— Что я могу сказать? Я любитель этого вида спорта, — сказал Флинт, и на его лице мелькнула короткая улыбка, обнажившая его кривые зубы. О, Мерлин, чего только не сделают ее родители, чтобы исправить это. — Теперь я припоминаю, как ты помогла мне несколько лет назад, когда мне понадобилась помощь. Позволь мне отплатить тебе тем же, — предложил он.
Она посмотрела на него с надеждой в ярко-голубые глаза. Не похоже, чтобы он пытался быть злым, поэтому она предположила, что ей не повредит получить его совет. Тем более что он был так хорошо осведомлен в этой теме. Она покраснела, вспомнив, как он послал ей ириску в знак благодарности, и как это был почти лучший подарок на День Святого Валентина, который она когда-либо получала.
— Да, конечно, я помню. Ты все еще с Джеммой? — спросила она вслух.
После Дня Святого Валентина ни для кого не было секретом, что Джемма Фарли и Маркус Флинт встречаются, так как их часто видели держащимися за руки и иногда целующимися. Близнецам Уизли было крайне неприятно, что такая красивая и умная девушка, как Джемма, захотела встречаться с Флинтом, но Гермиона в основном считала это милым.
Флинт слегка кашлянул, но тут же отвел взгляд.
— Не-а, все пошло прахом после окончания школы, — сказал он с легким румянцем на щеках. Он откашлялся, надеясь перевести разговор на другую тему. — Теперь ты смотришь на перчатки для хранителя, но Поттер-Искатель, так что ты захочешь посмотреть сюда, — сказал он, слегка надавливая своей большой рукой на ее поясницу, чтобы направлять ее. — Хранители и охотники используют одни и те же перчатки, но искатели предпочитают без пальцев.
— Гарри? — Спросила Гермиона, сморщив нос в замешательстве. — Почему все думают, что я интересуюсь Гарри? Нет, это для кого-то другого…и я думаю, что попала в нужную секцию, — призналась она с ярким румянцем на щеках.
Брови Флинта, казалось, исчезли за линией волос.
— Уизли? Неужели, Грейнджер? Ну, каждому свое, я думаю, — сказал он, пожимая плечами, не совсем уверенный, что понимает, в чем заключается замешательство.
— Так, может быть, эта пара ему все-таки понравится? — Спросила Гермиона, указывая на пару, которую она выбрала, надеясь преодолеть свое смущение, если она сможет снова сфокусировать тему на квиддиче. Она не была уверена, как относиться к тому, что Флинт думает о ее интересе к Рону-в конце концов, она не думала, что он был лучшим человеком, чтобы давать советы о свиданиях.
— Нет, это все еще не очень хорошая марка перчаток. — Флинт покачал головой. — Раньше они были высшего качества, но с годами стали хуже. А вот эти, — он снял с верхней полки пару перчаток и натянул их себе на руки. — Эти гораздо лучше. Кожа очень долго изнашивается, и они начинают… принимать форму твоих рук. Это позволит ему лучше обращаться с метлой, что очень важно для любого игрока в квиддич, но для хранителя в особенности.
Гермиона с благоговейным трепетом наблюдала, как он объясняет все тонкости мягких кожаных перчаток, в данный момент обтягивающих его большие, невероятно большие руки. Интересно, у Рона такие же большие руки? Лицо Флинта расслаблялось, становясь куда более приятным и привлекательным, когда он объяснял что-то, что его так сильно интересовало. Она была рада, что он не пытается запутать её, что обычно делали мальчики. Нетрудно было понять, почему он сумел обеспечить себе место охотника за Осами Уимборна.
Поняв, что она пристально смотрит на него, Гермиона откашлялась.
— Спасибо за помощь, Флинт. Я бы не справилась без твоей помощи, — сказала она с усмешкой, принимая протянутые перчатки из его рук. — Я думаю, что Рону очень понравится его рождественский подарок.
— И, надеюсь, поймёт, что это значит, — понимающе сказал Флинт.
Она кивнула.
— Ты давно в Шотландии? Что привело тебя в Хогсмид? Ты далеко от Уимборна — удивилась она, обнаружив, что хочет еще немного поговорить с ним. Увидев его удивленное лицо, когда она поняла, за какую команду он играет, Гермиона рассмеялась. — Что? Мальчики помешаны на квиддиче. Я стараюсь слушать их иногда.
