— Да кто вы вообще такие?..
Слабеющим голосом спросил он, ему разумеется не ответили.
В глазах помутилось и мечник протер их пытаясь вернуть концетрацию, но это не помогало.
"А ведь мы только победили, и вот сейчас меня убьют прямо после пира в честь победы, вдрызг пьяного"..
Внезапно, Кентаро увидел расплывчатый синий свет, а после, то как три неизвестных вновь вернулись на крыши. Сквозь мутную пелену ничего не получалось рассмотреть, но Кентаро видел синие вспышки а также их источник.
Идя к нему на пошатывающихся ногах, он почувствовал как слабость достигла и ног. И подойдя ближе, просто напросто потерял равновесие и упал вперед.
Он почувствовал как его поймали и поставили на ноги, мечник не слышал то что ему говорили, он чувствовал себя оглушенным словно после взрыва.
Харуми создала несколько цепей из синего огня, сплетя из них сеть она уложила мечника на них. Забрав у него из кармана ключ, кицуне открыла дверь в дом, не рассматривая детали интерьера она сразу же отнесла раненного друга в спальню, уложив на футон.
Тот выглядел совсем плохо, лоб покрылся испариной, глаза невидяще шарили по комнате, а дыхание было прерывистым.
Сделав это она создала из синих цепей что все еще висели в воздухе, небольшой огонек, который вскоре превратился в небольшую лису, сотканную из синего пламени.
Лиса сразу же выбежала из дома, по направлению к все еще идущему пиру.
Харуми осталась рядом с Кентаро, опасаясь что неизвестные могут вновь напасть.
Взяв небольшую тряпочку и тарелку в которую она набрала воды из сосуда, кицуне промочила тряпку и отжав положила на лоб мечника, пытаясь облегчить его боль.
Спустя несколько минут в дом прибежало несколько повстанцев с оружием наперевес и лекарь. Повстанцы встали на стражу, а лекарь начал перебирать склянки в сумке после беглого осмотра мечника.
Наконец выбрав нужную, он тут же напоил ее содержимым мечника, несколько минут спустя его дыхание выровнялось а жар ушел. Сам мечник благополучно уснул, Харуми с облегчением вздохнула. Лекарь ушел оставив их, а повстанцы остались охранять дом.
Она с грустной улыбкой вспомнила то, как часто Кентаро попадал в неприятности и получал ранения, а также терял сознание.
— Вы так похожи, видимо мне вновь придется заботиться о таком "нежном" воине.
Кицуне сама не заметила как сон подкрался к ней, сперва она начала зевать, а после прикрывать глаза. В конце концов сон одолел ее, и она легла спать рядом с мечником.
Кентаро как мог пытался удержать ящик с припасами, сделать это без второй кисти было проблематично. Но найдя точку опоры он смог удержать коробку.
Положив ее в повозку Кентаро вздохнул и посмотрел на культю, его начинало раздражать отсутствие кисти, и следующие из этого неудобства.
Порой приходили глупые мысли о том, чтобы демон поразил левую руку, и тогда ему не было бы так тяжело.
— Ну все готово… — Сказал Шизума положив последний сверток в повозку, и с прыгнув с нее.
— Да спасибо за припасы. — Кивнула им Харуми что уже сидела в повозке и с интересом поглядывала на гнедую лошадь что должна была вести повозку за собой.
— Да не за что, Господин Шуджи выделил их вам в знак благодарности.
— Удачи вам в пути, и смотри не обернись одержимым. — Съехидничал Иори. — Хотя я в любом случае оставил для кицуне несколько реагентов и посох.
Кентаро кивнул и запрыгнул на место кучера, и только потом понял что не может им быть из-за отсутствия кисти.
— Эм, Харуми, думаю я не смогу вести повозку.
Кицуне повернулась к нему с вопросом, а после поняв в чем дело торопливо извинилась, и взяла поводья в свои руки.
Вот так они и отправились в путь.
Выбравшись за пределы Кабеуми, Кентаро наконец смог вновь увидеть пейзажи Региона Кума, которые он когда то видел.
