Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Видела ли она их в последний раз (как и в первый, узнав об их существовании лишь сегодня и то не более часа назад)? Вот на этот вопрос она точно не знала чётких ответов. Хотя и хотела их знать. По-настоящему. До трясучки и истерики.

_______________________________

* Hey, baby! — песня, написанная Маргарет Кобб и Брюсом Ченнелем и выпущенная в конце 1961 года Clifford Herring Studios in Ft. Worth Tx. Единственный хит Брюса Ченнела. «Эй! Бэби» была использована в популярном фильме 1987 года «Грязные танцы».

**C'était parfait [se'etɛ paʁfɛ] франц. — Это было идеально (совершенно)! Само совершенство!

1.6

— Где мы? Что это за место? — кажется, она проснулась только сейчас, когда настоящая паника, подобно въедливой кислоте или ядрёному аромату нашатырного спирта ударила по мозгам враз отрезвляющим залпом. Когда Джокер вынес её из регистрационного зала, и они очутились в тёмном длинном коридоре с голыми пустыми стенами. Точнее, не с совсем пустыми и расписанными вовсе не уличными граффити. Цветных красок здесь не прослеживалось, как и конкретных образов с буквенными надписями. Это были абстрактные пятна ближе к тёмно-коричневому, почти чёрному цвету.

— Уже нас покидаете, мистер Хантер? Так скоро?

К тому же, она не сразу сообразила, что это обращались именно к Джокеру, после того, как он пронёс её через нехилый пролёт длинного коридора, потом спустился неглубоко с лестничной площадки на пару ярдов вниз к цокольному этажу и ещё через несколько головокружительных поворотов поднялся к большим ангарным дверям, которые вывели их… Куда? Во внутренний двор всё того же заброшенного завода?

Мия не успела как следует рассмотреть окружившее их пространство, болезненно щурясь уже от настоящего яркого уличного света. Но как и в зале по «приёмке» свежего мяса, а так же на протяжении тех коридоров, по которому Джокер её нёс, здесь также находились вооружённые охранники в масках-респираторах. Может поэтому этот ненормальный псих и вышагивал к выходу из здания без дополнительных и личных секьюрити. Буквально, как у себя дома, не обращая внимания больше вообще ни на кого. Хотя, с чего бы ему иметь персональных телохранителей? Кому вообще придёт в голову приближаться к нему и пытаться с ним что-то сделать? Только такие же психи, как он сам?

— Я могу идти сама! Слышите? Опустите меня… пожалуйста…

Нет, он её не слышал. Вернее, не реагировал на любые попытки Мии хоть как-то привлечь его внимание к себе.

— Куда вы меня несёте и что собираетесь со мной делать?.. — тоже мимо ушей.

Хотя девушка и не знала наверняка, чем же были чреваты все её расспросы, и что он мог сделать с ней в любой момент, неважно где — здесь или в каком другом месте. Правда, ничего хорошего она всё равно не ожидала. Тем более после того, что он уже успел продемонстрировать ей (и не только ей одной), на что в принципе был способен

Казалось, вопросов за последний час разрослось до нереально пугающего количества, и они продолжали множиться с геометрической прогрессией всё больше и безостановочно. И, похоже, никто так и не собирался объяснять Мии, что тут вообще происходит, а, главное, чего ей ждать в самое ближайшее время.

Ещё и это дурацкий укус… Ей хотя бы дадут заклеить его пластырем, а перед этим хорошенько обработать антисептиками. А то мало ли. Не хватало ей ещё какую-нибудь заразу подцепить.

Успокоиться хоть немного, не получалось вообще никак. Мию колотил нешуточный озноб, но устраивать истерики и показывать норов этому ненормальному, совершенно не тянуло. В этом смысле, чувство самосохранения включило все свои возможные (и, скорее, невозможные тоже) резервы. Так что до выхода из бывшего производственного здания завода они вышли без эксцессов. После чего девушка впервые услышала, как обратились к Джокеру из здешних охранников.

— Уже нас покидаете, мистер Хантер? Так скоро?

Хантер? Его действительно так зовут, или это какая-нибудь кличка?

