Литмир - Электронная Библиотека

Elle venait de partir quand il est arrivé.

Она как раз ушла, когда он приехал.

Отрицание оформляется следующим образом:

Démenti: un attentat ne vient pas d’avoir lieu: c’est le pneu d’une voiture qui a éclaté.

Опровержение: теракт не имел места; лопнула автомобильная покрышка.

Местоимения стоят непосредственно перед инфинитивом:

Ils viennent de se sourire.

Elle vient de lui parier.

Они (только что) улыбнулись.

Она только что говорила с ним.

17 L'imparfait

 

17.1      Образование imparfait

Для образования формы imparfait существует правило, действующее в отношении всех глаголов: к основе формы 1 -го лица множественного числа изъявительного наклонения настоящего времени присоединя­ются окончания imparfait.

dormir спать

 

je dormais

nous dormons      tu dormais

nous dormions vous dormiez

il, elle dormait      ils, elles dormaient

Единственное исключение — глагол être. Однако при особой фор- ’ ме основы он имеет те же окончания imparfait', j’étais, tu étais, il était, nous étiions, vous étiez, ils étaient.

17.2      Употребление imparfait

Imparfait употребляется:

• для описания ситуаций (действий или состояний) в прошлом. По­этому данная форма определяется как «imparfait narratif»:

Autrefois, il y avait moins de voitures, l’air était plus pur.

Il y a très, très longtemps Astérix et Obélix jouaient à cache-cache avec les Romains. II était une fois un roi qui avait deux filles...

Раньше было меньше машин, воз­дух был чище.

Давным-давно Астерикс и Обеликс играли с римлянами в прятки.

Жил-был один король, у которого было две дочери...

Употребление imparfait обусловлено желанием говорящего описать • состояние или не ограниченное временем действие в прошлом.

•      для описания привычек или регулярно повторяющихся действий или процессов в прошлом:

Le matin, à six heures, (...) je me levais en grelottant... (M. Pagnol: Le château de ma mère)

En vacances, ma femme faisait la grasse matinée.

Avant d’entrer, le facteur frappait toujours trois fois.

Утром, в шесть часов, я встал, дрожа...

В отпуске моя жена всегда долго спала по утрам.

Почтальон всегда трижды стучал в дверь, прежде чем войти.

а для указания на одновременное протекание двух или более дей­ствий. Начало и конец процессов неважны:

Sous la douche, il chantait à tue-tête, pendant que la radio diffusait de mauvaises nouvelles.

Под душем он распевал во всю глотку, а по радио передавали пло­хие новости.

•      для вежливого оформления просьбы или вопроса. Употребление настоящего времени было бы здесь равносильно требованию:

Je venais voir si vous pouviez me consacrer quelques minutes.

Je voulais vous demander de m’épouser.

Я хотел бы знать, можете ли вы уделить мне несколько минут.

Я хотел бы попросить вас стать моей женой.

y Imparfait глаголов devoir, falloir и pouvoir указывает, что процесс не

• произошел:

Le train devait partir à 12hl2. Mais il avait du retard.

Le distributeur ne vous a pas rendu la monnaie? Eh bien, il fallait appuyer sur le bouton bleu.

Поезд должен был отправиться в 12.12. Но он ушел позже.

Автомат не выдал вам сдачи ? Ну, вам нужно было нажать на синюю кнопку.

18 Le passé composé и participe passé

18.1 Образование passé composé

Форма passé composé образуется посредством вспомогательных глаго­лов être (быть) и avoir (иметь) и participe passé — причастия прошедшего времени основного глагола:

J’ai mangé quatre croissants au Я съел на завтрак четыре круас- petit déjeuner.      сана.

При этом важно иметь в виду два обстоятельства: когда нужно упот­реблять être, а когда avoir, и как образуется причастие прошедшего вре­мени.

18.1.1 Глаголы, спрягаемые с avoir

сами глаголы être и avoir.

J’ai eu un accident de voiture.

Il a été son assistant pendant des années.

Я попал в аварию.

Он много лет был его ассистен том.

- все глаголы с прямым дополнением (вопросы qui? «кого?» и quoi? «что?»), за исключением возвратных:

Mon Dieu! Tu as mangé des О Боже! Ты ел лягушачьи лапки! cuisses de grenouille!

Nous avons pris le train de midi. Мы уехали поездом в полдень.

— большинство глаголов без прямого или косвенного дополнения (J qui? «кому?»). Эти глаголы, образующие passé composé с avoir, означают вид движения, но не его направление (ср. 18.1.2):

J’ai couru pour ne pas rater le train.

- все безличные обороты:

Hier, il a plu des cordes.

11 a neigé en montagne.

Я побежал, чтобы не опоздать на поезд.

Вчера лило как из ведра. Намело целые сугробы.

18.1.2 Глаголы, спрягаемые с être

— возвратные и взаимные глаголы:

Exceptionnellement, il s’est levé à cinq heures.

Elle s’est assise juste en face de lui.

В виде исключения он встал в пять часов.

Она села прямо напротив него.

— ряд глаголов, не имеющих прямого и косвенного дополнения. Они обычно обозначают направление движения или изменение состоя­ния:      -> I8.1.1

Elle est arrivée à l’heure à son Она пришла на свидание вовремя. rendez-vous.

11 est parti sans dire merci! Он уехал, не поблагодарив!

Аналогично:

aller

идти

rentrer

возвращаться

arriver

прибывать,

rester

оставаться

 

приезжать

 

 

devenir

становиться

retomber

снова падать /

 

 

 

впадать

entrer

входить

revenir

возвращаться

mourir

умирать

sortir

уходить, выходить

naître

рождаться

tomber

падать

partir

уходить, уезжать

venir

приходить

18.2 Образование participe passé

Классификация причастий соответствует делению глаголов на группы в настоящем времени.

-» 15.1,. 15.2

18.1.2 Правильные глаголы

Первая группа: глаголы на -ег

Все глаголы, образующие инфинитив на -ег, образуют причастие на

-é, то есть вместо окончания -егк основе присоединяется -é:

инфинитив: -ег —>

parler      говорить

aimer      любить

trouver      находить

причастие:

parlé aimé trouvé

On a parlé toute la nuit!

Мы проговорили всю ночь!

On s’est aimé tout l’été.

Мы любили друг друга целое лето.

19
{"b":"845797","o":1}