«Это ж надо было так переврать историю!» — люто негодовал Марион, чуть ли не выпуская пар через нос.
По мнению этих диллирийцев, жители Велирда были прямо-таки безмозглыми животными. И дэ Салвэнда это жутко выводило из себя.
«Летающие неразумные ящерицы с низменными инстинктами!» — вот как выразился сам профессор.
Марион не сомневался, что у этого старикана были какие-то давние личные счёты с драконами, а значит его ему стоило проверить самым первым. Мистер Букс с его нескрытой неприязнью как нельзя лучше подходил на роль вора артефакта.
«Тьфу! И всё же не слышал большей глупости в своей жизни! Это мы-то неразумные ящерицы?!» — никак не мог успокоиться мужчина, шагая на следующее занятие.
Но больше всего Мара возмутило то, что люди действительно верили, что победили драконов, и те позорно бежали на север, как трусы.
«Держите карман шире! Да это Ваш правитель слёзно умолял нас о мире, пообещав подарить территории с приятным драконам климатом…»
— Ой, а что это все тут столпились? — удивилась Тия, прерывая тем самым мысли Мариона.
Впереди них по коридору действительно было не протолкнуться. Там уже стояло две группы скучающих студенток. Те, что находились поближе к этому концу, были блондинки.
«Видимо, с водного факультета» — сделал вывод дракон.
Теми, что мялись у кабинета чуть подальше, оказались шатенки с факультета земли.
— Эй! Ну чего встали то? — крикнула в толпу Линд, попытавшаяся растолкать впереди стоящих. — Пропустите! Мы и так уже на наложение чар опаздываем.
— Можете не торопится. Урока всё равно не будет! — громко фыркнула ей блондинка, и Марион признал в ней ту самую вторую драчунью из ректорской.
— Как это не будет? — совсем не поверила той Синтия. — Если это опять твои дурацкие шуточки, Оливия…
— Да больно надо мне над тобой подшучивать, — болезненно скривилась девушка, видимо, припоминая недавнюю драку. — Иди, сама убедись, если мне не веришь, — и она кивнула на вход в аудиторию, который со всех сторон облепили любопытные ученицы.
Линд и Салливан с интересом протиснулись к проёму. Тия аккуратно подвинула прильнувших к замочной скважине магичек и нагло распахнула дверь. Взору присутствующих тут же предстала поразительная картина. Кабинет наложения чар находился в жутком беспорядке: повсюду были раскиданы свитки, пол был засыпан ингредиентами, а стол преподавателя и вовсе перевернут вверх тормашками. По среди грязной комнаты стояла сосредоточенная профессор зельеварения. Чуть поодаль от нее, на корточках, сидел хмурый конюх академии. А почти у самого окна растеряно вышагивала и сама ректор — миссис Карлиден.
— Ну, чего же Вы медлите? — наконец обратилась к коллегам последняя. — Сделайте же уже что-нибудь.
Женщина по центру обречённо развела руками в стороны.
— Я сделала всё, что могла. Никаких следов.
— Ну а Вы? — обратилась миссис Карлиден уже к конюху. — Вы-то хоть нашли что-нибудь?
Тот медленно привстал и тоже отрицательно закачал головой.
— Но как же так? Что же мне теперь делать? — запаниковала руководитель Тиронской академии и принялась расхаживать туда-сюда по аудитории.
Воцарилось долгое молчание.
— Всё пропало! Всё пропало! — ещё больше нагнетала престарелая дама.
— А что пропало то? — не выдержав, наконец поинтересовалась Салливан, высунувшись вперёд. — Может, мы можем чем-нибудь помочь?
— Не что! А кто! — было ей ответом. — Миссис Жолейбин исчезла!
Студентки за спиной Мари в ужасе зашептались.
10. Предложение
После ужина у новостной доски Тиронской академии столпились все факультеты. Кто-то громко ахал и охал, кто-то хлопал в ладоши от радости, и только Мари Салливан сосредоточенно о чём-то думала, прислонившись к стене напротив.
«Занятия отменены до тех пор, пока не найдут профессора Жолейбин. От этого мне лично, конечно, не жарко и не холодно. Но вот вести о том, что до тех пор коридоры академии будут постоянно патрулировать преподаватели… это уже большая проблема…» — размышлял дракон, перестав обращать внимание на происходящее вокруг.