— Да, офицер. Сегодня вы отлично поработали. И, как видите, покидаю вас с хорошим подарочком под ёлочку. Наконец-то мне будет чем заняться одинокими и холодными вечерами. И вам всем, советую не терять зря времени. Там ещё осталось несколько неплохих экземпляров.

Мия как раз кое-как повернула голову в сторону одного из упомянутых офицеров, которые выстроились едва не по всему периметру внутреннего двора внушительным квадратом, окружив стоявший по центру асфальтированной площадки настоящий военный кортеж. Джокер как раз в этот момент хлопнул обратившегося к нему охранника свободной рукой по плечу, перед тем как возобновить путь к одному из бронированных джипов представительского класса с тонированными окнами и просто нереальным фантастическим внешним дизайном а-ля киберпанк 2077. Хотя, скорей всего, это был какой-нибудь броневик почти военного образца самой последней модели — вроде Хаммера или Knight XV. Мия совершенно в них не разбиралась, в отличие от Ника и… Кеннета?..

Она так и не поняла, откуда у неё всплыли в памяти эти имена. Как будто названия давно прочитанных книжек, которые она раньше пыталась вспомнить, но у неё ничего не получалось. А потом они взяли и вдруг чётко пропечатались в сознании, будто сами по себе. И то, неизвестно, как надолго.

— Спасибо, сэр. И приятного вам вечера. Приезжайте к нам ещё.

— Пренесомненно!

Мия очень внимательно вслушивалась в их очень странную беседу, опять же не почерпнув из услышанного ровным счётом ничего для себя важного и хоть что-нибудь объясняющего. Кроме того, что Джокера, оказывается, звали «мистер Хантер», и он явно был здесь какой-то важной шишкой… Которая любит косплеить смешанные образы киношных антагонистов и выбирать себе на вечер вкусные подарки из живых людей… Возможно секс-рабов.

— Где мы? Что это за место? — она снова решилась задать очередной вопрос мистеру Хантеру, после того, как он закинул её без особых церемоний на задние сиденья просторного пассажирского салона чёрного броневика, заднюю дверцу которого перед ними открыл ещё один местный военный или охранник.

И опять Мия очутилась в сумрачном пространстве, пусть и обустроенном по высшему классу, как и подобает в настоящем представительском лимузине. Спасибо, что на этот раз не головой вниз и не в тёмном багажнике. Хотя, она была бы не прочь оказаться сейчас именно в багажнике, а не в одной кабине с этим отбитым на всю голову психом, с которым даже просто о чём-то говорить — себе дороже.

— Ты же вроде уже об этом спрашивала. — слава богу, он уселся в противоположное кресло, тем самым демонстрируя, что это действительно его машина, и он действительно здесь какая-то очень крутая шишка, которую возят на крутых тачках с личной охраной. И он не просто сюда приехал на этом бронированном железном монстре. Он приехал сюда именно за ней — за Мией.

Правда, сестринский халат оказался немного коротковатым, заметно задравшись на его мускулистых бёдрах. А, поскольку он не был благовоспитанной девушкой, как и скромной медсестрой, то даже не пытался входить в выбранный им образ, раздвинув свои ноги в стороны, как и подобает мужчинам его комплекции и… исключительному характеру. При этом телесные легинсы мало что вообще скрывали у него там. Точнее, обтягивали всё его крупное хозяйство, как второй очень плотной кожей.

— А вы мне ничего не ответили.

— Что, правда что ли? — он снова самодовольно осклабился, лениво приподняв одну руку к своему рту и «кокетливо» прикусив палец у ногтя.

Мия очень хотела смотреть куда угодно, но только не на Хантера — не на его лицо и, тем более, не на нижнюю часть тела мужчины. Ту самую часть, которой он ещё совсем недавно тёрся об неё на пункте приёма живого «товара» и которая, судя по всему, ещё не успела полностью обмякнуть и немного сдуться.

— По-вашему это смешно? Вы вообще умеете говорить серьёзно? Или же я для вас никто? Забавная игрушка или, скорее, зверушка, с которой можно вытворять всё, что взбредёт вам в голову?

12
{"b":"846410","o":1}