Литмир - Электронная Библиотека

К счастью, мои сомнения длились недолго. Чтобы я не слишком-то расслаблялась, насмешница-судьба решила вновь напомнить о себе.

– Вышла ваша новая книга «Флирт с дьяволом», – порадовала меня редактор издательства.

Не скрою, это было приятно.

Порывшись на полке, редактор достала оттуда книгу в мягкой обложке и, как-то странно взглянув на меня, предупредила:

– Вы только не пугайтесь.

Кто же не испугается после такого вступления! Лично я испугалась.

До сих пор кошмаром моей жизни был сотрудник издательства, редактирующий мои книги. К своей работе он подходил с излишним энтузиазмом и, помимо редактирования, настойчиво улучшал авторский текст своими собственными оригинальными дополнениями. Читая сделанные им вставки, я начинала сомневаться в здравости его рассудка, поскольку некоторые перлы не только были логически и стилистически бессмысленны, но и очевидно противоречили тексту. Весь ужас заключался в том, что, проводя много времени за границей, я не всегда имела возможность просмотреть отредактированный вариант, а потом, обнаруживая в опубликованных книгах литературные изыски ненавистного редактора, нервно содрогалась и пила валерьянку. У меня даже начали возникать мысли об убийстве, но тут редактора уволили, и я наивно решила, что уж теперь-то все будет в порядке. И вдруг меня просят не пугаться. Это настораживало.

– Что, так плохо? – упавшим голосом поинтересовалась я.

– Сами посмотрите.

Редактор протянула мне книгу. Я недоверчиво уставилась на обложку.

Действие романа разворачивалось на территории Франции, Италии и княжества Монако, а герои были более чем типичными представителями белой расы.

На обложке же были изображены две красивые полногубые негритянки. Голову одной из них украшала золотая корона.

– Но это же негритянки, – недоуменно сказала я. – А у меня в книге нет ни одного негра.

– Я знаю, – вздохнула редактор. – Художник должен был изобразить принцессу Монако на высокогорном курорте. Но он перепутал Монако с Марокко – и вот вам результат. А я, к сожалению, прежде чем отдать книгу в печать, не посмотрела на рисунок.

– Ничего, зато обложка получилась красивая, – стараясь выглядеть мужественно, произнесла я.

Я не стала уточнять, что даже принцесса Марокко при всем желании не могла бы оказаться негритянкой, поскольку в Северной Африке попросту нет негров. То есть они, конечно, могут туда случайно забрести или даже там поселиться, но коренные жители Марокко имеют намного более светлую кожу и арабские черты лица. Марокканцев было практически невозможно отличить от живущих в Андалузии испанцев. Но в конце концов, какая для русского человека разница, где находится княжество Монако – во Франции, в Австралии или в Новой Зеландии. Заграница, она ведь и в Африке заграница.

На улице я понемногу стала отходить от первоначального шока и даже начала видеть в случившемся положительную сторону. Главное, обложка получилась красивая, и вообще нечто подобное не каждый день случается. Я представила, как будут хохотать мои друзья, особенно в Испании, когда я расскажу им, что одно из крупнейших российских издательств превратило Стефанию де Монако в негритянку. Это действительно было круто.

По опыту зная, что лучшее средство от пережитого стресса – это побаловать себя чем-либо приятным, я решила зайти в расположенный недалеко от издательства магазин «Брахмапутра» и купить новые сорта эфирных масел для ванн и массажа.

Поглощенная размышлениями о национальной и расовой принадлежности принцессы Монако, я позабыла об оттягивающей плечо сумке, о своих дурных предчувствиях и автоматически заворачивала на нужные улицы, ничего не замечая вокруг.

Мое воображение, как всегда, не в меру разыгралось, и неожиданно меня начал беспокоить вопрос, как отреагировала бы принцесса Стефания, узнав, что ее превратили в негритянку. Конечно, это было почти невероятно, но чисто гипотетически. Она ведь могла воспринять это, как личное оскорбление. А вдруг она подала бы на меня в суд? Хотя я-то тут при чем? За обложку ведь отвечает издательство. Сообразив, что нести ответственность за содеянное придется не мне, я немного успокоилась.