— Просто играем против Монтроза, — объяснил он, с любовью оглядываясь по сторонам. — Я всегда возвращаюсь сюда, когда играю. Качественные принадлежности для квиддича-это действительно редкость. Не могу найти ничего подобного, — сказал он, пожимая плечами. — Ну, удачи тебе, Грейнджер.
Гермиона кивнула, робко помахав дородному парню, и повернулась к кассе, чтобы расплатиться за покупку. Вид перчаток, аккуратно уложенных в сморщенную папирусную бумагу, наполнил ее надеждой. О, она была так рада подарить их Рону сейчас, представляя, каким будет его лицо, когда он откроет их в норе на Рождество. Она могла представить, каково это-целовать его…
О, теперь семь недель, оставшихся до Рождества, казалось, протянулись между ней и тем, что, как она была уверена, будет бесконечным счастьем.
Выскочив из магазина, Гермиона поспешила обратно в замок, чтобы успеть вернуться в общую комнату до того, как мальчики вернутся с отработки. Было бы нехорошо, если бы они увидели довольно узнаваемую коробку, и её, не готовую ответить на их бесчисленные вопросы.
Надежно спрятав коробку с рождественским подарком на дно чемодана, Гермиона с книгой под мышкой вернулась в гостиную. К тому времени, как Гарри и Рон вернулись, она уже полностью погрузилась в чтение, свернувшись калачиком у камина.
— Как прошел поход в Хогсмид? Случилось что-нибудь интересное? — Спросил Гарри, плюхаясь на диван рядом с ней. Рон подошел и сел на землю рядом с ней, прислонившись спиной к стулу и ее ногам.
— Ничего особенного, — ответила Гермиона, пряча тайную улыбку. — В основном я просто провожу день за книгами и свитками. Обещайте, что вас больше не будут задерживать, чтобы мне снова пришлось идти одной? — она нажала на них, зная, что, хотя и столкнулась с Флинтом, предпочла бы провести субботу с друзьями.
— Мы обещаем, — сказал Рон, похлопав рукой по ее икре и одарив ее улыбкой. — Если мне никогда больше не придется полировать очередной трофей, я умру счастливым, — поддразнил он. Гарри с энтузиазмом согласился, размышляя о том, что Филчу доставляет особое удовольствие делать их отработки как можно более обременительным.
========== Глава 3: Нежеланный Подарок ==========
1996
Гермиона терпеливо наблюдала за тем, как тикают дни до зимних каникул, страстно желая подарить Рону подарок и дать ему понять, как она на самом деле к нему относится. Она тщательно перемотала перчатки, выбросила коробку, предоставленную магазином «Качественные принадлежности для квиддича», и заменила ее яркой обёрткой Пушек Педдл, зная, что это была любимая команда Рона. Она даже помучилась над крошечной сердечной запиской, надеясь выразить словами, как она себя чувствует, находя это гораздо более трудным, чем она ожидала.
Она мысленно представляла себе восемьдесят семь тысяч различных вариантов, но ей нравилось представлять, как розовеют уши Рона, прежде чем он робко скажет ей, что чувствует то же самое, и неуверенно поцелует ее в губы.
Тем временем Гермиона старалась поддерживать друга по мере приближения первого Квиддичного сезонного матча. Хотя Рон был отличным хранителем на практике, он действительно позволял своим нервам взять верх над ним, чем ближе игра становилась. Ещё хуже было то, что Малфой готовил довольно ужасную песню о том, что Рон ужасен и всегда пропускает квоффл, а слизеринцы были только рады помочь. Знакомая с песнопениями на террасе после странного футбольного матча с ее отцом, Гермиона могла только представить, как ужасно это будет, если стадион начнёт петь. Она надеялась, что Рон не допустит этого.
Утро матча по квиддичу выдалось ясным, и Гермиона, как обычно, встала рано, желая пожелать удачи всей команде, включая и Рона. Она попыталась немного подбодрить его, чтобы он сосредоточился на игре, но он выглядел таким зеленым и нервным, что она не стала возражать, когда он отмахнулся от ее положительных слов.
— Все будет хорошо, Рон. Просто представь будто ты играешь в Норе.