Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кэндис подняла голову, в попытке взглянуть мужу в глаза, но он встал и, не оборачиваясь, вышел из кухни. Быстро переодевшись, художник вышел на улицу, напоследок громко хлопнув дверью.

***

На улице Питер встретил чету Дэвидсонов.

Лили и Гарри были единственными, кого знал Питер из коллег Кэндис, и они часто ужинали вместе – в основном, по инициативе жены. Честно говоря, Питер искренне недоумевал, как такая женщина, как Лили может быть замужем за таким самовлюблённым кретином, как Гарри. Всегда такая добрая, милая – и немного грустная, – она нравилась Питеру, но больше в качестве собеседника. Как ни парадоксально, но Питер терпеть не мог разговор на высокие темы: он требовал уважения к своему делу, но особенно не настаивал на том, чтобы люди пытались изображать из себя знатоков искусства. На совместных встречах они говорили с Лили о разном: о фильмах, о новых детективах-бестселлерах, иногда – о разных курьёзах в риэлторском ремесле, но никогда их разговор не перетекал в вялое перебрасывание фразами а-ля: «О, так вы художник? – Ну, да. – И что рисуете? – Картины. – И как, получается?». Словом, Питеру нравилось в Лили то, что в разговоре они всегда придерживалась нейтральных тем, однако сказать такого о Гарри Дэвидсоне он никак не мог…

– Ох, старина Питер! – Гарри натянул приветливую улыбку, поймав руку Пита, и с таким энтузиазмом затряс её, что казалось, будто он здоровается не с мужем коллеги по работе, а с самим президентом Соединённых Штатов или первым астронавтом, недавно побывавшем на Марсе.

«Вот потому-то он и делает такую кассу, жополиз…», – раздражённо подумал Питер.

– Привет, Пит, – сказала Лили, искренне улыбнувшись. – Рада тебя видеть.

– Привет, Гарри, – Питер постарался скрыть недовольство, пока Гарри продолжал трясти его руку, – Привет, Лили.

– Смотрю воздух нашего маленького городка пошёл тебе на пользу, – с притворным восхищением сказал Гарри, похлопав Питера по спине. – Ты будто бы набрал вес, дружище. Как твоё высокое ремесло?

Гарри подмигнул Уильямсу и неприятно ткнул кулаком в плечо.

– Гарри, тут скорее Кэндис со своими салатами постаралась, – весело поправила мужа Лили.

– Ага, – вяло ответил Питер, пытаясь игнорировать Дэвидсона. – Кэндис делает всё, чтобы я чувствовал себя здоровым.

– Кстати говоря, по поводу Кэндис. Мы думали, что будем ужинать все вместе, – заметила Лили, вопросительно посмотрев на Питера. – Куда направляешься?

– У меня встреча.

– В такую темень? – Лили посмотрела на наручные часы и недоверчиво произнесла: – Поздновато для деловых встреч…

– Позвонили по поводу новой выставки и мне пришлось сорваться… – махнул головой Питер. Им было ни к чему знать о размолвке с Кэндис. Художник виновато развёл руками и сказал: – Так бывает, Лили, когда имеешь дело с творческими людьми…

Гарри снял очки, потёр переносицу, и жестом попросил Питера уединиться. Они на пару шагов отошли от Лили, и Гарри наклонился к Уильямсу.

– Вы повздорили с Кэндис, верно? – Питер собрался открыть рот, но Гарри прервал его, понимающе закивав головой. – Можешь ничего не говорить, я ведь сам женат уже лет шесть…

– Лили, – деловито обратился он к жене, – отпустить Питера одного гулять в таких потёмках будет не по-джентельменски. Пожалуй, вы с Кэндис устроите маленький девичник, а я провожу Питера на его деловую встречу, ладно?

Лили многозначительно посмотрела на Гарри, сделала движение губами, будто хотела что-то возразить, но передумала и просто кивнула головой.

– Хорошо, не задерживайтесь допоздна. Я переночую у Кэндис, если что.

Гарри с благодарностью кивнул ей в ответ и поклонился. Лили улыбнулась и помахала им рукой.

– Итак, дружище, что ты задумал? – спросил Гарри заговорщическим голосом, когда Лили скрылась из виду. – Куда пойдём?

