Литмир - Электронная Библиотека

Мама видимо подумала о том же, я заметил, как на побледнела, поджала губы, когда я рассказал ей как иномирянка появилась в Акаросе.

– Это хорошо, что распорядителем отбора будет Дант. Он отлично тебя знает и сможет помочь выбрать наиболее подходящую кандидатуру. – после некоторой паузы мама заговорила.

– Да, как же, – улыбнулся. – хотел отвертеться. Но лучше он, чем старик Гиом.

– О, сын, не дай Светлая, Гиому пожелать прилететь на отбор. Иначе отбор затянется лет так на сто. Этот древний ящер слишком привередлив, а всех женщин независимо от рода и племени считает низшими существами.

Пообещав матери, что завтра после завтрака она познакомится с девушками, ей предстоит выдать каждой семя, которое невеста должна взрастить своей рукой и заботой. Это старинная традиция Арума. Семя, выращенное невинной невестой, покажет всю её сущность и чистые помыслы.

Я отправился на встречу с Дантом. Тот ждал меня на смотровой площадке на одной из вершин горных пиков.

Обернулся в человеческое обличье и присел рядом с ним на свежий коврик зеленой травы, устилавшей небольшую платформу для взлётов драконов.

– Ты уже продумал, какие испытания будут проходить невесты?

– Кас, ты сильно торопишься. Я ещё не отошёл от шока, что являюсь распорядителем твоего отбора. А ты от меня уже ждёшь список испытаний. Невесты прибывают, я насчитал уже девять, перед тем как улететь. Поручил Миларисе расселить всех.

– А иномирянка? Она сильно отличается от дракониц…

– Я думаю, Милариса сможет подобрать ей гардероб. Да и с каждой прибывшей уже должны были снять мерки. Все испытания девицы будут проходить в ритуальных белоснежных платьях, что ты так смотришь? Ты хоть читал книги по старым отборам? Я в полном шоке. А еще надо решить вопрос каким образом и кто будет проверять на девственность.

Тут Дант многозначительно улыбнулся, но пришлось остудить разгулявшееся воображение моего названного брата.

– Для этих целей со столицы пришлют артефакт.

– Умеешь ты портить момент. Я только начал радоваться тому, что стал распорядителем. Вошёл во вкус, так сказать. – хмыкнул Дант. – Последней перед моим уходом прибыла Лионелла.

Он заиграл бровями, насмешливо глядя на меня.

Лионелла. Какого тёмного?!

Глава 5

Дант, поднялся и развел руками в сторону, разминая их.

– Я бы на твоём месте еще бы артефакты слежения приобрёл.

Приподняв одну бровь, я скептически посмотрел на него.

– Друг мой, у тебя нет недостатка в женщинах, которых ты можешь лицезреть в открытую…

– Я не для себя. Для тебя. – удивил меня ответом Дант.

– Хочешь сказать, у меня с этим с этим проблемы? – усмехнулся.

– Да нет же. Я думаю, что нужно в спальне каждой разместить этот артефакт тайно. Узнать все их настоящие помыслы.

– Дант, там обещали прибыть около пятидесяти дракониц. Где я тебе столько артефактов добуду?

– О, это как раз не проблема. к завтрашнему вечеру ряды невест значительно поредеют. Во-первых, проведём первое испытание на невинность. А потом мы проведём приватную беседу с каждой и сможем отсеять ещё половину.

– Ты что задумал?

– Доверься мне и через несколько дней девушек останется пять, а через неделю только одна единственная претендентка.

– Когда я в последний раз тебе доверился, меня нашли в подземельях Игринора*.

– Ну нашли же. – хохотнул Дант. – Гиом тогда знатно злился. Ему пришлось расстаться с лучшей бочкой эстрагонского вина, чтобы не раздувать скандал.

– Неделю, говоришь? И это будет самый короткий отбор за историю Арума. – задумался я, вспоминая указ королевы дословно.

– Всё, как пожелала Её Величество. – парировал Дант.

Мы вернулись в замок на закате. Невесты, прибывающие на отбор, стремились устроить встречу со мной, пытаясь подговорить верных слуг, так что другу, а по совместительству, распорядителю пришлось заняться ими вплотную. Я же отправился в кабинет отца. Было у меня одно дельце перед сном.

