Энди разговаривал с Филом по радио. Идя на юг по правой стороне дороги, я видел, где она заворачивала, уходя из поля зрения, и начинала огибать заднюю сторону Кладбищенского холма. Пара F-16 над облаками постоянно издавала грохот в воздухе. Это было предзнаменованием грядущих событий. Я на мгновение обернулся и посмотрел на север, в сторону ПОБа; машины, следовавшие за мной, были рассредоточены вдоль двухсотметрового участка дороги, и все, кроме водителей и стрелков, осматривались по сторонам в поисках любого движения.

Наш GMV ехал между мной и Энди, сохраняя медленный, но устойчивый темп, в то время как ведущая машина прикрывала Лайкона и Риддла примерно в ста метрах перед нами. Лайкон водил металлоискателем взад-вперед, близко к земле, и поискал любую неровность в грязи, которая могла бы указывать на зарытый провод или заряд. Риддл шел позади Факса, старательно обнюхивающего местность в поисках любых следов взрывчатки.

Флойд сидел за рулем MRAP, в то время как Пэдди работал с дистанционно управляемым пулеметом .50 калибра, установленным сверху автомобиля, осматривая стены комплекса, чтобы убедиться, что никто не подкрался к саперам, пока они были сосредоточены на земле у своих ног.

С моей точки наблюдения, я мог видеть Риддла только на правой обочине дороги. MRAP закрывал мне обзор на Лайкона, но я мог видеть, что они подъехали довольно близко к слепому повороту дороги. Чтобы добраться до места сбора, оставалось пройти не так уж много, и я начал думать, что там для нас не было установлено самодельных взрывных устройств.

— Наземные силы выводятся из деревни в направлении Кладбищенского холма, они собираются сбросить бомбу на территорию, из которой они выводятся - сказал Энди по радио, чтобы проинформировать остальных членов команды.

Я продолжал следить за Риддлом, чтобы видеть, не остановится ли он внезапно. Ведущий MRAP теперь был окружен с обеих сторон толстыми дувалами, когда два разведчика приблизились к слепому повороту.

БУУУУУУМ!

Вспухла огромная вспышка, за которой последовал оглушительный грохот и гигантский столб дыма и грязи. Даже с расстояния в сотню метров я почувствовал жар от взрыва на своем лице, когда резкое изменение давления воздуха ударило меня. Вся территория вокруг взрыва была поглощена густым черным облаком. MRAP, Лайкон, Риддл и Факс больше не были видны, поглощенные вспышкой и дымом.

Куски камня и обломки посыпались на нас, когда Энди отчаянно пытался связался по рации с Лайконом.

Ничего.

— Всем станциям, всем станциям, будьте предупреждены. Кинжал 2-2 только что подорвался на самодельном взрывном устройстве. Приготовьтесь к возможной медицинской помощи.

***

— Они только что подорвались на СВУ - объявил Фил всем в лагере, и все они услышали мощный взрыв к северу от их позиции.

— Кто-нибудь пострадал? - спросил Марк с глубоким беспокойством в голосе.

— Пока не уверен.

В их нынешнем затруднительном положении они ничего не могли сделать, чтобы помочь Кинжалу 22. Лучше всего было остаться на задании и добраться до места сбора.

Юрий был занят координатной привязкой объектов с помощью своего GPS, которая должна была использоваться для нацеливания JDAM[83] с двух F-16, кружащих высоко над облаками. Фил, Берни и остальные члены команды ODA занимались тем, что фотографировали и снимали на видео все, что они могли увидеть в этом районе, чтобы впоследствии использовать это для анализа. Фил уже получил разрешение от SOTF на сброс бомб, но это было при условии, что им придется отправить небольшое подразделение обратно в район для проведения оценки ущерба[84] после сброса бомбы.

