Нет, я еще несовершеннолетний.
Are you of military age (of the
Вы призывного возраста?
call-up age)?
He is aging fast.
Он быстро мужает.
She is a marriageable girl.
Ее возраст позволяет ей вступить в брак.
They are all teen-agers.
Им всем нет еще 20 лет.
He is in his manhood.
Он возмужалый.
He is my senior (junior) by a
Он старше (моложе) меня на
year.
один год.
They are exactly as old as each
Они одного возраста.
other. (They are (of) the same age.)
He is twice as old as I am.
Он вдвое старше меня.
They are all younger than he is.
Все они моложе его.
He has grown old.
Он состарился.
He has lived to a great age.
Он дожил до глубокой старости.
He is as old as the hills.
Он старый-престарый.
I should like to live to be old.
Я хотел бы дожить до глубокой старости.
She’ll outlive anyone.
Она переживет любого.
She is beginning to show her
Годы начинают на ней ска
years. (Her age is beginning
зываться.
to tell on her.)
A man is as old as he feels
Возраст определяется не го
(looks).
дами, а настроением (видом) человека.
He looks young for his age.
Он выглядит моложе своих лет.
She looks her age.
Она выглядит на свой возраст.
3. ORIGIN AND NATIONALITY
3. ПРОИСХОЖДЕНИЕ И НАЦИОНАЛЬНОСТЬ
What country are you from?
Откуда Вы родом?
(What country do you come from? Where are you from?)
Where is your birthplace?
Где место Вашего рождения?
Where were you bom?
Где Вы родились?
I was bom in N.
Я родился в Н.
1 belong here.
Я родом из этих мест.
He is from (comes from)
Он родом из Франции.
France.
What is your nationality?
Какой Вы национальности?
Where were you brought up
Где Вы воспитывались?
(raised)?
What are you by origin?
Кто Вы по происхождению?
He is my countryman.
Он мой соотечественник.
She is my countrywoman.
Она моя соотечественница.
Are you Swedish?
Вы швед?
No, I am not Swedish. I
Нет, я не швед. Я родом из
come from Bulgaria, I am
Болгарии, я болгарин (по
a Bulgarian.
происхождению).
What is your native language?
Какой Ваш родной язык?
My native language is Russian.
Мой родной язык — русский.
I speak Russian.
Я говорю по-русски.
Do you speak the language of
Вы говорите на языке этой
this country?
страны?
4. APPEARANCE
4. ВНЕШНОСТЬ
What does he look like?
Как он выглядит?
He is a handsome man.
Он красивый мужчина.
She is lovely (lovely-looking).
Она восхитительна.
She is beautiful.
Она красивая.
She was decidedly pretty.
Она была безусловно кра
сива.
I have never seen a face half so
Я никогда не видел более кра
beautiful.
сивого лица.
She is an attractive (a fetching)
Она привлекательная де
girl.
вушка.
She is a nice-looking (comely)
Она миловидная девушка.
girl.
10
Nearly all girls are good
Почти все девушки мило
looking, some are pretty, a
видны, некоторые хоро
few — a very few — are
шенькие, и лишь немно
beautiful.
гие красавицы.
She had a fascinating smile.
У нее была очаровательная улыбка.
He was all smiles.
Его лицо сияло.
She was of fair complexion.
У нее был белый (светлый) цвет лица.
He had that order of nose which
У него был такой нос, ко
people call “snub”.
торый обычно называют «курносым».
You bear your age well.
Вы выглядите моложе своих лет.
Time stands still with you.
Вы не стареете.
Yes, he can carry his years and
Да, он хорошо сохранился и
he is as young as he looks.
выглядит не старше своих лет.
What’s the matter with you?
Что с Вами? Вы сильно из
You don’t look yourself.
менились. (Вы на себя не похожи.)
What makes you look so
Отчего у Вас такой несчаст
wretched?
ный вид?
She contrasted him with her
Она сравнивала его со своим
friend.
другом.
She had a likeness to N.
Она была похожа на Н.
There’s no family likeness at all
Между Вами и ею нет ника
between you and her.
кого семейного сходства.
She is like her mother.
Она похожа на свою мать.
The child took after its mother
Ребенок похож на свою
in appearance and character.
мать и внешностью и характером.
Is that a beauty-spot or a mole
У Вас на щеке мушка или
(birth-mark) that you have on your cheek?
родинка (родимое пятно)?