– Нет, ярл! Конунг Виктор околдовал их рассказами о стране Будущего.
– Что это еще за страна Будущего?!
– Это мир, куда Виктор, по его словам, попал после Валгаллы, чтобы прожить там третью жизнь. Он рассказывает про этот мир удивительные вещи. И все его люди, как глупые бараны, слушают его. Те трое, которых ты недавно посылал, были схвачены на пороге его трапезной и дали присягу на верность его роду, лишь бы им разрешили послушать его рассказы. А из тех троих, которых ты посылал для убийства Рейны, верным тебе остался один только Дирк.
Вольфгард засопел от ярости, как разозленный вепрь.
– А что же Рейна?
– Виктор полностью приручил ее.
Вольфгард страшно выругался, а его шпион добавил:
– Тебе стоит понять, ярл, что все дружинники Виктора преданы ему. Они свято верят, что боги одарили его сверхъестественной силой и возвратили сюда, чтобы он владел всем Ванахеймом.
– Он – всего лишь человек! – зарычал Вольфгард. – Как только наш дракар будет готов, мы переправимся на другой берег фьорда и я своими руками вырву предательское сердце своей падчерицы. – Он помолчал и злобно добавил: – А когда вернемся, голова ее мужа будет торчать на мачте нашего дракара.
ТРИДЦАТЬ ТРИ
Прошло несколько недель и наступил июль с его бесконечными днями и короткими ночами, теплой погодой и ласковыми дождями. Равнины покрылись цветами, густо зазеленели рощи. Особенно хороши были белые ночи с их загадочными сумерками и торжественной тишиной.
В трапезной, в тереме у конунга, продолжались его советы, на которых он рассказывал свои истории о будущем. После нескольких энергичных протестов дружинники Виктора смирились с присутствием Рейны на этих их советах, и теперь она постоянно сидела во главе стола рядом с мужем. Поначалу викинги были недовольны ее приходом, но к удивлению Виктора, ей удалось погасить их гнев довольно быстро. Она просто не стала отвечать на их язвительные реплики. И более того, даже поблагодарила каждого из соратников мужа за данное ей разрешение присутствовать на их советах.
Однажды вечером, когда заболел Невин, она стала разносить наполненные медом кубки вместо него. Виктору оставалось только удивляться тем изменениям, которые произошли с его женой. Совершенно очевидно, что без его рассказов о стране Будущего Рейна не могла жить. К тому же ей, видимо, доставляло удовольствие, что дружинники Виктора приняли ее, и она теперь может вместе с ними наслаждаться его рассказами. Однако, Виктора с каждым днем все более тревожил Вольфгард.
Оттар и Свен продолжали свои вылазки на вражескую территорию и, возвращаясь рассказывали ярлу о том, что Вольфгард может напасть на них в любой день, так как его корабль совсем готов. Виктор увеличил количество застав на побережье и выставил дополнительную охрану в поселке и возле терема.
Вместе с ближайшими дружинниками, он разрабатывал план отражения атаки, по возможности, без применения силы и даже создал для этой цели несколько машин, которые могли им помочь. Еще когда Виктор учился в колледже в Италии, он состоял в обществе, которое занималось изучением жизни в средневековье. И с тех пор он еще помнил как сооружать всевозможные осадные орудия. Эти усовершенствования привели в восторг его воинов, однако, Виктор требовал, чтобы их применяли – только в крайнем случае.
Однажды Свен сообщил ему, что скоро наступит время для ежегодного народного собрания ванахеймского Тинга. И Виктор решил дать Вольфгарду последний шанс. Он принял решение пригласить своего врага на это собрание, чтобы там всенародно обсудить все их проблемы. Он настоял на том, чтобы с посланием к врагу отправился Дирк, единственный, кто и в плену сохранял верность Вольфгарду.
Виктор пошел в пастуший домик, чтобы переговорить с пленником. Переступив порог полутемного помещения, он сразу заметил этого дородного воина; небритого и довольно грязного. Тот сидел на полу и ел тушеную баранину. При появлении Виктора, Дирк отставил еду и недоверчиво посмотрел на конунга.
– Доброе утро! – сказал Виктор.
Пленник ничего не ответил и отпил из кружки глоток молока.
Виктор подошел поближе и поморщился, услышав тяжелый запах немытого мужского тела.
