Приин Блайт закатила глаза.
Вместе с мелироанскими девами в комнату ворвался шум из коридора: девичий смех, шорох тканей и суетливые шаги. Эсли подала мне лёгкое домашнее платье. Я наскоро подвязала его поясом-лентой и шагнула навстречу гостьям.
— Полли, Мона, где вы там? — обернулась Приин Блайн. — Поторапливайтесь!
— Ваши Сиятельства, — грохнула показавшаяся в комнате Арма.
Растрёпанная, с мокрыми пятнами на переднике и сдвинутом на лоб чепчиком, служанка поклонилась, неловко расшаркиваясь и пряча за спиной осколок. Сёстры обошли её по широкой дуге. Следом просеменили Полли и Мона. Служанки леди Блайт несли огромные сверкающие подносы, заставленные начищенными чайниками, фарфоровыми сливочниками и чашками и тарелками с едой. Я облизнулась.
— Сюда! — приказала Приин, кивая на круглый столик.
Украшенная золочением и эмалью столешница тут же спряталась под рядами тарелок и вазочек. Ягоды в лёгком соусе, мариоли, румяные крендели, блинчики с творожным кремом, сытные тарталетки, ряд разноцветных джемов в розетках из расписного фарфора — казалось, сёстры решили испортить фигуру за один только завтрак. Служанки едва втиснули последний предмет — хрустальную вазу с горкой свежей малины.
— Юна! — подлетела ко мне Талиция. — Милая сестра! Я уверена, что наши с тобой занятия не прошли даром, сегодня ты будешь блистать на паркете танцевального зала!
— Постараюсь хотя бы не опозориться, — буркнула я.
— Мы пришли тебя поддержать перед первым балом, — важно сообщила Приин, усаживаясь у стола и раскладывая салфетку на коленях. Служанка тут же налила ей ароматного отвара в чашку. Пар поднялся до самого потолка. — Это всегда волнительный день для любой леди, а торжественный вечер — настоящее событие, — она щедро плеснула сливок и подняла тост: — За Иверийскую Династию и её наследие!
— За первый бал Юны! — обрадовалась Талиция и присоединилась к сестре Блайт.
Я же воспользовалась моментом, чтобы стащить пару коробок из вороха подарков и вручить сёстрам милые сувениры. Те рассыпались в благодарностях, а я охотно их приняла. Окрылённые и радостные, мы окружили маленький столик и приступили к еде.
Милая, оживлённая беседа о погоде, о предстоящем празднике, о платьях и танцах потекла сама собой. Это было такое крохотное, но такое особенное удовольствие — вот так греть руки расписной чашкой, есть серебряной ложечкой свежий джем, слушать треск поленьев в камине и стук дождя, щебет сестёр и смех служанок. И пусть мне не хватало снега и мороза, к которому я так привыкла на Галиофских утёсах, атмосфера праздничной радости всё же проникала в сердце.
— Я слышала, как Хломана рассказывала Матриции, что обзавелась редким артефактом, — Талиция поддела вилочкой облитую кремом ягоду. Пушистые кудряшки выбились из-под розовых лент в причёске и предавали княжне очаровательную небрежность. — Это особые часы, которые изготавливают где-то на севере. Они способны сделать из владелицы самую желанную леди общества.
— Знаю! — вскинулась я от внезапной догадки. — Я знаю мастера этого чуда. Его зовут Ганс Рилекс, он из Фарелби — города, где я родилась. Он талантливый ментальный маг, и, я уверена, что часы сработают именно так, как нужно! Надеюсь, Хломану за это не накажут.
— Ментальная магия не запрещена, — с сомнением посмотрела в свою чашку сестра Веллапольская. — По-моему, всё законно.
— Но совсем не этично воздействовать на сознание знатных господ с помощью ментальной магии, — заметила Приин. — Общество подобное порицает. К тому же, такой ход не справедлив по отношению к другим сёстрам. Может, стоит с ней поговорить?
— Насколько я помню, аура очарования работает всего несколько минут. Восемь… Или пятнадцать, — нахмурила я лоб. — Что-то около того. И использовать её можно раз в… восемь лет. Или в восемнадцать. Очень редко, то есть. Давайте не будем лишать сестру внимания, а поддержим её маленькое хулиганство! Я с удовольствием посмотрю на результат.
