Литмир - Электронная Библиотека

Дайте мне, пожалуйста, теле­фонную книгу.

Insert (drop) a coin into the

Опустите монету в щель.

slot.

 

Pick up the receiver (off the

Снимите трубку (с рычага).

lever).

 

I don’t hear the buzzing sound.

Я не слышу гудка.

Dial the number wanted.

Наберите нужный Вам но­мер.

Don’t shout in the mouth-piece.

Не кричите в трубку (в микрофон).

The line (number) is engaged

Линия занята (номер занят).

(busy).

 

318

We are disconnected (cut off).

Нас разъединили.

My call to Moscow was cut off.

Мой разговор с Москвой был

 

прерван.

The (tele) phone is out of order.

Телефон не в порядке.

I have put through four calls and

Я звонил четыре раза, но

to no effect.

напрасно.

I couldn’t get him on the phone.

Я не мог ему дозвониться.

Something is interfering.

Что-то мешает.

Have you finished?

Вы закончили (разговари­

 

вать)?

Go ahead!

Вас соединили, говорите.

You are put through, sir.

Вас соединили, сэр.

Your call has been put through.

Вас соединили.

The line is clear (free).

Линия свободна.

I’ll put you through in a

Я соединю Вас сию минуту.

moment.

 

Here is your party. (Am.)

Ваш абонент слушает.

I’ll look up the number for you,

Я поищу нужный Вам номер,

sir.

сэр.

I’ll connect you with the Infor­

Я соединю Вас со справоч­

mation Bureau.

ным бюро.

I am putting your call through

Я Вас соединяю, сэр.

now, sir.

I’m very sorry, sir. I’ll try to

Извините, сэр. Я попытаюсь

connect you again.

соединить Вас еще раз.

Is that Information?

Это справочное?

Are you there?

Вы слушаете?

Hullo, Tom.

Алло, Том.

It’s me again.

Это опять я.

This is Tom.

Это Том.

Hullo! Is this number —?

Алло! Это номер ...?

Hullo! That you, Tom? —

Алло! Ты, Том?.. Говорит

George speaking — Say —.

Джордж... Слушай ...

Wait a minute! Hold the line!

Одну минуту! Подождите у

(Hold on! Hold the wire!)

телефона.

Don’t hang up, Tom.

Не вешайте трубку, Том.

I can’t make out what you are

Я не могу разобрать, что Вы

saying.

говорите.

One moment, I’ll signal the

Минутку. Я вызову телефо­

operator.

нистку.

8. LETTER WRITING (КАК ПИСАТЬ ПИСЬМА)

The address (e. g. for a letter to England from abroad) is:

H. Chapman, Esq.,

10. South Bank Rd.,

Southport,

Lancashire 2, England.

If it is an inland letter, the word England is not mentioned.

If you want to indicate that your letter is only for the eyes of the receiver, you had better write very distinctly on the envelope at the head of the letter Private or Confidential, then everybody will know that the sender wants to have this letter treated as a private or confidential matter between him and the receiver.

Another way of addressing your letter privately is to write on the envelope:

Mr. Smith c/o Mr. Johnson.

The c/o here stands for “care of”.

You may direct a letter to a post office to be called for. Then you will write on the top of the envelope the words Poste Restante. The addressee will go to the post office and there he will get any letter directed to him.

The Contents of a Letter

There are three kinds of letters: business letters, private letters and official letters from or to authorities.

Here is the full form of a business letter:

Box R. 137      Bedford Hotel

“The Times”      St. George’s Sq.,

London, E. C 4      London, N. W. 3,

16th Dec. IQ-

Dear Sir,

With reference to the situation advertised in the “Times ” of today I beg to make application for the vacancy in question.

I am 28 years old and possess all the necessary qualifications for the post. My lenght of service in that line is       

Faithfully yours

J. C.

Here are some other forms of greetings, beginnings and complimentary closes of a business letter:

My dear Sir,

I lose no time in replying to your letter, as I      

I trust the importance of the matter will be my best excuse for troubling you with this letter, and remain,

Your ever faithfully

M. N.

Dear Sir,

We will feel obliged if you will send us, by return of post      

I enclose my address in the sincere hope that you will answer as soon as possible,

I remain, my dear Sir,

Yours ever truly

M. N.

Sir,

In answer to you favour of the 2nd instant, I hasten to inform you that

I have the honour to remain,

Yours respectfully

M. N.

Sir,

It is with deep regret that we have to announce       

We remain,

Your faithful and obedient servant

M. N.

Sir,

We are under the painful necessity of informing you, that      

Your obliged and obedient servant

M. N.

Sir,

I am favoured with your letter of the 6th instant and observe that      

The full form of a private letter (or friendly letter) is:

16, Fleet Str.

London, E. C., June, 9th 1961

My dear old friend, I have Just received your letter of the 6th inst. As I have       

With kindest regards, believe me to be,

Yours sincerely

M. N.

Some Forms of Greetings:

To an acquaintance: Dear Sir (Madam)', Dear Mr. N. (Mrs. N.), Miss N.

To a close acquaintance: My dear Mr. N. (Mrs. N.; Miss N.); My dear friend', My dear Ann; Dear friend; Dear Ann.

The complimentary close of a private letter may be as follows:

103
{"b":"844011","o":1}