При этих словах Гермиона закатила глаза.
Конечно, они с Маркусом были разными, но это не означало, что у них не было ничего общего. За время их отношений она обнаружила, что больше всего в нем любила не его интересы, а скорее его характер, то, как он относился к своим друзьям и семье. Да, он был слизеринцем и склонен к подлости, но он был хорошим человеком, когда все сводилось к одному. Он был заботливым и милым, заботливым и свирепым. Совершенным.
Мало того, он полностью уважал ее работу и жизненный выбор, то, что ее собственные друзья не всегда могли сделать. Было не трудно в него влюбиться.
Она знала, что этот подарок на годовщину будет прекрасным способом показать ему, как сильно она его любит. Если бы только она могла придумать идеальный подарок для него. Ей не потребовалось много времени, чтобы вызвать подкрепление.
Дафна Лонгботтом стала одной из самых искренних ее подруг с тех пор, как она начала встречаться с Маркусом. Пара регулярно встречалась на обедах в течение недели, и Дафна приводила любопытного маленького Огги навестить Гермиону в Министерстве после визитов к его дедушке и бабушке по отцовской линии.
— Прошел почти год с тех пор, как мы с Маркусом начали встречаться, — резко сказала Гермиона, ее ложка с куриными клецками ненадежно повисла над тарелкой.
Ее красивая светловолосая подруга посмотрела на нее, улыбаясь. Огги отскочил от нее на коленях, слюнявя кусочек корки.
— Гермиона, это замечательно. Когда же наступит великий день? У тебя есть какие-нибудь планы? — спросила она.
— Позже в марте, — объяснила Гермиона. Это было странно. У них было много свиданий, но они не считали отношения официальными до того рокового мартовского дня, когда Маркус ударил Рона по лицу. Это была первая ночь, когда она назвала его своим парнем, и он с энтузиазмом согласился с этим термином.
— Пока никаких конкретных планов, но мы, вероятно, поужинаем в Косом переулке…если пресса оставит нас в покое.
— О! Вам двоим стоит отправиться в путешествие, — внезапно сказала Дафна, когда эта мысль пришла ей в голову. — Возьми отпуск, и проведи его в каком-нибудь теплом и сказочном месте, где можно порезвиться…как там маглы называют эти купальники? Бахинис?
— Бикини, — поправила Гермиона, рассмеявшись над неправильным термином.
— Да, бикини. Я уверена, что Маркусу понравится смотреть, как ты бегаешь взад и вперед по пляжу в бикини. Это было бы так романтично, — вздохнула Дафна. — И это действительно хорошая проверка ваших отношений, понимаешь? Я имею в виду. Вы сможете выяснить, как вы справляетесь в экстренных ситуациях.
Гермиона на мгновение задумалась. Она, конечно же, не возражала бы против того, чтобы Маркус надел пару шорт и наблюдать, как он ходит полуголый весь день. Это было довольно поверхностно с ее стороны, но она могла признать, что ей нравилось, как он выглядел без рубашки — масса твёрдых мышц и клочок волос на груди. Он выглядел таким сильным и мужественным. Не говоря уже о том, что Густаво всегда приглашал их с Маркусом погостить в Порто.
Но это не сработает.
— Как бы сказочно это ни звучало, Даф — ты же знаешь, как я хотела бы провести отпуск на солнышке — я не думаю, что это сработает, — разочарованно сказала она, кусая нижнюю губу. — Было бы просто невозможно попытаться согласовать его расписание по квиддичу так близко к концу сезона, особенно теперь, когда он был призван в сборную Англии.
— О, Квиддич разрушает все планы, не так ли? — сочувствовала Дафна.
Гермиона знала, что Маркус слишком сильно любил этот вид спорта, чтобы отказаться от него, но в данном случае она могла согласиться.
— Я думаю, что хорошего ужина будет достаточно. Оставим сказочное путешествие на летние каникулы. Или, может быть, мы поедем туда следующей зимой.
— Да, хороший ужин и незабываемый вечер, — ухмыльнулась Дафна. — Ух ты, это такая важная дата для вас двоих. Откуда ты знаешь, что Маркус еще не придумал, как сделать этот вечер по-настоящему запоминающимся?
— Я уверена, что ему это удастся, — согласилась Гермиона. — Маркус всегда такой заботливый и внимательный, — честно говоря, он был слишком хорош для нее.
