Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– У меня не получается так хорошо, как у тебя. Может у меня нет таланта— я бросила кисть.

– Знаешь, моя мама говорит, что у каждого есть свой талант. Если у тебя не получается рисовать, может твой талант другой?

– У меня вообще нет никакого таланта— я злилась на себя— я ходила на танцы, но все девочки смеялись надо мной из-за того, что я неуклюжая. Я пробовала петь, но мама накричала на меня, что у меня слишком писклявый голос. И играть на пианино у меня не получилось. Папа сказал, что я ни на что не способна.

– Не говори так. Ты просто не нашла себя. Вот смотри у моих братьев вообще странные таланты— она засмеялась.

– Какие?– мне стало любопытно.

– Алан например, самый талантливый подлиза, а Марк…

– Что Марк?– за нашими спинами раздался смешок. В дверях стоял мальчик. Он был намного выше, чем я его помнила.

– Разве ты не должен быть с родителями?– Марк поморщился.

– Меня отправили домой. Так какой у меня талант сестрёнка?

– Бесить наших родителей— они оба рассмеялись. А мне стало неловко.

Я никогда так не разговаривала с моим братом. Он всегда был зол и груб. Постоянно ломал моих кукол и дергал меня за волосы, пока отец не видел. Наверное, это плохо, но я не любила Эйдана. Мне бы хотелось, чтобы у меня был такой брат – как Марк.

– Привет, Лиззи. Я смотрю вы снова занимаетесь, а как же веселье?

– Веселье?– о чем он? Кэт пыталась увидеть, что Марк прячет за спиной.

– Что это у тебя там? Ты что-то принёс дня нас?– Марк засмеялся и пытался скрыть то, что прятал.

– Где твоё терпение, Кэт? Это не Лиззи, а тебе нужно брать с неё пример— он выставил руку перед собой, а второй пытался удержать то, что было за спиной, но было видно, что ему тяжело— возможно мой подарок был украден с кухни. Вы же не выдадите меня?

– Что там?– я не смогла скрыть интерес.

– Ну вот, сестрёнка, ты уже испортила подругу— он резко вытащил то, что было спрятано.

– Шоколадный торт?– мне нельзя было есть сладкое, поэтому я опустила голову.

– Нам придётся съесть его полностью, чтобы никто не заметил. Как вы думаете мы сможем это сделать?

– Дааа. Ты же будешь торт, Лиззи?– Кэт посмотрела на меня с улыбкой.

– Мне нельзя сладкое.

– Мне тоже, поэтому мой любимый брат приносит мне их. Мы никому не расскажем, так ведь, Марк?

– Обещаю. Я скажу, что съел его в одиночку.

– Тебя не накажут?– мне не хотелось, чтобы Марка наказывали.

– Нет, я ведь мальчик.

– Разве мальчиков не наказывают?– меня постоянно наказывали, как и Эйдана.

– Давайте лучше съедим этот торт, пока наши родители не приехали— Кэт взяла вилку и протянула её мне— держи Лиззи. Дара готовит самые вкусные десерты.

Мы сели прямо на пол и начали есть торт. Кэт была права, это самый вкусный торт, какой я когда-нибудь пробовала. Марк остался сидеть с нами, а не ушёл. Он очень веселый. Мне нравится проводить с ним время. Потом мы начали бегать и веселится. Я уже давно не чувствовала себя так хорошо.

В школе нужно было вести себя хорошо. Дома нужно было вести себя хорошо. Правила, правила, правила. Везде одни правила, которые я должна соблюдать. Мне даже не разрешают дружить с другими девочками, только с Кэт. И очень редко.

Мне можно только заниматься. Занятия в школе, потом занятие с няней. Она учит меня противному этикету. Я не понимаю, какая разница какой вилкой есть и каким ножом при этом резать еду.

Я бы хотела, чтобы у меня было, как у Кэт. Она может заниматься чем хочет и с ней всегда есть её братья. Если бы наши родители сейчас увидели, как мы измазались в красках нас бы точно отругали. Отец бы наверняка взял бы ремень.

– Что здесь происходит?– я в страхе замерла смотря на маму Кэт.

– Мама, это моя…– она жестом руки остановила Марка.

– Иди к себе, Марк пока твой отец не увидел тебя. Если ты помнишь ты должен заниматься сейчас.