Недолго думая, Питер ответил: «В бар»

***

Бар «У Джо» располагался на выезде из города и пользовался не самой хорошей репутацией. Вообще-то, Гарри предпочитал посещать более гламурные заведения, преимущественно располагавшиеся в «Мидтауне» Канзас-сити: клубы для белых воротничков, где можно было раздобыть разные «штучки», как называл их Гарри. «Штучки» не были его пристрастием, а, скорее, тем, чем он изредка баловался ещё со времён обучения в престижном университете. Тем не менее, он считал себя настоящим мужчиной, который может и в клубе потанцевать под электронную музыку, и в баре пива попить. Словом, он подозревал, что Питер считает его неженкой и решительно хотел доказать обратное.

Они уселись за пустой деревянный столик, с грохотом водрузив перед собой две здоровенных кружки пенного.

– Старое доброе пиво, да? – с напускным пренебрежением сказал Гарри, приподняв бровь. – Будем?

– Будем, – выдохнул Питер.

Они чокнулись и Гарри небрежно отпил из высокого стакана. Как бы ни хотелось ему выглядеть брутально в своей лиловой вязаной жилетке поверх рубашки от «Ральф Лоран» за сто баксов, но он не смог скрыть чувство отвращения – всё-таки его напитком была Пина, а пиво он всегда считал дешёвым пойлом для реднеков. В свою очередь, Питер ничего подобного не испытывал и был готов пить что угодно ещё со времён безумного выпускного в художественной академии, когда они с однокурсниками исходили пешком всю Прагу в поисках самого вкусного Эля…

Гарри отрыгнул, застенчиво прикрыв рот ладонью, и покраснел.

– Ну, как? – насмешливо спросил его Питер, который исподлобья внимательно следил за ним. – Хорошо пошло?

Гарри снова отпил и поднял большой палец.

Питер вытер усы и огляделся. В баре было мало народу, видимо из-за прохладной погоды. Кому охото справлять нужду после доброй бочки выпитого пенного на холодном воздухе? Обычно тут частенько останавливались байкеры, но сезон шальных заездов ещё не успел начаться – можно было не беспокоиться о том, что кому-нибудь не понравится выражение на лице Питера или запонки Гарри… В помещении помимо них находились лишь бармен, да несколько мексиканцев подозрительного вида – они угрюмо играли в карты, попивая скотч.

– Так что, Пит, – обратился к нему Гарри, выдохнув хмельной дух через нос, – что у вас стряслось?

– Знаешь, Гарри, я бы не хотел выносить сор из избы, если ты понимаешь о чём я…

Гарри замотал руками.

– Слушай, Питер, я – лицо непредвзятое. Точнее, предвзятое, но совсем не в том смысле, о котором ты подумал. Мы давно знакомы, и неужели ты ещё не понял, что я – лучший собеседник в этом захудалом городишке для такого интеллектуала, как ты? – Гарри кивнул бармену, показав пальцем на их успевшие ополовиниться кружки. – Разговор останется между нами, обещаю тебе.

Питер сходил за новой порцией пива, и, вернувшись к Гарри, внимательно посмотрел на него.

– Гарри, не думаю, что ты поймёшь меня. У вас с Лили, наверняка, никогда не бывает размолвок. Она выглядит такой… – счастливой.

– Да, – гордо ответил ему Дэвидсон, – она чудесная женщина. Но всё-таки ты не прав…

Питер вскинул брови и вопросительно посмотрел на собседника.

– Что ты имеешь в виду?

Достав из наружного кармана железный портсигар, Гарри выудил сигарету.

– Ты не против?

Питер одобрительно кивнул. Дэвидсон прикурил от блестящей зажигалки и выпустил облако дыма.

– Давным-давно я кончил Оксфорд. Думаю, ты наслышан о том, какие там суровые порядки… – Для приличия Питер покивал головой и жестом руки подбодрил Гарри. Тот снова затянулся, и продолжил: – Так вот, порядки там что надо. По сути, ты ещё до выпускного должен прекрасно понимать, кто ты такой и куда направляешься…

– То есть, ты должен заранее знать, где будешь работать? – уточнил Пит.

– Да-да, верно. Я так и знал, что ты в теме, – рассмеялся Гарри. – Собственно, вашему покорному слуге отец приготовил местечко в своей компании. Я ему говорю: «Пап, но я хочу путешествовать, встречаться с женщинами!», а он мне: «Гарри, разговор окончен», и всегда уходил. Вот так он уходил-уходил, а потом я взял, закончил университет – и сам ушёл. Много где побывал, много чего видел. Много с кем успел повстречаться – короче говоря, жил на полную. А потом встретил Элизабет…

9
{"b":"850423","o":1}