Elle venait de partir quand il est arrivé.
Она как раз ушла, когда он приехал.
Отрицание оформляется следующим образом:
Démenti: un attentat ne vient pas d’avoir lieu: c’est le pneu d’une voiture qui a éclaté.
Опровержение: теракт не имел места; лопнула автомобильная покрышка.
Местоимения стоят непосредственно перед инфинитивом:
Ils viennent de se sourire.
Elle vient de lui parier.
Они (только что) улыбнулись.
Она только что говорила с ним.
17 L'imparfait
17.1 Образование imparfait
Для образования формы imparfait существует правило, действующее в отношении всех глаголов: к основе формы 1 -го лица множественного числа изъявительного наклонения настоящего времени присоединяются окончания imparfait.
dormir спать
je dormais
nous dormons tu dormais
nous dormions vous dormiez
il, elle dormait ils, elles dormaient
Единственное исключение — глагол être. Однако при особой фор- ’ ме основы он имеет те же окончания imparfait', j’étais, tu étais, il était, nous étiions, vous étiez, ils étaient.
17.2 Употребление imparfait
Imparfait употребляется:
• для описания ситуаций (действий или состояний) в прошлом. Поэтому данная форма определяется как «imparfait narratif»:
Autrefois, il y avait moins de voitures, l’air était plus pur.
Il y a très, très longtemps Astérix et Obélix jouaient à cache-cache avec les Romains. II était une fois un roi qui avait deux filles...
Раньше было меньше машин, воздух был чище.
Давным-давно Астерикс и Обеликс играли с римлянами в прятки.
Жил-был один король, у которого было две дочери...
Употребление imparfait обусловлено желанием говорящего описать • состояние или не ограниченное временем действие в прошлом.
• для описания привычек или регулярно повторяющихся действий или процессов в прошлом:
Le matin, à six heures, (...) je me levais en grelottant... (M. Pagnol: Le château de ma mère)
En vacances, ma femme faisait la grasse matinée.
Avant d’entrer, le facteur frappait toujours trois fois.
Утром, в шесть часов, я встал, дрожа...
В отпуске моя жена всегда долго спала по утрам.
Почтальон всегда трижды стучал в дверь, прежде чем войти.
а для указания на одновременное протекание двух или более действий. Начало и конец процессов неважны:
Sous la douche, il chantait à tue-tête, pendant que la radio diffusait de mauvaises nouvelles.
Под душем он распевал во всю глотку, а по радио передавали плохие новости.
• для вежливого оформления просьбы или вопроса. Употребление настоящего времени было бы здесь равносильно требованию:
Je venais voir si vous pouviez me consacrer quelques minutes.
Je voulais vous demander de m’épouser.
Я хотел бы знать, можете ли вы уделить мне несколько минут.
Я хотел бы попросить вас стать моей женой.
y Imparfait глаголов devoir, falloir и pouvoir указывает, что процесс не
• произошел:
Le train devait partir à 12hl2. Mais il avait du retard.
Le distributeur ne vous a pas rendu la monnaie? Eh bien, il fallait appuyer sur le bouton bleu.
Поезд должен был отправиться в 12.12. Но он ушел позже.
Автомат не выдал вам сдачи ? Ну, вам нужно было нажать на синюю кнопку.
18 Le passé composé и participe passé
18.1 Образование passé composé
Форма passé composé образуется посредством вспомогательных глаголов être (быть) и avoir (иметь) и participe passé — причастия прошедшего времени основного глагола:
J’ai mangé quatre croissants au Я съел на завтрак четыре круас- petit déjeuner. сана.
При этом важно иметь в виду два обстоятельства: когда нужно употреблять être, а когда avoir, и как образуется причастие прошедшего времени.
18.1.1 Глаголы, спрягаемые с avoir
сами глаголы être и avoir.
J’ai eu un accident de voiture.
Il a été son assistant pendant des années.
Я попал в аварию.
Он много лет был его ассистен том.
- все глаголы с прямым дополнением (вопросы qui? «кого?» и quoi? «что?»), за исключением возвратных:
Mon Dieu! Tu as mangé des О Боже! Ты ел лягушачьи лапки! cuisses de grenouille!
Nous avons pris le train de midi. Мы уехали поездом в полдень.
— большинство глаголов без прямого или косвенного дополнения (J qui? «кому?»). Эти глаголы, образующие passé composé с avoir, означают вид движения, но не его направление (ср. 18.1.2):
J’ai couru pour ne pas rater le train.
- все безличные обороты:
Hier, il a plu des cordes.
11 a neigé en montagne.
Я побежал, чтобы не опоздать на поезд.
Вчера лило как из ведра. Намело целые сугробы.
18.1.2 Глаголы, спрягаемые с être
— возвратные и взаимные глаголы:
Exceptionnellement, il s’est levé à cinq heures.
Elle s’est assise juste en face de lui.
В виде исключения он встал в пять часов.
Она села прямо напротив него.
— ряд глаголов, не имеющих прямого и косвенного дополнения. Они обычно обозначают направление движения или изменение состояния: -> I8.1.1
Elle est arrivée à l’heure à son Она пришла на свидание вовремя. rendez-vous.
11 est parti sans dire merci! Он уехал, не поблагодарив!
Аналогично:
aller
идти
rentrer
возвращаться
arriver
прибывать,
rester
оставаться
приезжать
devenir
становиться
retomber
снова падать /
впадать
entrer
входить
revenir
возвращаться
mourir
умирать
sortir
уходить, выходить
naître
рождаться
tomber
падать
partir
уходить, уезжать
venir
приходить
18.2 Образование participe passé
Классификация причастий соответствует делению глаголов на группы в настоящем времени.
-» 15.1,. 15.2
18.1.2 Правильные глаголы
Первая группа: глаголы на -ег
Все глаголы, образующие инфинитив на -ег, образуют причастие на
-é, то есть вместо окончания -егк основе присоединяется -é:
инфинитив: -ег —>
parler говорить
aimer любить
trouver находить
причастие: -é
parlé aimé trouvé
On a parlé toute la nuit!
Мы проговорили всю ночь!
On s’est aimé tout l’été.
Мы любили друг друга целое лето.