Скрип тормозов, раздавшийся, как мне показалось, одновременно со всех сторон, застал меня врасплох. Подпрыгнув на месте от ужаса, я дико огляделась вокруг, зафиксировав взглядом совершенно невероятную картину. Из подворотни, выезжая на проезжую часть, прямо у меня перед носом вырулил джип, и почти мгновенно ему с двух сторон перекрыли дорогу две черные иномарки. Джип попытался дать задний ход, но за ним затормозил еще один автомобиль, закрывая путь к отступлению.

Не успев сообразить, что к чему, я торчала, как столб, точно в центре треугольника, образованного джипом и двумя иномарками, а тем временем из них, не обращая на меня ни малейшего внимания, быстро и профессионально вываливались и занимали позиции вооруженные мужчины в бронежилетах. Я никогда не страдала замедленной реакцией, но тут, занятая мыслями о проклятой обложке, потеряла несколько драгоценных секунд, за которые я еще могла проскочить между автомобилями. Когда загрохотали первые выстрелы, было уже поздно. Куда бы я ни метнулась, я бы оказалась на линии огня.

Единственное, что мне оставалось, – это распластаться на земле, что я, естественно, и сделала. Как всегда бывало в случае опасности, мои эмоции полностью отключились. Резкий выброс адреналина в подобных ситуациях обычно приводил меня в особое почти эйфорическое состояние, в котором я, как ни странно, начинала действовать и соображать намного быстрее и лучше, чем обычно.

Впрочем, термин «соображать» был не совсем правильным. Мыслей как таковых не было, скорее включался некий инстинктивный автопилот. Вот и сейчас я действовала быстро и четко, ощущая, что я не должна и не могу ошибиться. Раз интуиция заставила меня ни с того ни с сего прихватить с собой нафаршированные Витюней яйца, та же самая интуиция позволит мне выкрутиться. Лишь бы братки не начали бросаться гранатами.

Пассажиры джипа сориентировались в ситуации гораздо быстрее меня и, прежде чем автоматные очереди прошили лобовое и заднее стекла, упали на сиденья. Выставив наружу стволы автоматов, они открыли ответный огонь, шквальностью компенсирующий отсутствие прицельности.

В пылу перестрелки никто, естественно, не обращал внимания на меня, хотя если бы мужики не были настолько заняты друг другом, их взору представилась бы достаточно неординарная картина.

Только представьте себе: лежащая ничком на земле под ураганным автоматным огнем женщина вынимает из элегантной дамской сумочки пластмассовый футляр для яиц, открывает его, прячет сумочку под куртку, а затем начинает быстро и методично перекладывать яйца в левый рукав. Наверняка они бы решили, что с перепугу у бедняги окончательно поехала крыша.

Если бы я действительно была способна соображать, мне бы и в голову не пришло выполнить подобный финт, но под дурманящим воздействием адреналина мне уже как пьяному море было по колено. Прикинув, что убегать, пригнувшись или на четвереньках, я не могу, рискуя попасть под пули, а перемещаться, перекатываясь вокруг своей оси, намного быстрее, чем уходить ползком, я решила стремительно прокатиться колбаской через проход между двумя машинами нападавших, одновременно разбрасывая из рукава начиненные взрывчатой смесью яйца.

Ситуацию усугубляло то, что взрывать яйца я должна была в трех направлениях от себя, чтобы ослепить всех стрелков одновременно, то есть я неминуемо сама оказалась бы под их воздействием. Это означало, что я должна была перекатываться с закрытыми глазами и на задержке дыхания.

Впоследствии я так и не смогла в подробностях вспомнить, как я, прикрыв глаза, чтобы меня не ослепила вспышка, левой рукой швырнула два яйца под колеса джипу, а правой – в два других автомобиля. Воспользовавшись секундным замешательством стрелявших, я стремительно покатилась к проходу, с ловкостью фокусника извлекая оставшиеся яйца из рукава и расшвыривая их вокруг себя.

5
{"b":"84818","o":1}