- Ретц, - процедил Джерсен, - Виоль Фалюш - мой пленник. Теперь я твой новый хозяин. Ты понимаешь это?
Ретц тупо кивнул.
- Ты можешь описать Виоля Фалюша?
- Высокий мужчина с темными волосами, может быть ласковым или жестоким, веселым или злобным. Больше я ничего не знаю.
- Приказываю тебе освободить несчастных пленников.
- Невозможно! - взвился Ретц. - Они не знают иной жизни, кроме своих комнат. Открытый воздух, море, солнце - они сойдут с ума.
- Тогда мягко, насколько возможно, приведи их в норму. Я скоро вернусь и прослежу, как ты выполнил приказ. Потом скажи обитателям садов, что они больше не рабы и вольны остаться здесь или уйти. Имей в виду: я разыщу тебя хоть под землей и накажу за ослушание.
- Я подчинюсь, - бормотал Ретц. - Я привык к подчинению. Я не знаю ничего иного.
Джерсен взял Друзиллу за руку:
- Я беспокоюсь за Наварха. Мы не должны задерживаться.
Но когда они вернулись к аэрокару, все было как раньше. Трое пленников замерли в креслах, а Наварх держал их на мушке. Глаза поэта вспыхнули при виде Друзиллы:
- Что с Игрель Тинси?
- Она мертва. Но у нее остались дочери. Что происходило тут, пока меня не было?
- Болтовня. Ругательства. Уговоры. Угрозы.
- Разумеется. Кто был настойчивей всех?
- Танзел.
Джерсен повернулся и холодно оглядел Танзела. Тот пожал плечами:
- По-вашему, я в восторге, что сижу здесь спутанный, как цыпленок?
- Один из вас - Виоль Фалюш, - бросил Джерсен. - Кто? Я думаю... Ну ладно, мы должны исправить одну из величайших несправедливостей, совершенных во имя любви.
Он поднял аэрокар и медленно повел его на восток, к горам. На краю океана, там, где волны бились в каменные глыбы, темнело ущелье, за которым оказался песчаный пятачок, приблизительно с акр. Джерсен завел аэрокар в тень и спрыгнул.
Друзилла-4, самая юная из всех, медленно вышла вперед. Из трещины в скале две негуманоидные няньки издавали раздраженное щелканье. Девочка спросила:
- Вы - Человек? Тот Человек, который должен прийти и полюбить меня?
Джерсен усмехнулся:
- Я - человек, это точно, но кого ты называешь "Тот Человек"?
Друзилла-4 указала на трещину в скале:
- Они рассказали мне о Человеке. Есть только он и я. Я должна буду полюбить его. Вот что я узнала.
- Но ты никогда не видела этого человека?
- Нет. Ты - первый человек, которого я вижу. Первый, подобный мне. Ты замечательный!
- В мире много людей, - успокоил Джерсен. - Они тебе соврали. Поднимайся на борт, я покажу тебе еще одного мужчину и девушку вроде тебя.
Друзилла-4 оглянулась вокруг с недоверием и тревогой:
- Вы хотите забрать меня отсюда? Мне страшно.
- Не надо бояться, - улыбнулся Джерсен. - Поднимайся на борт.
- Конечно. - Она доверчиво подала ему руку и вошла в салон. При виде пассажиров девочка в удивлении остановилась. - Я не знала, что на свете столько людей! - Она критически оглядела Этьена, Марио и Танзела. - Они мне не нравятся. У них глупые злобные лица.
Друзилла-4 повернулась к Джерсену:
- Ты мне нравишься. Ты - первый мужчина, которого я увидела. Должно быть, ты и есть Тот Человек, и я останусь с тобой навсегда.
Джерсен не спускал глаз с Марио, Танзела и Этьена. Виолю Фалюшу, должно быть, весьма неприятно слышать такое. Пленники сидели с каменными лицами, глядя на Джерсена с равной степенью отвращения - лишь у Танзела слегка дергался уголок рта.
Джерсен поднял аэрокар в воздух и полетел на самый большой из островов. Почти немедленно он отыскал деревню и приземлился на центральной площади. Жители глядели на него в изумлении и тревоге. Неподалеку от деревни было каменное святилище. Оттуда вышла Друзилла-3, спокойная и сдержанная, внешне такая же, как и сестры, однако в чем-то иная. Джерсена она рассматривала с дружелюбным интересом:
- Кто вы?
- Я пришел с большой земли, - объяснил тот, - и хочу поговорить с тобой.
- Хотите, чтобы я исполнила ритуал? Лучше обратитесь к другому божеству. Ародин бессилен. Я молила его перенести меня куда-нибудь, и о многом ином, но он был глух к молитвам.
Джерсен заглянул в святилище:
- Это его изваяние там, внутри?
- Да. Я жрица.
- Дозволь мне взглянуть на него.
- Нечего смотреть - просто статуя, сидящая на троне.
Джерсен зашел в святилище. В дальнем его конце сидела фигура в два человеческих роста. Голова ее была изуродована: нос, уши, щеки отбиты. Джерсен повернулся к Друзилле-3 и с удивлением спросил:
- Кто повредил статую?
- Я.
- Почему?
- Мне не понравилось лицо. Легенда гласит, что Ародин во плоти должен прийти сюда и взять меня в жены. Я должна была молить статую о том, чтобы он пришел как можно раньше. Я разбила лицо, чтобы отсрочить этот миг. Мне не нравится быть жрицей, но мне не разрешают больше ничем заниматься. Я надеялась, что, раз статуя подпорчена, пригласят другую жрицу, но этого не произошло. Вы заберете меня отсюда?
- Да. Ародин не бог, он просто человек. - Джерсен проводил Друзиллу-3 в салон и указал на Марио, Этьена, Танзела.
- Огляди этих троих. Кто-нибудь из них напоминает тебе статую Ародина, какой она была перед тем, как ты ее изуродовала?
Один из мужчин моргнул.
- Да, - сказала Друзилла-3. - Да, в самом деле. Вот это лицо Ародина. И она указала на того, кто моргнул, - на Танзела.
Танзел вскричал:
- Эй-эй! Что происходит? Что вы собираетесь делать?
- Я хочу опознать Виоля Фалюша, - пояснил Джерсен.
- Зачем тыкать пальцем в меня? Я не Ародин, не Виоль Фалюш, и даже не Вельзевул, если уж об этом речь. Я - старый добрый Гарри Танзел из Лондона, не больше и не меньше. Да развяжете вы эти чертовы веревки!
- Со временем, - усмехнулся Джерсен, - со временем. - Он повернулся к Друзилле-3: - Ты уверена, что это - Ародин?
- Конечно! Почему он связан?
- Я подозреваю, что он преступник.
Друзилла-3 рассмеялась чистым счастливым смехом:
- Что за ужасная шутка! Человек вроде этого называет себя богом. Что он надеется получить?
- Тебя.
- Меня? Все эти труды для меня?
- Он хотел, чтобы ты любила, ценила его.
И вновь по кораблю пронесся смех.
- Столько напрасных усилий!
Джерсен, внимательно наблюдая, увидел, как лицо Танзела заливает краска.