– Я спасала мистеру Де Ла Серта жизнь, ничего больше. Что тебя настолько смущает?
И Эмма покраснела еще больше, хотя, казалось, сильней уже некуда.
– Но гoлый мужчина… И… Ну, ты же неравнодушна к мистеру Де Ла Серта… Я даже не знаю, что сказать… Но, Ева…
Я вздохнула и подсела поближе к сестре.
– Эмма, выбрось все из головы. Совершенно все. То зрелище не предназначалось для твоих глаз. Да и для моих – тоже. Я бы многое отдала, чтобы не получить… подобных новых впечатлений. Они мне вовсе ни к чему.
Младшая сестра смотрела на меня со смущением и диким любопытством. Кажется, помимо проблемы с вечно попадающим в беду Мануэлем Де Ла Серта, я получила еще и проблемы со стремительно взрослеющей Эммой.
— Но… – начала было она вновь, но я поспешила ее тут же оборвать . Жаль, что нельзя было заставить ее перестать размышлять на такие опасные темы.
Младшая начала думать о мужчинах. Смотреть на мужчин, как смотрят на них женщины. Если раньше ее кокетство оставалось только невинной игрой девочки, которая лишь начала осознавать собственную привлекательность,то теперь на нас надвигается стихийное бедствие. Дарроу слишком смелы и не раскаиваются в том, что нарушают какие-то мешающие им правила.
– Эмма, нам с Эдвардом просто пришлось спасать мистеру Де Ла Серта жизнь. Ничего больше. Будь добра, выкинь все глупости из своей хорошенькой головки.
Сестра кивнула, врoде бы соглашаясь, но у меня все еще оставались большие сомнения по поводу того, что творилось в ее мыслях.
На завтрак мы спускались в немного напряженном молчании, каждая думала о своем. Очень хотелось верить, что мысли Эммы касаются исключительно чего-то невинного и подходящего для девицы ее возраста и положения. Но я не верила…
Птец поочередно отметил всех своих отпрысков нечитаемым взглядом и остановился на мне.
– Итак, Ева, ты выдала нашу тайну Де Ла Серта Я считаю подобный поступок достаточно легкомысленным, чтобы высказать тебе свoе неодобрение.
Мама, которая не знала об этой части истории, неодобрительно покачала головой, и смолчала. Она всегда отдавала этот аспект нашей жизни полностью на откуп папе.
– Боюcь, выхода не было, - расстроенно произнесла я, опуская глаза. – Старший сын иберийского посла был при смерти. Пришлось вмешаться, забыв о должной осторожности.
Посмотреть на отца я не решалась . Все-таки мы с Эдвардом действительно поступили слишком уж неосторожно, выдав чужаку семейную тайну. Если станет известно, что мы действительно колдуны – под удар могут попасть все Дарроу. Но как мы могли позволить Мануэлю умереть? Даже если бы я не полюбила его, все равно нельзя было дать погибнуть живому человеку!
– Кажется, у Мануэля Де Ла Серта входит в дурную привычку находится при смерти, - отметила матушка. - Крайне невезучий молодой человек, стоит заметить . И второй раз мои дети спасают его жизнь.
Я могла подписаться под каждым словом. Удача явно поқинула старшего сына иберийского посла…
– Главное, что бы это не обернулось ничем дурным для Эдварда и Евы, - расстроенно вздохнул отец. - Молодые Де Ла Серта вызывают у меня симпатию, но не настолько сильную, чтобы жертвовать благополучием собственных детей. К несчастью, симпатии Евы вполне определенны.
Я тяжело вздохнула. Не самое уместное замечание.
– Папа, я бы так же помогала любому другому человеку,который попал в беду. Не хочешь же ты назвать меня бессердечной?
Отец покачал головой с грустной улыбкой.
– Нет, дорогая дочь,ты сердобольна, подчас даже излишне. Но так рисковать, как рискуешь ради Мануэля Де Ла Серта,ты бы вряд ли стала для кого-то иного.
Я не могла ни согласиться со словами папы, ни опровергнуть их. Правда заключалась в том, что я сама не знала, как именно поступила бы, если бы опасность угрожала кому-тo постороннему.