– Но мама…

– Марк, быстро— он с сожалением посмотрел на нас и вышел— а теперь вы юные леди— мы с Кэт вместе опустили голову и встали рядом друг с другом— у нас есть несколько минут, чтобы привести вас в порядок.

– Мама, ты же не скажешь отцу и родителям Лиззи?

– О том, что вы баловались или съели весь шоколадный торт?– на моих глазах появились слёзы. Однако мама Кэт не стала ругаться, а рассмеялась— я никому не скажу, но вы должны быть осторожнее в следующий раз. А теперь быстро в ванную.

Мы с Кэт быстро побежали и встали возле раковины, пытаясь отмыть краску.

– Твоя мама точно ничего не скажет?– мне было очень страшно.

– Нет. Мама не такая, она хоть и строгая, но всё равно любит меня и разрешает иногда нарушать правила. Она даже устраивать нам девичьи посиделки.

– Это как?

– Мы вдвоем едим сладкое и смотрим фильмы. Я спрошу её, может в следующий раз она разрешит мне пригласить тебя.

– Это было бы замечательно. А Марка…– я говорила шепотом— его не накажу.

– Мама говорит, что он сам наказание.

Глава 2

Элизабет

(12 лет)

– Ты не должна отходить далеко от меня или своего отца. Тебе запрещено разговаривать с мужчинами и юношами. Ты можешь общаться только со своими подругами, но лишь на светские темы. Такие, как погода и внеурочные занятия. Ты меня понимаешь Элизабет?

– Да, мама.

Сегодня мой первый выход в свет. В прошлом месяце мне исполнилось двенадцать, и я наконец-то могу посещать светские мероприятия. Теперь меня не будут прятать дома. Мне даже специально заказали платье. Я чувствую себя настоящей принцессой.

Катарина тоже сегодня будет там впервые. А ещё я надеюсь, что там будет её старший брат. Я не видела его уже ооочень долго. Кэт говорила, что он теперь ростом почти с её отца. Мне кажется, что она преувеличивает.

– Сегодняшний вечер очень важен для твоего отца. Не привлекай к себе внимание, а если с тобой заговорят другие женщины просто улыбайся и отвечай на их вопросы кратко.

– Мам, я тебя поняла— хочется закатить глаза, но я знаю, что это может разозлить её.

Я не понимаю почему родителей так сильно волнуется о том, как я себя поведу. Мне кажется, что они меня стесняются. Я выполняю все их просьбы…точнее приказы. Но их всё равно это не устраивает. Раньше только отец постоянно ругался, но теперь это делает и мать.

Я знаю, что она злится на отца. Он теперь всё свое время проводит с моим братом, а на меня больше не обращает внимание. Я уже взрослая и понимаю, что мама злится на меня за то, что я девочка, а не мальчик. Но я же в этом не виновата.

– И не нужно трястись рядом с Катариной Росс.

– Но она же моя подруга. Почему я не могу быть рядом с ней?

– Она Росс. У неё есть свои обязанности. Сегодня вечером она не твоя подруга, а дочь своего отца. А ты единственный ребёнок Терри, соответствуй.

– Но…

– Единственный законный ребёнок. И не смей произносить имя того отродья, если бы я могла…– дальше я не стала слушать. Она снова начнёт говорить, как ненавидит брата.

Я не понимаю её злости, ведь мой брат родился ещё до того, как мои родители поженились. Отец не изменял маме, но она всё равно злится. Иногда я думаю о том, что не хочу взрослеть. Меня пугает мысль, что я стану похожа на своих родителей.

– Мам, разве нам не пора спускаться? Отец расстроится, если мы опоздаем.

– Столько времени потратили с твоим платьем. В следующий раз, начнёшь собираться раньше, чтобы мы не опаздывали.

Мы спустились вниз, где нас уже ожидал отец. Он ходил из стороны в сторону и это означало, что он недоволен.

– Угораздило же меня завести дочь. Теперь мне приходится ждать двух женщин. В доме есть прислуга, пусть она вам помогает, раз вы не можете справиться сами.

– Артур, сегодня Элизабет впервые выходит в свет— мама взяла отца под руку— ты же хочешь, чтобы всё прошло идеально.

Все вместе мы вышли на улицу и сели в припаркованный возле входа лимузин. Я отсела подальше от родителей и старалась смотреть в окно, не слушая их. Но любопытство было сильнее меня.

2
{"b":"851309","o":1}