На завтрак явились наряженные, словно на бал самой королевы, невесты. Навесив на себя все фамильные драгоценности, каждая пыталась показать, что её род знатнее, богаче и древнее. Дант устроил нам совместный завтрак, посмотреть, с чем мы имеем дело, пригласив заодно и нескольких из личного доверенного круга драконов.

Иномирянку я не узнал, неужели нарядили так, что она не отличается от других? Хотя… я не увидел её, при более детальном рассмотрении. Все присутствующие были чистокровными драконицами… Неужели решила проигнорировать приглашение на совместный завтрак?

Непочтительно.

И тут ворвалась она. В том же розовом костюме, облегающем её и выставляя на всеобщее обозрение красивые ноги и фигуристую эмм… филейную часть. Начальник стражи Орэлл засмотрелся, а я буквально вышел из себя. Как она посмела прийти на общий завтрак снова в таком непотребстве?

А потом выяснилось, что её заперли. Это разозлило меня сильнее, чем её тон и наглая самодовольная мордочка.

Понимающим меня назвала. Так тихо, буквально одними губами. Но я дракон! Я всё слышу! И окружающие тоже! И эти саркастические нотки не пролетели мимо моего слуха!

Извинился перед всеми и вышел: нужно было срочно решить вопрос со служанкой запершей невесту.

– Значит ты утверждаешь, что не запирала её? – Орэлл, начальник стражи, давил на Миларису своей тяжёлой дознавательской аурой. Ранее он служил в тайной канцелярии самих высочеств, имел большой опыт в дознании. А его давление аурой не каждый сильный дракон выдерживал, а Милариса слабая драконица.

– Запирала… – разрыдалась служанка. – Простите меня, ваше светлейшество! – бросилась под мои ноги на колени. – Я не хотела, чтобы она сбежала.

– Тебе было приказано подготовить комнаты каждой невесте на третьем уровне восточного крыла? – Орэлл усадил её рывком на прежнее место и приказал не двигаться.

– Да, господин Орэлл. – тихо произнесла Милариса.

– Ты ослушалась и решила запереть иномирянку в комнате для слуг, активировав при этом полог тишины?

– Да, господин Орэлл. – она со страхом оглянулась на князя, стоявшего поодаль вместе с хмурым Дантом.

– Ты хотела оставить её там? – начальник стражи глянул на меня, а я кивнул, разрешая углубить допрос.

– Пожалуйста! Не надо! – заметила наши взгляды девушка. –Я всё скажу! Только не надо кипятить мой мозг!

– Что? – лица вытянулись у всех мужчин, находящихся в комнате допроса. – Кипятить мозг?

Да что в голове у этой девчонки. Я и раньше замечал, что моего начальника стражи побаиваются женщины, но, кажется, теперь начинаю понимать, почему. Всё дело в слухах и сплетнях.

– Я слышала о старой Гирлы, что дознаватели столицы умеют вынимать воспоминания из головы так, что мозг закипает, только потом дракон уже не возвращается к прежней жизни… Сходит с ума, становится безумным, и ему один выход, броситься в ущелье… я так не хочу, пожалуйста, я сама, сама всё расскажу!

– Рассказывай. – грозно добавил Орэлл, придавая своему голосу устращающий тон.

– Я заперла её, и хотела оставить там навсегда. Никто бы не узнал, всем бы я сказала, что она сбежала. Она человечка, не достойна даже находиться в этом замке! У нас даже слуги из драконьих семей. Людей внутрь замка никогда не допускали.

Орэлл вновь посмотрел на меня. По мне так с девчонкой было всё ясно. Дант слишком приблизил её к себе, и она решила, будто сможет подняться в его фаворитки, либо перебраться в мою постель. Да только мы не делим малышек. И с этим у нас всё очень чётко.

Миларису отправим в столицу ждать суда, пусть королевский суд решает, что делать с той, что решила нарушить указ Софии. Мне не было её жаль, а вот Данту пора бы начать немного лучше подбирать себе девиц.

– Возвращаемся, Дант. – служанку уже увели, мы остались втроём: Орэлл, Дант и я. – Тебе еще мешочки с семенами раздавать и пойдём-ка пороемся в библиотеке, узнаем о традициях отбора.

4
{"b":"848264","o":1}