Литмир - Электронная Библиотека

Он нашёл её у подножья кристально чистого водопада, в маленьком шатре, который, казалось, был сшит из золотых нитей. Она была выше, чем он, одетая в мерцающую робу, которая выглядела, как прозрачная радуга. Она дала ему разрешение на аудиенцию, когда мускулистый слуга принёс обыкновенную пищу из сыра и сорванных яблок. Пищи казалось было не достаточно для таких богатых окрестностей, но Фелдон ничего не сказал и принял приглашение чародейки.

Она поинтересовалась о его миссии, и он рассказал ей, что ищет способ вернуть любовь, которую когда-то потерял. Она кивнула, и сухо улыбнулась.

- Всё имеет свою цену, - сказала она.

Фелдон наклонил голову и спросил, что это за цена.

- Истории, - сказал она. - Ты должен рассказать мне историю Лоран, так я смогу лучше исполнить твоё желание.

Медленно, Фелдон начал рассказывать её историю. Он озвучивал всё, что знал о Лоран из её собственных историй и записей - о её жизни на востоке, далеко от земель Аргивии, о её ранней жизни с братьями, и как она, в конце концов, была отвергнута в их войне, озадачившись поиском иного пути. Он рассказал, как она пришла в Терисию и воссоединила группы учёных, ищущих тот же путь, что и она, - учёных, среди которых был и сам Фелдон.

Он запинался несколько раз, но чародейка молча продолжала слушать. Он рассказал ей, как встретились двое, как они вместе занимались изучением мира, и как они попали в оковы любви. Он объяснял ей, как они разделились, когда Мишра атаковал их город, и что случилось с Лоран, попавшей в руки Ашнод. Казалось, она медленно начала исцеляться, когда они вновь встретились, перед тем, как вновь начать спускаться по спирали вниз к своей возможной смерти.

Рассказывая, он останавливался, оживляя свои воспоминания о ней в своём разуме. Он вспоминал её чёрные волосы, её гибкую фигуру, её прикасания, и её улыбку – ту самую знакомую улыбку.

Он рассказал, как она умерла, и что он делал после этого. Он вспоминал о конструкции его автомата и о путешествии к отшельнику, который рассказал Фелдону о чародейке.

Рассказывая, он забывал, что чародейка была рядом с ним. Лоран была жива для него.

В конце концов, он закончил рассказ и взглянул на чародейку. Её лицо было невозмутимо, но по её щеке стекали слёзы.

- Я управляю морями и небесами, - сказал она, - так же, как и ты управляешь горами и отшельник ростом растений и всего живого. Ты оплатил мою цену историей. Сейчас позволь показать мне, на что я способна.

Она закрыла свои глаза, и на момент показалось, что за золотым шатром солнце скрылось за облаками. Потом снова стало светло, и перед Фелдоном стояла Лоран.

Она была снова молода и цела, её чёрные волосы мерцали, подобно тёмному водопаду. Она улыбнулась той знакомой, загадочной улыбкой, которой она всегда улыбалась. Фелдон поднялся и потянулся к ней, чтобы обнять.

Его руки прошли через неё, словно через дымку.

Облегчение в его душе сменилось огнём, и он развернулся к чародейке. Она поднялась с подушек и поставила руки так, будто ожидая удара.

- Она не реальна! - выкрикнул Фелдон.

- Я управляю синевой, - ответила на обвинение чародейка, - она основа воды и воздуха, разума и воображения. Я не могу вернуть назад ту, которую ты потерял, я могу лишь создать её образ. Если ты хочешь действительно её вернуть, ты можешь найти другого.

- Кто этот другой? - спросил Фелдон, но чародейка не решалась ответить.

Фелдон спросил снова, - Кто этот другой?

Чародейка посмотрела на него холодными кристальными глазами.

- Тут есть болото далеко на севере. Он тот, кто живёт здесь и управляет чернотой. Он может помочь тебе, но будь осторожен, - на этих словах её голос стал мягче и теплее, - его цена выше, чем моя.

И слёзы снова показались в уголках её глаз.

Фелдон поклонился, и чародейка предложила ему свою руку, которую он одарил поцелуем благодарности. Хотя тело волшебницы казалось молодым и нежным, губы Фелдона ощутили жёсткость и старость её кожи. Он вернулся к своей повозке и продолжил путь.