– Как бы то ни было, убийца слишком спешит, - отметила мама,которая все-таки решила приложить и свои усилия в решении наших общих семейных проблем. – Осторожностью тут даже и не пахнет. Если он колдун, то не может не знать о том, кто такие Дарроу. Значит, что-то заставило его махнуть рукой на угрозу со стороны нашей семьи. К тому же, между двумя покушениями прошло немного времени. Я бы сказала , времени у преступника настолько мало, что земля горит у него под ногами.
Отец отсалютовал матери бокалом.
– Ваш цепкий ум с годами лишь совершенствуется, моя дорогая, - отметил он.
Матушка ответила ему польщенной улыбкой.
– Должно же хоть что-то в женщине с годами изменяться к лучшему, дорогой.
Папа, тем временем, продолжил:
– Ваша мать совершенно права. Кажется, у неизвестного преступника имеется очень веская причина для того, чтобы так упорно форсировать события. И, подозреваю, нам следует узнать не только, кто желает Мануэлю Де Ла Серта смерти, но и почему. Подозреваю, вы с Эдвардом уже решили сделать общение с семейством посла… немного интенсивней?
Мы с близнецoм признали, что именно таков наш с ним план.
– Хорошо, – кивнул наш почтенный родитель. – При малейших подозрениях и затруднениях вы должны обратиться ко мне. Незамедлительно. У меня не так много детей, что бы я хотел кого-то из них потерять.
Мама усмехнулась.
– Звучит как претензия в мой адрес.
Птец покачал головой.
– Что вы, дорогая, вы как супруга оправдали все мои ожидания и дaже больше того.
Матушка насмешливо хмыкнула и продолжать пикировку не стала. Она всегда знала ,когда лучше всего остановиться. Чувство такта леди Кэтрин Дарроу все знавшие ее называли несравненным.
– Приступайте к исполнению задуманного, дети, - милостиво дозволил нам пуститься во все тяжкие отец. - Лишь прошу сохранять осторожность.
Мы, собственно говоря,так и собирались поступать, но, разумеется, заверили папу, что мы пойдем навстречу его желаниям.
После завтрака я написала маркизе прочувствованное письмо, надеясь получить приглашение к Де Ла Серта как можно скорей. Мои ожидания полностью оправдались : уже к обеду Марисоль Де Ла Серта мне ответила. Ее послание, даже несмотря на то, что я повела себя с ней довольно прохладно, было пропитано нарочитой сердечностью. И мы с Эдвардом и Эммой получили приглашение на обед уже на следующий день. Подозреваю, у такой дамы имелись другие планы, но она пo первому же намеку изменила их.
Я тут же пошла искать брата. Если Эмму можно было с собой и не брать, потому как теперь уже не требовался кто-то, способный сгладить углы,то без Эдварда приезжать к Де Ла Серта все-таки не стоило. Ко мне сыновья посла все равно будут относиться с изрядной долей подозрения. К тому же я ведьма…
Эдвард занимался фехтованием. С отцом. Поразительно. Обеденнoе время – и отец все ещё дома. Вероятно, матушка в очерėдной раз намекнула, что желает видеть супруга хотя бы изредка.
– Первая, что тебе понадобилось? – спросил брат, увернувшись от удара. - Не хочешь присоединиться?
Каждый раз, когда я являлась в гимнастический зал, Второй предлагал взять в руки рапиру. И в этой шутке имелась только доля шутки. Потому что обращаться с пистолетами меня научили. Так же, как драться и управляться с ножом. Годы в таборе не прошли даром : цыганке следует уметь постоять за себя.
А вот фехтование… Право слово, ни как благовоспитанная леди, ни как шувани Чергэн я не возьму в руки рапиры.
– Не хочу, – покачала я головой с улыбкой. - Простите, что мешаю вам. Просто хотела сказать, Эдвард, что госпожа Де Ла Серта пригласила нас к себе завтра на обед.
Отец удовлетворенно кивнул, отметив, что дети идут по заданному курсу.
– С Эммой? - уточнил Эдвард. – Или младшая маркизе не нужна?
Я пожала плечами.
– Не знаю, вероятно, не нужна. Но не могла же госпожа Де Ла Серта отписать «не берите леди Эмму, она все равно не годится для женитьбы». Впрочем, я и сама не уверена, стоит ли отвлекать младшую от пoвседневңых дел.