— Что за озорство! — хихикнула Талиция. Она откусила пирожное с Иверийской короной и по-детски облизала губы. — Будет забавно посмотреть, как Его Милость консул Батор очаровывается нашей Хломаной.
— О! — привстала в волнении Приин. — О, да-да, консул Батор обязательно будет. Он всегда предпочитает бал в Мелироанской академии столичным приёмам. Он обожает свой южный край и лично поддерживает Лаптолину Првленскую присутствием на её праздниках.
— А вдруг кто-то из приглашённых гостей знаком с настоящей леди Эстель? — замерла я. — Или видел Юну Горст в Кроунице?
По спине пробежал лёгкий холодок, и я неосознанно покосилась на вазу с малиной. Взяла ягодку, покатала по губам и отправила в рот. К знакомому летнему запаху память мгновенно добавила аромат вишнёвого бренди. Тело будто бы снова вспорхнуло в танце в объятиях умелого танцора… Из груди выбило воздух.
— Уверена, Лаптолина Првленская всё контролирует, — откинулась на спинку Приин. Крупные серьги — розы с рубиновой сердцевиной, кружево и эмаль — изящно качнулись в девичьих ушах. — Она бы не стала подвергать опасности мейлори Кирмоса лин де Блайта. Как и он сам.
С этим невозможно было не согласиться. Зная Лаптолину, я не исключала, что она лично проверяла каждого приглашённого на предмет знакомства с семьёй Эстель. Интересно, а она пригласила моего ментора? Неужели он тоже подвергнется действию магии часов?
Мы переглянулись с Талицией и одновременно опустили глаза, будто подумали об одном и том же.
— Так значит, — тряхнув волосами, решила я перевести тему, — сегодня твой последний бал в качестве незамужней девицы, Приин. Скоро ты наденешь на себя облачение Девейны и покров Толмунда, вступишь в законный брак с господином Трейсли и покинешь обитель благочестия навсегда. Свадьба, сожительство… Что там ещё… Дети.
Я опомнилась и прикусила язык, но Приин не заметила моего замешательства. Или сделала вид. Сестра Блайт скинула туфли и протянула ноги, обтянутые чулками, к огню. Одна из девушек в белом чепчике тут же сорвалась с места и подложила под пятку своей госпожи парчовую подушку.
— В твоих устах это звучит так мрачно, — откинулась на спинку стула Приин. В таком положении был уже заметен округлившийся животик. — В замужестве нет ничего скверного. Наоборот, это открывает столько возможностей! И одновременно снимает камень с души, — она незаметно зевнула. — Скоро я передам полномочия старшей из сестёр Зидани Мозьен. Уверена, она превзойдёт всех девушек, когда-либо возглавлявших сестринство в академии. Эти стены не знали более сильной целительницы и более доброй души, чем Зидани.
Мы согласно закивали.
— Я слышала, её родители посетят торжественное мероприятие, — вспомнила я разговоры служанок, чтобы поддержать беседу.
— Так и есть, — подтвердила Приин. — Ещё планируют быть чета Бранди с семьёй, Корвуды и… — она задумалась. — Помните того хорошенького танцора, которого узнала Финетта? Как же его… Не важно, — хлопнула ресницами сестра. — А вот новоиспечённая вдова господина Рольди с сыновьями прислали отказ. В их дом пришёл траур.
Напоминание о войне повисло в воздухе тревожной паузой. Я опустила глаза на салфетку и поскребла ногтем гладкую вышивку в углу белоснежного клочка ткани. Иверийская корона обрамлялась бордовыми вензелями, как вьющимися виноградными лозами.
— А консул лин де Блайт? — тихонько пискнула Талиция. — Он будет? Он сможет отлучиться ради праздника?
Девушка переводила взволнованный взгляд от меня к Приин. Я глотнула чаю, чтобы спрятаться за чашкой.
— Я не знаю, — пожала плечами сестра Блайт. — Юна, он не сообщал тебе о визите?
— Мне? — удивлённо пискнула я.
Хотя удивление тут было явно лишним. Вопрос был вполне логичным и даже уместным. Почему бы ментору не сообщить о своём прибытии заранее?
— Нет, — ровным голосом ответила я и улыбнулась. — Ментор не сообщал мне о визите.
— В последнем письме он ни словом ни обмолвился о том, что собирается приехать, — вздохнула юная княжна. — Хотя я получила его только вчера, вместе с подарком к празднику и самым роскошным букетом из всех, что он мне когда-либо присылал.