Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Врагам удалось зажать большой отряд наших лучников. Всех перебили, — тяжело дыша, говорила женщина. — Остальные сильно рассеяны, и толку от их действий мало.

— А что слева, не слышала? — быстро спросил ругат. — Связных оттуда давно не было.

— Точно не знаю. Но говорят, что проход туда отрезан большой группой врага.

Корт на секунду зажмурился.

— Хорошо. Я пришлю вам на помощь кого-то из центра. Слушай внимательно, есть у меня одна идея.

— Поняла, — ответила связная, когда Корт дал ей новые приказы. — Будут ещё распоряжения?

— Мне нужны все связные от лучников. Если увидишь кого, присылай ко мне. Это всё.

Женщина ушла. Корт оторвался от скалы и принялся проверять плечевые портупеи. Его отряд внимательно следил за действиями командира.

— Что дальше? — спросил Гадрим.

— Я должен сам увидеть, что происходит на левом фланге, — ответил Корт. — Выдвигаемся.

***

Юта сидела недалеко от Врат, среди других женщин. Звуки выстрелов доносились с гор непрерывной канонадой. Они не стихали ни на минуту с тех пор, как несколько часов назад началось сражение. Здесь, вдали от поля боя, они казались эхом близкого камнепада, который пока не угрожает жизни, но держит в постоянном напряжении. Юта, как и все здесь, понимала, что при неудачном исходе боя этот камнепад может докатиться и сюда.

Невдалеке плакал ребёнок. Женщины тихо переговаривались. Помимо звуков плача или редких причитаний, лагерь был тих и казался почти безжизненным. Всё внимание женщин, детей и немногих стариков было приковано к далёким раскатам. Не в состоянии узнать, что происходит на поле сражения, они гадали по интенсивности и перемещению звуков выстрелов, словно шаманы — по костям животных.

Юта старалась не смотреть в сторону гор. Со своего места она рассматривала верхушку Врат. Они переливались в красноватом закате, словно измазанные кровью. Бесполезная и бессильная. Не способная ничего предпринять. Она не знала даже, жив ли ещё Корт, и понимала, что узнает об этом только после того, как бой будет окончен в ту или иную сторону.

Но хуже, чем незнание — было бездействие. Юта ждала окончания сражения вместе с другими женщинами из Лиатраса. Все женщины атлурги так или иначе были на поле боя. Все, кто мог держать оружие, сражались. А кто не мог сражаться — помогал в тылу. Но, понятное дело, даже пожелай Юта помочь, никто не пустил бы её туда.

Большинство Кангов всё ещё считало её ценной — ведь они не знали, что она не может открыть Врат. К ней даже приставили какого-то атлурга. Уги сказал, что он будет присматривать за женщинами, помогать и сдерживать возможную панику. Но судя по тому, что этот атлург всё время крутился возле неё, Юта сильно подозревала, что вовсе он не смотрит ни за какими «женщинами». Это Корт приставил к ней телохранителя. Который заодно должен присматривать, чтоб она не натворила глупостей.

Юта вздрогнула, когда отдалённый грохот прозвучал с особенной силой. Если бы она могла хоть чем-то помочь…

— Убьют. Убьют их всех, — нервно заговорила одна из женщин, сидевшая неподалёку от Юты. — Разве можно такому противостоять? Разве у них есть хоть шанс? — повышала она голос.

Остальные испуганно молчали. Снова заплакал ребёнок.

— Наверное, их уже всех перебили. Недолго нам осталось, — продолжала причитать лиатраска.

— Не пугай детей, — огрызнулась на неё другая.

К её боку прижимался мальчик лет пяти с большими испуганными глазами. Женщина обернулась к ребёнку и закрыла ему уши руками. Тихонько она начала напевать колыбельную, раскачиваясь из стороны в сторону.

— Без толку. Всех убьют, — не унималась первая.

Юта вскочила со своего места и зашагала между палатками куда глаза глядят. Но кругом была одна и та же картина: обречённые взгляды, плач, тихие причитания, дети, в страхе жмущиеся к матерям. Убежать от этого было невозможно.