Это было абсурдно, учитывая тот факт, что они уже стояли как раз в том районе, куда должны были попасть JDAM. Там не было ни гражданских лиц, ни чего-либо ценного. Возвращение обратно после взрыва вело только к одному — к неоправданному риску для жизней людей.

И ради чего?

Чтобы получить несколько фотографий дыры в земле для презентации в PowerPoint, показанной каким-нибудь высокопоставленным офицерам?

Абсурд.

К сожалению, подобные ситуации стали обычным явлением в Афганистане.

Неважно, Фил уже был готов это сделать, если это означало, что они смогут втоптать этот объект в землю.

— У нас все хорошо, Фил - сказал Берни, когда остальная часть наземных сил собиралась на большой травянистой площадке внутри основного комплекса, недалеко от начальной точки прорыва.

Все было учтено, и они были готовы выдвигаться к подножию Кладбищенского холма. Но сначала им нужно было найти безопасное место достаточно далеко, чтобы Юрий мог вызвать авиаудар. Несмотря на густые серые облака, нависшие над головой, утренняя весенняя жара заставляла температуру в долине быстро повышаться по сравнению с прохладным вечером. Со стороны Двухэтажного дома и Гаража было слышно несколько выстрелов, направленных в группы Пэта и Кори на вершине холма. Для Пэта это было все равно что снова оказаться на холме Патфайндер.

— Так, мы уходим - крикнул Фил, когда операторы вывели коммандос из комплекса, пересекли узкую грунтовую дорогу и спустились в канаву высотой по грудь, которая змеилась между стенами на запад.

Юрий передал пилоту девятую строку с точными координатами зданий, когда последний член команды исчез траншее, и все наземные силы скрылись из виду. Этот шаг заставил оставшихся боевиков «Талибана» открыть яростный огонь по группе на вершине холма. Они не были уверены, направлялись ли наземные силы к ним или маневрировали в другом районе деревни для штурма.

Свист пуль и гранат РПГ, проносящихся высоко над головой, звучал как китайский Новый год, когда наземные силы переместились, чтобы увеличить расстояние между собой и основным комплексом зданий настолько, насколько это было возможно, чтобы Юрий мог безопасно направить бомбы. Единственная проблема заключалась в том, что они не могли отойти слишком далеко, потому что маленькой группе все равно пришлось бы бежать обратно в этот район, чтобы сделать снимки.

Просто смешно, но таковы были условия, на которые согласился Фил.

Менее чем в трехстах метрах от места столкновения Юрий указал пилоту, что это будет «опасная близость» для сброса. Они использовали глубокую траншею для прикрытия, когда самолет развернулся и начал бесшумно приближаться. Юрий и другие смотрели в направлении, куда должны были попасть два GBU-31[85] (по две тысячи фунтов каждая). Их обзор был ограничен стеной комплекса, которая стояла между ними и зоной поражения, но они все равно могли хорошо наблюдать за попаданиями.

Фил, Хантер, Берни и Билли стояли наготове, ожидая звука второго взрыва, прежде чем помчаться обратно, чтобы провести поспешную проверку того, что осталось.

— Гадюка 1-1, заходим с севера.

— Огонь разрешен - ответил Юрий.

Двадцать секунд, которые потребовались, чтобы бомбы упали с неба, показались мне тягучей паузой после ночных боев. Первый JDAM издал звук товарного поезда, падающего с неба, как только он вышел из-за облаков.

БУУУУУУМ!

Огромный столб грязи взметнулся прямо в небо.

БУУУУУУМ!

Оба JDAM попали в свои квадраты, послав по долине два отчетливых трескучих удара, за которыми последовала тишина и короткий ливень из обломков, который пронесся сквозь кроны деревьев, оставив куски сорванных листьев разбросанными по траншее.

— Мы возвращаемся - сказал Фил по рации, пока они вчетвером быстро карабкались обратно вниз по склону к тлеющему участку, где находился бывший основной целью комплекс.

58
{"b":"852678","o":1}