С поиском артефакта затягивать было никак нельзя. Разумеется, дядюшка совсем не ограничивал Мариона во времени, но тут и дураку было понятно, что найти пропажу нужно было как можно скорее. А потому вся эта ситуация с исчезновением преподавательницы была совсем не кстати. Если дракон будет слоняться в такое время по академии и неудачно наткнётся на кого-нибудь из подозрительных профессоров, расспросов с пристрастием не избежать. А этого никак нельзя было допустить.
«И надо же было кому-то украсть эту мадам именно сейчас!» — раздражённо буркнул мужчина.
А то, что на преподавателя напали и увели в неизвестном направлении, никто ничуть не сомневался.
— Вот ты где, Салливан! — резко хлопнула по плечу брюнетку Линд. — Я тебя уже сто лет по всем аудиториям ищу. Пошли, дело есть.
— Меня? Ко мне? — опешила от такого дружелюбия Мари, но всё же послушно последовала за рыжей.
Пока они шли, дэ Салвэнд маялся от жгучего любопытства, пытаясь понять, что могло понадобиться этой чудной девчонке.
Девушки быстрым шагом свернули за угол и тут же оказались в студенческом общежитии. Оставалось только пройти по коридору до самого конца и подняться на второй этаж, чтобы вернуться к себе в покои. Как только они обе оказались внутри, Тия заперла дверь и повернулась к своей соседке.
— Так. Предлагаю заняться поисками миссис Жолейбин вместе.
Дракон даже поперхнулся слюной от неожиданности.
«Она предлагает мне побыть ищейкой? Нет, это, конечно, решило бы проблему с патрулированием… но работать в паре с этой сумасшедшей?!»
— С чего ты взяла, что мне это вообще интересно? — сделала вид, что её вполне устраивает нынешнее положение дел, брюнетка.
— Ну ты же сама предложила помощь ректорше там в аудитории?! — напомнила ей рыжая. — Только не говори, что струсила?
— Я?! Разумеется, нет.
— Так значит по рукам? — с надеждой переспросила Линд. — Соглашайся. Думаю, с моими талантами и твоим секретным заклинанием, мы быстро решим эту загадку и возобновим занятия.
— С каким ещё таким заклинанием? — перестала вообще что-либо понимать зеленоглазая девушка.
— Ну как с каким? Заклинанием поиска, конечно же! Все ведь прекрасно помнят, что клан из Торговой Палаты умеет разыскивать пропавшие вещи и ценности. Миссис Жолейбин, правда, не вещь. Но, поверь мне, весьма ценна для нашей академии.
«Значит, говоришь, заклинание поиска. Тоже мне секретное! И вообще поиск — это одна из моих специальностей» — фыркнул Мар, а затем медленно всё взвесив, всё-таки кивнул. «Заодно может и украденный артефакт найти получится»
— Вот и отлично! — радостно подпрыгнула на месте Синтия.
«Отличного тут, конечно, мало, но будем довольствоваться тем, что есть» — не согласился про себя чешуйчатый, наблюдая за тем, как его соседка тут же схватила какой-то рюкзак и стала накладывать туда разные баночки.
— Что это ты делаешь? — поинтересовалась Салливан, скептически поглядывая на гремящий склянками мешок.
— Как что? Собираюсь на дело. Никогда не знаешь, что может пригодится. Тем более от тебя-то особо помощи ждать не придётся. С твоими-то непроснувшимися магическими способностями… но это не страшно! Главное, чтобы тебя хотя бы на родовое заклинание[1]поиска хватило. Так что подожди пока я всё сложу и тихонечко, не привлекая лишнего внимания, будем выдвигаться, — сообщила Мари её напарница.
«Главное, чтобы у меня хватило терпения не слопать тебя в процессе!» — зло рыкнул дракон, а вслух язвительно поинтересовался.
— Не привлекая внимания?! Как ты это себе представляешь? Да на звон твоих бутыльков сбежится пол академии! Зачем тебе столько непонятных зелий? — Мари брезгливо оглядела колбу с причудливой мутной жидкостью неизвестного назначения.