Юта остановилась, давя в себе горькие слёзы отчаяния и горечи. Она завертелась кругом, пытаясь найти тихое место или какое-то занятие или хотя бы минуту покоя от этого, ставшего невыносимым, грохота. Но везде было одно и то же. Куда ни беги, отголоски сражения были повсюду. И не было покоя, не было спасения.

Юта крепко сжала маленькие кулачки и зашагала в сторону от лагеря. Подходя к краю палаточного городка, она обернулась.

— В туалет тоже со мной пойдёшь? — бросила Юта крепкому атлургу, шедшему за ней по пятам.

Мужчина нахмурил брови, но после короткого раздумья всё же отрицательно мотнул головой.

— Слава Ругу, — чуть слышно пробормотала Юта, закатив глаза.

— Только чтобы быстро, — буркнул атлург ей в спину.

— Уж извините, но некоторые женские дела быстро не делаются, — язвительно парировала Юта.

Мужчина смолчал и остался стоять, привалившись к одной из каменных стел.

Через минуту Юта со всех ног бежала по направлению к горам. Она видела карты и знала, что поднявшись наверх, сперва наткнётся на тыловые позиции атлургов. Пусть она не умеет сражаться. Но чтобы помогать раненым, много уметь не надо. Пусть она не знает, жив ли Корт или погиб, но, по крайней мере, она будет рядом с ним. Так, как сможет.

***

Кругом были кровь, хаос и смерть. Оружие врага поражало своей мощью, наводило ужас, подавляло волю. Гвирн тяжело дышал, пытаясь прийти в себя после очередной стычки с неприятелем. Большую часть их отряда перебили. Гвирн набрал новых людей, распустив другую группу. Войско Утегата таяло на глазах.

Как, как он позволил втянуть себя в это? Как довёл до такого? Никто из воинственных и смелых атлургов не мог даже предположить, с чем им придётся столкнуться. Разве они могут победить? Разве кто-то сумеет выжить в этой бойне?

Гвирн припал к баклажке с водой, не заботясь о том, что надо экономить. Его отряд из семи человек прятался в небольшом углублении за высокой скалой. Грохот вражеского оружия раздавался невдалеке справа. За страшным шумом слышались крики раненых и умирающих. Кто там? Лиатрасцы или кто-то из атлургов? Гвирн уже не знал. Всё перемешалось, из-за постоянного грохота было трудно сосредоточиться.

Откуда-то слева к ним за скалу вывернула девушка. Её звали Атари, она была связной отряда Гвирна. Атлурги тут же собрались вокруг неё. Не теряя времени, Атари принялась передавать распоряжения, полученные от Корта:

— Корт велит выступать в точку двадцать два. Там собрался небольшой отряд врага. Корт говорит, что мы и ещё один отряд атлургов должны зайти им в тыл и напасть.

Гвирн сплюнул. Как же он устал от этого: «Корт велит то, Корт велит сё…».

— Передай Корту, что я не могу этого сделать! На нашем фланге все лучники перебиты! А передвигаться без прикрытия слишком опасно. Как я должен, по его мнению, туда подойти?

— Корт сказал, что лучники уже к нам идут. Ещё он сказал, что теперь к каждой наземной группе будет прикреплён свой отряд лучников. Мы будем действовать вместе с ними, под их прикрытием. Когда они будут здесь, мы должны вместе выходить в точку двадцать…

— Да понял я, не талдычь одно и то же, — зло перебил девушку Гвирн, и она смешалась.

Один из атлургов отвёл её в сторону и начал расспрашивать о том, что ещё она слышала от Корта. Большая часть мужчин переместилась поближе, желая услышать последние новости. Гвирн отвернулся и принялся считать до двадцати и обратно, пытаясь успокоить нервы.

Через десять минут появилась связная от группы лучников. Они уже были здесь и занимали позиции на ближайших скалах. Пришла пора выходить. Гвирн сидел, не шевелясь, крепко сжав челюсти.

— Гвирн? Пора выдвигаться, — обратился к нему Кинар, второй по старшинству в отряде.

Все ждали приказа. Время шло. Через полчаса они должны встретиться с другим отрядом, а иначе те останутся один на один с врагом.

Гвирн молчал, глядя в ту сторону, откуда доносился звук автоматных очередей.

84
{"b":"851617","o":1}