Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– К сожалению, я ничего не взяла – огорченно сказала Валерия.

– Я тоже, – развела руками Настя.

– Так не годится! – сказал Игорь, – мы не можем идти к столу с пустыми руками. Придется кому-нибудь из вас вернуться. И он протянул девушкам ключ от своей машины.

– У меня с собой целая сумка еды, которую я приготовила в дорогу – воскликнула Елена Марковна, – мы с Виктором можем ее принести, тем более, что до нашей машины рукой подать.

Игорь с благодарностью взглянул на женщину.

– Огромное Вам спасибо, это будет как раз то, что нужно! – сказал он и вновь повернулся к крестьянам.

Дед Борис, в ожидании гостей, стоял в той же позе, с рукою, приложенной к груди, остальные тоже не двигались с места.

– А, может все-таки не стоит задерживаться? – подумал Игорь, растерянно глядя на своих попутчиков. – Пауза после приглашения итак затянулась.

– Идите, идите! – сказала Елена Марковна, – словно прочла его мысль, а мы с Витей возьмем сумку, и сразу же вас догоним.

Лишь только Игорь сделал первый шаг, толпа оживленно о чем-то переговариваясь, тут же двинулась вперед, приближаясь к одному из деревянных навесов, под которым находился длинный широкий стол и низкие лавки, стоящие вдоль него. Немного поодаль от навеса догорал непотушенный костер и легкий дымок витиеватой, седеющей струйкой все еще окутывал два свежесрезанных березовых пенька, стоящих неподалеку.

– Эй, Дуняха! – повелительно воскликнул дед Борис, лишь только увидел молодую женщину, вышедшую им навстречу из-под навеса. – Упрела каша-то?

Повариха Авдотья, до которой уже дошел слух о появлении загадочных странников, расширенными от удивления глазами воззрилась на пришельцев и их странную одежду, а потому ее ответ уважаемому всеми деду Борису заставил себя подождать.

– Эй, Дуняха, да ты знать заснула на ходу? – строго заметил ей старичок, повышая голос.

– Каша-то? Да поди, упрела, дедуня! – ответила женщина мимоходом, не отрывая глаз от незваных гостей.

– Сбирайте на стол, курицы неповоротливые, чего сидели до сей поры. Вишь, гостей ведем! – прикрикнул он еще строже, обращаясь к поварихе и двоим молодым девочкам-подросткам, суетившимся возле нее.

После этой строгой реплики старичка молодая женщина тут же повернулась к своим помощницам, на ходу что-то им повелевая, показывая рукой в сторону небольшого деревянного сарайчика, стоящего рядом с навесом. Девчушки в тот же миг скрылись в незатейливом временном жилище, и вскоре появились вновь с деревянными мисками и ложками в руках.

– Присаживайтесь к столу, дорогие гости! – дед Борис снова поклонился незнакомцам.

– Спасибо! – ответил Игорь, и ловко перемахнув через широкую лавку, первым уселся за стол.

Девушки последовали его примеру, немало шокировав крестьян переносом своих прелестных ножек в коротких шортах через высокую лавку, а Алексей, остановившись возле стола, все еще продолжал съемку.

В это время повариха Авдотья вынесла из сарайчика большой чугун каши и осторожно опустила его на стол перед гостями, а одна их девчушек, подоспевшая вслед за ней, подала большое деревянное блюдо, на котором лежали увесистые ломти ржаного хлеба и сочный зеленый лук с белыми круглыми головками. Дед Борис обошел лавку и разместился за столом с противоположной стороны, напротив незнакомцев, после чего мужчины, что посмелей, стали подсаживаться к нему, также, не решаясь занять место возле незваных гостей.

В этот момент люди, столпившиеся возле стола, вдруг расступились, и все увидели, что Елена Марковна с Виктором Владимировичем идут к столу с большой дорожной сумкой в руках. Виктор Владимирович опустил свою ношу возле Игоря.

– Вот! – сказал он и перевел дух. – Распоряжайтесь по своему усмотрению.

– Спасибо! – ответил молодой человек и придвинул сумку к себе.

Елена Марковна и Виктор Владимирович уселись на скамейку возле девушек в ожидании дальнейших событий, а Игорь обратился к деду Борису.

– А что, дедуня, разве они не присядут? – и указал рукой на крестьян, столпившихся возле стола и все еще с опаской поглядывающих на незнакомцев.