– Послушай, Дирк, – сказал он. – Я знаю, что ты сохраняешь верность своему роду и уважаю тебя за это. Я хочу предложить тебе свободу за одну небольшую услугу.
– Я не продам моего ярла! – грубо прервал его норманн.
– Да я и не жду, что ты это сделаешь! – усмехнулся Виктор. – Я же понимаю, что ты всем сердцем предан Вольфгарду.
– Да! – воскликнул Дирк. Он поднял правую руку и на его безымянном пальце Виктор увидел серебряное кольцо в форме свернувшегося дракона. Дирк гордо заявил:
– Вот видишь, Вольфгард подарил мне свое собственное кольцо за мою храбрость во время последнего боя с вами! Я никогда не нарушу свою клятву на верность Вольфгарду!
– Я это понимаю и уважаю тебя за это! Мне не нужно твое предательство! Я только хочу, чтобы ты отвез послание от меня своему конунгу.
Пленник подозрительно посмотрел на Виктора.
– А что это за послание?
– Я приглашаю Вольфгарда на Тинг. Скажи ему, что я хочу обсудить с ним все наши спорные вопросы и разрешить их миром.
Дирк грубо захохотал:
– Он не придет!
Виктор изумленно посмотрел на пленника.
– Неужели он не придет даже зная, что сможет предотвратить кровопролитие?!
Дирк пренебрежительно и выразительно пожал плечами. Тогда Виктор спросил:
– Ну ты-то, по крайней мере, можешь доставить ему мое приглашение? Это для тебя – свобода! Пленник немного подумав, кивнул:
– Да, я доставлю ему твое послание.
Виктор поднялся.
– Хорошо. Я пришлю слугу с водой и свежим бельем. Тебе надо помыться. А потом я прикажу своим людям доставить тебя на тот берег фьорда.
Проходили дни, а у Виктора с Рейной продолжался медовый месяц. Они часто разговаривали всю ночь напролет. Он рассказывал ей о своей жизни в будущем, а она задавала ему бесконечные вопросы. Эти вопросы становились все более и более логичными. Рейне хотелось узнать как можно больше о его жизни в стране Будущего. Виктор поведал ей о своей жизни в Италии. Он рассказывал ей о рыбалках с отцом и о выездах всей семьи за город. Рассказывал как они ездили в горы кататься на лыжах. Иногда они разговаривали друг с другом о близких, которых они оба потеряли и находили утешение в близости любимого человека. Временами Рейна расспрашивала его о той женщине, которую он любил в стране Будущего.
– Рейна, пожалуйста не приставай ко мне, – однажды возмутился он. – Я же знаю, что ты злишься, когда я начинаю о ней говорить.
– Да! – нахмурилась Рейна. – Когда-нибудь, однажды, я отправлюсь в страну Будущего и выцарапаю глаза этой колдунье, которая посмела к тебе прикоснуться! – Она помолчала и потом добавила:
– Ты мой, Виктор Храбрый! И только мой!
– Отправиться туда невозможно, дорогая. Однако, ты все-таки повтори это еще раз! И поцелуй меня!..
Ах, какой это был сладкий поцелуй!!!
Ко дню, когда должен был собраться Тинг, его отношения с Рейной достигли счастливой вершины. Тинг был одновременно и праздником, и народным собранием. Его проводили на равнине, и на него собиралось, практически, все мужское население Ванахейма. Вот и в этот раз погода стояла удивительно теплая и мягкая. С моря дул прохладный, легкий ветерок, наполняя воздух соленым запахом прибоя.
Виктор и Рейна, во время торжества, сидели на вершине холма в креслах, напоминающих трон, под навесом из алого шелка, выстроенного специально к этому празднику. Рейна была одета в бело-голубое шелковое платье. На ее шее красовалось ожерелье в виде золотой цепи и унизанная драгоценными камнями повязка украшала ее волосы.
На Викторе была шелковая рубаха, застегнутая красивыми модными фибулами. Штаны и обувь были сшиты из легкой кожи.
В этот день Виктор и Рейна оставили лис дома, за исключением трех лисят, принесенных на праздник в корзине. За эти три недели пушистые неуклюжие создания стали резвыми, как котята. Рейна проводила много времени играя с этими прелестными крошками. Волков Виктора тоже выпустили из сарая, и те, словно маленькие щенки наслаждались свободой, дико завывая и лая на всех и все.