Lorsqu’il toussait, elle ouvrait (Всякийраз) Когда он кашлял, она son parapluie. открывала зонтик.
Рассмотрим и такие примеры: во всех трех случаях действие совершается и еще не закончено, когда подключается другое. Начало и конец первого действия остаются вне поля зрения, вто время как начало вто
рого необходимо подчеркнуть:
Il dormait déjà quand elle est rentrée.
Je sortais quand le téléphone a sonné.
J’achetais le journal lorsque tout à coup la bombe a explosé.
Он уже спал, когда она пришла домой.
Телефон звонил, когда я вышел
Я покупал газету, когда раздался взрыв.
20 Le plus-que-parfait
Рассмотрим образование и употребление этой временной формы, которая иногда называется также «предпрошедшим временем», потому что plus-que-parfait описывает события, произошедшие перед другими событиями в прошлом.
20.1 Образование plus-que-parfait
Л
Plus-que-parfait образуется посредством формы imparfait изъявительного наклонения глаголов être или avoir м. причастия прошедшего времени основного глагола.
faire
sortir
делать
уходить, выходить
j’avais fait
j’étais sorti(e)
tu avais fait
tu étais sorti(e)
il, elle avait fait
il, elle était sorti(e)
nous avions fait
nous étions sorti(e)s
vous aviez fait
vous étiez sorti(e)s
ils, elles avaient fait
ils, elles étaient sorti(e)s
A la fin des vacances, elle avait fait la connaissance de tous les moniteurs.
Ils étaient sortis avec le chien avant l’arrivée des enfants.
К концу отпуска она познакомилась со всеми инструкторами.
Перед приездом детей они вышль погулять с собакой.
согласование причастия, 18.3
20.2 Употребление plus-que-parfait
Как было сказано выше, plus-que-parfait сообщает, что действие процесс в прошлом происходили ранее других действий. После; описываются в imparfait, passé composé или passé simple'.
Au petit déjeuner, nous dégustions les croissants que le boulanger avait déposés devant la porte.
Vous ne savez pas la dernière? Eh bien! Le fils de la voisine a eu un accident avec une moto qu’il avait volée la veille.
На завтрак мы попробовали кру ассаны, которые пекарь оставив у дверей.
Вы не знаете последнюю новость '. Ну так вот! Сын соседки попал аварию на мотоцикле, который с украл вчера вечером.
События в plus-que-parfait могут далеко отстоять во времени от событий, о которых идет речь:
Miracle! Elle a retrouvé son mari qui avait disparu 50 ans auparavant.
Вот чудо! Она нашла своего мужа, который пропал 50 лет назад.
21 Le passé simple
Форма passé simple употребляется преимущественно в письменной речи.
21.1 Образование passé simple
К основе, которая не меняется внутри спряжения, присоединяются соответствующие окончания. Характерный признак этих окончаний — «accentcirconflexe» на гласном в 1-м и 2-м лице множественного числа.
21.1.1 Глаголы первой группы на -еги глагол aller
Все глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -ег, имеют в passé simple одинаковые окончания:
parler
aller
говорить
идти
je parlai
nous parlâmes
je allai
nous allâmes
tu parlas
vous parlâtes
tu allas
vous allâtes
il, elle parla
ils, elles parlèrent
il, elle alla
ils, elles allèrent
Ils parlèrent de leurs souvenirs Они говорили о своих детских вос- d’enfance. поминаниях.
21.1.2 Глаголы на -/г(с расширением основы и без него)
За редким исключением глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -/г, всегда имеют следующие окончания:
finir кончать, оканчивать
partir уходить
je finis
nous finîmes
je partis
nous partîmes
tu finis
vous finîtes
tu partis
vous partîtes
il, elle finit
ils, elles finirent
il, elle partit
ils, elles partirent
Il finit par accepter les conditions. В конце концов он принял эти условия.
Ho:
• Venir, tenir и их производные имеют собственные формы:
venir приходить
tenir держать
je vins
nous vînmes
je tins
nous tînmes
tu vins
vous vîntes
tu tins
vous tîntes
il, elle vint
ils, elles vinrent
il, elle tint
ils, elles tinrent
Учительница не приходила,
“La maîtresse ne vint pas lui apporter à boire, ni lui parler.” (из Emmanuel Carrère: La classe de neige.)
принести ему пить или погово рить с ним.
• Mourir и courir оканчиваются на -и:
l
mourir умирать
courir бежать
je mourus nous mourûmes
tu mourus vous mourûtes
il, elle mourut ils, elles moururent
je courus nous courûmes
tu courus vous courûtes
il, elle courut ils, elles coururent
Louis XVI mourut sur l’échafaud. Людовик XVI умер на эшафоте.
21.1.3 Глаголы на-ге
Все глаголы на -ге оканчиваются в passé simple на -i или -и.
Глаголы на -andre, -endre, -erdre, -ompre, -ondre, -ordre образуют simple на y них те же окончания, что и у глаголов на -ir:
perdre терять
je perdis tu perdis il, elle perdit
nous perdîmes vous perdîtes ils, elles perdirent
Ho: Prendre (брать): je pris, tu pris, il prit, nous prîmes, vous prîtes, i.
Некоторые глаголы на -ге образуют passé simple на -и:
connaître знать
lire читать
je connus
nous connûmes
je lus
nous lûmes
tu connus
vous connûtes
tu lus
vous lûtes
il, elle connut
ils, elles connurent
il, elle lut
ils, elles lurent
Некоторые глаголы на -ге имеют особую форму:
mettre
je mis ..., nous mîmes ...
ставить, класть,
помещать
faire
je fis ..., nous fîmes ...
делать
écrire
j’écrivis.nous écrivîmes
писать