Как известно, каждый регион имел собственный климат а также флору и фауну. Регион Кума больше всего походил на края Королевств Севера, что находились в противоположном конце мира. Высокие хвойные деревья наполняли воздух приятным смолистым запахом, вдалеке виднелись горные хребты, что плавно переходили на территорию региона Сару.
Так как в дороге делать особо было нечего, Кентаро хотел было достать из-за пазухи флейту, но заметил что ее нет, а также он вспомнил что у него, недостаточно пальцев для игры на ней.
Подавив всплеск злобы, мечник выдохнул, и полез в ящик с различными полезными вещами. Вытащив оттуда парочку стаканов, и два чайника, а также мешочек с чаем.(Свой, мечник потерял в битве с кракеном) Кентаро зашарил рукой в поисках огненного кристалла, благо тот все еще был с ним, как и мешочек с монетами.
"Надо бы взять мешок и хранить там свои вещи"
Подумал он, и набрав воды в чайник, из бочки что стояла в повозке, закинул туда огненный кристалл, влив в него скромные капли маны что у него были. Мечник стал ждать пока вода закипит, после того как она закипела, мечник прекратил подачу маны, давая кипятку остывать пять минут.
Достав две бамбуковые палочки, мечник вытащил кристалл из чайника, тот исходил паром так как все еще излучал тепло.
Харуми одним глазком поглядывала на Кентаро, с любопытством смотря на то что он делает.
Мечник налил немного воды во второй чайник и положив в него еще горячий кристалл, прокипятил воду и вылил ее, вновь вытащив кристалл.
Это был чем то похоже на ритуал, но все это было частью одного процесса который Кентаро давно узнал, и не хотел бы вспоминать истоки этого знания.
Наконец засыпав чайные листья во второй чайник, Кентаро полил их чуть остывшей водой из первого. Залив их совсем немного, он тут же слил воду, это нужно было для того чтобы промыть и распарить листья.
Сразу после пролива, мечник налил еще воды и закрыл крышку чайника. Подождав 15 секунд он разлил ароматный зелёный чай по кружкам.
Поднялся запах свежескошенной травы и весенних цветов.
Уши кицуне встрепенулись, и девушка с энтузиазмом приняла стакан с чаем. Она поднесла ее к губам и аккуратно отпила, Харуми удивленно вскинула свои тонкие брови. А Кентаро усмехнувшись ее реакции сам отпил чая, горячий, отдаленно сладковатый, фруктово-цитрусовый, с горчинкой и приятной терпкостью. Получилось лучше чем мечник ожидал от себя.
— Незнала что ты умеешь заваривать чай Кентаро.
Харуми улыбнулась и отпила еще.
— Я успел научится, во время службы..
Воспоминания невольно вернулись к Тэтсуе, ведь именно он научил его завариванию чая так же, как и его (Тэтсую) учил давно почивший дядя.
Тогда, несмотря на войну, было действительно лучшее время для Кентаро. Он знал что должен делать, и не сомневался в своих товарищах и в самом себе.
Тряхнув головой он отбросил мысли о былом, в это же время кицуне поинтересовалась у мечника, может ли он ее научить заваривать чай. Кентаро не отказался, и после двух часов разьяснений процесса и практики в дороге.
(Кентаро все же пришлось занять место кучера)
У Харуми наконец начал получаться удовлетворительный результат.
— Со временем придет и опыт, не бойся эксперементировать с проливами.
Кицуне кивнула, а после того как заняла место кучера, вздохнула.
— Нелегкое это дело, заваривание чая.
— Это ты еще чайную церемонию не видела. Особенно при дворце, у меня каждый раз голова болела от того что нужно было делать во время ее. Поэтому я часто брал задания или отлучался, когда это происходило. К сожаленью, не всегда удавалось ускользнуть.
Харуми сочувственно кивнула и улыбнулась.
— Понимаю, в моем клане тоже любят придерживаться древних традиций, и они довольно сильно утомляют ими.
Кентаро кивнул а после задал вопрос:
— К слову, меня всегда интересовала структура кланов, не расскажешь о своем? Особенно о своей фамилии.
— Мой клан имеет иную структуры чем другие, у нас есть глава, но он не может передать свою власть наследнику. Главу выбирают из числа выдающихся магов и жрецов.