Дед Борис снисходительно взглянул на односельчан.

– Пужливые они. Вишь, робеют. Мало на свете прожили, вот и робеют перед непонятным-то.

– А ты, дедуня, не робеешь? – Игорь лукаво улыбнулся, взглянув на старика.

– Отчего же, малость робею, но все не так, как они. Пожил я уже, чего мне

теперь совсем-то уж бояться!

– Твоя правда, дедуня, в старости все так рассуждают, во все времена.

Пригласи их к столу, скажи, что нас не надо бояться, они тебя послушают.

Дед Борис повелительно махнул рукой, приглашая всех к столу.

– Идите, ужо, не робейте, я за них в ответе.

Крестьяне уселись за стол, плотно прижавшись друг к другу, а те, что не уместились, стояли возле лавки за спинами сидящих, однако несколько мест около пришельцев так и остались свободными. Игорь решил больше не настаивать на приглашении, да и деду Борису было бы трудно заставить кого-либо присесть около незнакомцев. В дело вмешалась Валерия, увидев ватагу детей, собравшихся возле Евдокии, которая прижав свой подарок к груди, пыталась вырваться из плотного кольца детворы.

– Евдокия! – поманила она к себе девочку.

Евдокия взглянула на свою благодетельницу, такую же красивую как ее кукла, и, отпихнув от себя мальчика лет четырех, который с особой настойчивостью протягивал руки к ее подарку, да так, что малыш упал, со всех ног припустилась к Валерии. Она проворно залезла на лавку, все еще прижимая куклу к себе, уселась рядом со светловолосой гостьей, и, отдышавшись от быстрого бега, обернулась, с вызовом взглянув на детей. Они, растерянные, тоже смотрели не Евдокию, завидуя ей изо всех сил.

В этот момент раздался запоздалый рев упавшего малыша, на которого никто не обращал внимания, а он, несчастный, все еще лежал на земле, ожидая всеобщего сочувствия на грубую расправу Евдокии.

– Спросите у Евдокии, как зовут этого мальчика? – обратилась Валерия к Игорю.

– Ванька. – Ответила Евдокия на вопрос Игоря и виновато опустила глаза.

– Ваня, не плачь, иди сюда. – Валерия поманила мальчика к себе.

Но малыш не понял, о чем она говорила, и продолжал реветь, не поднимаясь с земли. Валерия покопалась в своем пакете, отыскивая подходящую игрушку, и извлекла из него пушистого бежевого медвежонка, к лапке которого был приклеен пластмассовый красный значок с изображением скрипичного ключа. Девушка нажала на музыкальную кнопку, и медвежонок в тот же миг огласил пространство, трогательно исполняя традиционный гимн поздравления с днем рождения на английском языке.

– Ваня, иди сюда, посмотри, что я тебе дам – она снова поманила мальчика к себе, протягивая ему медвежонка.

– Шустрый малыш тут же вскочил на ноги, подбежал к Валерии, выхватил у нее подарок, а потом, также, как и Евдокия уселся на лавку, опасливо поглядывая на остальных детей. Страшась, как бы они не отняли у него игрушку, которую он и рассмотреть-то еще не успел.

Дети стояли как вкопанные и во все глаза смотрели то на Валерию, то на Ивана с новой поющей диковинкой в руках, то на желтый пакет, который незнакомка поставила на лавку рядом с собой, а потом робко приблизились к столу и остановились позади Валерии.

– Ну что, раз пришли, так присаживайтесь! – сказала им девушка и указала рукой на свободные места. -Может у меня и для вас что-то найдется!

Детвора не заставила себя ждать, и вскоре пустующее пространство возле гостей уже было занято.

Игорь восхищенно взглянул на Валерию.

– Да у тебя педагогический талант! Так ловко их уговорить! Надо же!

После того как дети уселись, дед Борис снова взял бразды правления в свои руки.

– Эй, бабы, чего спите, накладывайте кашу! – повелительно крикнул он и для острастки стукнул по столу деревянной ложкой.

И поварихи в тот же миг принялись за дело. Молодая женщина проворно орудовала в чугуне большим деревянным черпаком, наполняя тарелки пшенной кашей, от которой шел душистый пар, а две ее помощницы разносили их сидящим за столом. Первую порцию одна из девочек поставила перед дедом Борисом, но он тут же отодвинул тарелку от себя.

11
{"b":"844940","o":1}