Отъехав на небольшое расстояние от золотого шатра, он спешился на древний белый пляж и почувствовал под ногами землю. Она выглядела, как белый чистейший песок, но ощущалась словно камни, покрытые серым мхом.

Фелдон понимающе поворчал и отправился к болоту.

*****

Здесь, вдоль северной границы Рономского озера располагался городок, но или его земля осела, или озеро вышло из берегов, так что он стал не более чем кучкой зданий, гниющих в гиблом болоте. Огромные чёрные птицы парили над деревьями с изогнутыми корнями. Нет, поправил себя Фелдон, это были летучие мыши, которые больше не опасались дневного света в этих землях вечно царящего мрака.

Городок был окружён неотёсанным, гниющим частоколом, который был не более чем рядом заострённых брёвен, скользящих друг от друга по глине. Стражами у ворот оказались мужчины с болезненно пустыми глазами, одетые в лохмотья, которые когда-то были доспехами.

Они угрожали Фелдону взятием под стражу, но он призвал огненную стену, отделившую его от них. После чего стража отпрянула от пламени, и быстро посовещавшись друг с другом, они решили сопроводить Фелдона к их хозяину.

Их хозяин оказался дряхлым старикашкой, который принимал своего гостя на троне, вырезанного из огромного черепа. Фелдон вспомнил об огромном вурме, которого призвал отшельник, и подумал, что этот череп когда-то принадлежал одному из них. Правитель болота был невысокий, пузатый и лысый человек, ссутулившийся в углу своего трона, пока Фелдон объяснял ему свою проблему. Он рассказал ему, что потерял кого-то дорогого ему и хотел бы, чтобы ему помогли вернуть её назад.

Мужчина засмеялся, задыхаясь и откашливаясь. - Я властелин чёрной магии, горопоклонник, - сказал он. - Я знаком с силами жизни и смерти. Ты готов заплатить мою цену?

- Какова твоя цена? - спросил Фелдон.

Правитель болота опустил свой безволосый лоснящийся подбородок. - Я хочу твой посох.

Фелдон крепко сжал свою серебряную трость. - Я не могу отдать тебе его. Я извлёк его из ледника много лет назад. Он стал частью меня.

- Ах, - сказал мужчина, - означает ли это, что твоя любовь, такая бледная и иллюзорная вещь, что ты не можешь расстаться с куском металла ради неё?

Фелдон посмотрел на скрюченного старикашку, а после на свою покрытую рунами трость. После чего, он протянул её ему. - Твоя цена уплачена.

- Прекрасно, - прошипел хозяин болота, взяв в руки трость. - Ну что же, начнём.

Три дня и три ночи Фелдон следовал по пятам за хозяином мрачного городка. Он запоминал наизусть болота вокруг города, и ощущал в своём разуме маслянистое и вязкое притяжение этой земли. Она была совсем другой, по сравнению с холодными и знакомыми ему горами, которые он обычно использовал в своей магии. Она оставляла в его разуме грязные и нездоровые ощущения.

В конце третьего дня стража с пустыми глазами сопроводила Фелдона в маленькую, безоконную хижину на краю города, в стенах частокола. Тут Фелдон работал над заклинаниями, которые дал ему хозяин болот.

В свете одной обычной свечи из жира, Фелдон, медитируя, очищал свой разум. Обычно он думал о горах, но сейчас он думал о трясинах вокруг него. Он чувствовал жидкую, маслянистую силу, тянущую его вниз, всего объятого её энергией. Он проговаривал слова заклинания, призывая Лоран.

Свет от свечи на мгновение замерцал, рассеивая тень Фелдона на стене, позади него. Высоко над ним ветер, прорываясь через ветви мангрового дерева, издал такой звук, как-будто само озеро, создало огромные волны, чтобы смыть этот проклятый городок навсегда. После чего всё затихло.

Снаружи послышался звук шагов.

Они ступали медленно и тяжело, толстый слой ила, вдавливался под весом тяжёлых ног, пока звук становился всё ближе и отчётливее. Это был звук от шатающейся и расплёскивающей грязь фигуры. На мгновение Фелдону показалось, что сейчас его сердце вырвется из груди, словно неугомонная птица из клетки. Неужели он достиг своей цели?

59
{"b":"852313","o":1}