6-я женщина Ну, как мы можем этим быть довольны? Едва вздохнули — вновь кричат: беда! Все время — только войны, войны, войны!.. А жить, а жить-то, бабоньки, когда? 7-я женщина Но как в Элладе мир мы обеспечим? Мужчины не воспримут нас всерьез!.. Гасить пожар войны нам будет нечем, За исключеньем разве наших слез! Лизистрата Нет, мы свое с лихвою отрыдали, Для слез не будет более причин! Мы так изменим мир, чтоб слезы стали Уделом исключительно мужчин! Ведь всюду — стоит только обернуться — Один пришел без рук, другой — без ног, А третий мог и вовсе не вернуться, Но все-таки вернулся — Зевс помог! А тот, похоже, в голову контужен. Придурки нынче тоже не в цене!.. Такой — он и чужой жене не нужен, Не говоря о собственной жене!.. Я представляю ваш кромешный ужас, А также выраженья ваших лиц, Когда, в бою изрядно поднатужась, Ваш муж домой вернется… без яиц! Не выгонять же этого дебила! Придется продолжать его любить! Он будет делать вид, что так и было, Вы — делать вид, что так должно и быть. Молодая женщина Кошмар!.. Вы только вдумайтесь, девчонки: Без рук, без ног — еще туда-сюда! Но если муж вернулся без мошонки, То это настоящая беда! 1-я женщина Но это же нечестно, Лизистрата!.. И слишком уж безжалостно к тому ж!.. Придет кастрат — я встречу и кастрата!.. Какой он там ни есть, а все же муж!.. Лизистрата Чем ждать такого страшного подарка И у пустой надежды жить в плену, Не лучше ли, любезная товарка, Остановить проклятую войну?.. 2-я женщина (в истерике) Не верю я, что все так обернется! Я знаю, я ручаюсь головой: Мой милый обязательно вернется! С руками и с ногами!.. И живой!.. Лизистрата А если не вернется?.. Так бывает!.. Удар мечом — и рухнул твой герой! Ведь на войне, бывает, убивают, И чаще, чем мы думаем, порой! Пойми меня, любезная подруга, Про то сегодня и веду я речь, Чтоб твоего любимого супруга Да и других — от смерти уберечь! Ропот недовольной толпы.
3-я женщина Все это — только слов пустая трата! Дурное горлопанство! Бабий крик! Женский хор Зачем ты собрала нас, Лизистрата? Неточен и невнятен твой язык! Лизистрата Чтоб наш характер испытать на крепость, И — всем мужским интригам вопреки — Давайте в городскую влезем крепость И двери все защелкнем на замки! Возьмем туда с собой питье и пищу, И сделаем надежным наш редут! И пусть по всей стране мужья нас ищут… Мужской хор Лизистрата Найдут!.. А в крепость не войдут! Миррина Рискну предположить одну нелепость. А если — всем стараньям вопреки — Мужчины вдруг проникнут в эту крепость? Ведь как ни кинь, а все же мужики! Чем дело обернется в результате? Вдруг чей-то муж, уставший воевать, Узрит жену и вздумает некстати Немедля уложить ее в кровать? Лизистрата Нельзя ему дерзить!.. Напротив, надо Подманивать, манежить, волновать, Пронзать его насквозь стрелою взгляда, А как дойдет до дела — не давать! Миррина А если он попробует без спросу Пристроиться к супруге между ног? Лизистрата А ты должна принять такую позу, Чтоб он никак пристроиться не смог! Миррина А если он пойдет на приступ силой. Сумею ль увернуться второпях? Лизистрата Ты ласково скажи: «Не надо, милый!» И врежь ему ногою прямо в пах! Миррина А если он наляжет всею массой — Мужчина он тяжелый, — что тогда? Лизистрата (со вздохом) Придется дать!.. Но нехотя. С гримасой Бессилья, отвращенья и стыда! Коль штурм сулит мгновенные услады, Мужик берет копье наперевес, Но, если крепость требует осады, Он к ней теряет всякий интерес! Вначале он напорист, наш вояка, Но слишком долгий штурм ему во вред… Глядишь, отбита первая атака, А на вторую — сил уже и нет! |