Дафна закатила глаза.
— Нет, я имею в виду… что, если он собирается подарить тебе драгоценности? Сделайте ваши отношения немного более постоянными, — быстро объяснила она.
— О, — внезапно сказала Гермиона, совершенно ошарашенная. Такую возможность она даже не рассматривала. Что она будет делать, если Маркус сделает ей предложение? Хочет ли она выйти за него замуж? — Но, Дафна, тебе не кажется, что это слишком скоро? Я имею в виду, что мы с Маркусом встречаемся всего год.
— Да, но Маркус немного старше тебя, и, возможно, он хочет остепениться, — беззаботно объяснила Дафна. — К тому же чистокровки обычно не ходят на свидания. Вы были бы сразу помолвленны.
Гермиона снова прикусила нижнюю губу, обдумывая все возможные варианты. Она действительно любила Маркуса, в этом она была уверена, но она даже не сказала ему об этом. Кроме того, он, казалось, был в порядке, принимая их отношения медленно, включая их физические отношения. У них было несколько месяцев ленивых поцелуев и робких исследований тел друг друга, они не раз находили друг в друге освобождение, но они еще не сделали этого последнего шага.
Прочистив горло, Гермиона надеялась, что ее остекленевший взгляд и красные щеки не выдали Дафне, о чем именно она думала.
— Ну, я думаю, мы перейдем эту грань, когда доберемся до неё, — твердо сказала она. — Но мне все равно нужно кое-что купить Маркусу…
Дафна поджала губы.
— Тебе действительно нужно что-то ему купить? Я думала, что обычно это работа мужчины-осыпать тебя подарками на годовщину свадьбы.
Гермиона рассмеялась.
— Возможно, но я все еще хочу дать ему что-то, чтобы показать, как сильно я забочусь о нем, как сильно к нему чувствую.
Ее слова вызвали еще одно воспоминание, в котором она искала способ показать Рональду Уизли, что он ей нравится. Но теперь она видела, как сильно ее чувства к Рону уступали по значимости тому, что она чувствовала к Маркусу. Она подумала о том, что Рон так и не получил подарок, который она выбрала для него, а Маркус все-таки получил его. Как он все еще носил перчатки, предназначенные для другого волшебника и по сей день.
От этой мысли у нее в горле образовался небольшой комок. Неужели его вообще волнует, что перчатки отражают ее чувства к другому мужчине? Как она могла позволить ему продолжать носить что-то подобное?
— Кажется, я знаю, что ему подарить, — весело сказала она Дафне. — Пожалуй, я подарю ему квиддичные перчатки. Что-то личное… может быть, с монограммой.
— Это хорошая идея, но… тебе не кажется, что у него есть определенный бренд или стиль, который он предпочитает? Он может выбрать любую перчатку, какую захочет, — спросила Дафна.
Покачав головой, Гермиона рассказала подруге, как заметила, что Маркус носит те же перчатки, которые она подарила ему несколько лет назад. Конечно, получить что-то, предназначенное исключительно для него, было бы лучше, чем перчатки, предназначенные для другого мужчины. Выслушав всю историю, Дафна, казалось, согласилась.
Остаток обеда девочки провели, обсуждая, что Гермиона наденет на церемонию бракосочетания Лавинии и Дункана в этом году. Очевидно, это был еще один случай очень специфических требований чистокровок, учитывая, что семья Монтегю была довольно близка к старой магии. Особые одеяния должны быть тщательно подобраны.
После обеда Гермиона поспешно вернулась к своему столу, но тут же отправила Гарри короткую записку. В последний раз, когда она выбирала перчатки для квиддича, она думала, что осталась одна, не имея возможности спросить Виктора или Джинни. Но теперь Гарри не только знал о ее отношениях с Маркусом, но и полностью одобрял их. Он мог бы помочь ей найти идеальную пару, которая подошла бы Маркусу.
Гарри появился после того, как она закончила свою дневную работу, и повел ее к каминной сети. Соглашаясь с Маркусом, Гарри настаивал на том, что Качественные принадлежности для квиддича — лучшее и единственное место для поиска предметов, связанных с квиддичом, поэтому они отправились в Шотландию. Коротко поздоровавшись с Розмертой и Ханной Эббот, ее ученицей, Гермиона и Гарри отправились в магазин.