Оно было совершенно пусто.
Девственно-чистая нежная кожа без следа каких бы то ни было меток.
И я понятия не имею, когда это могло случиться.
Кажется, я давно уже о ней и думать забыла.
Мой жених… хотя, а жених ли ещё? Я что-то совсем запуталась.
Так вот, у моего жениха, когда он это безобразие увидел, кажется, даже глаза побелели от бешенства. Он сжал моё запястье сильнее.
— Ты ходила без меня к алтарю? Отказывалась от метки?
Я растерянно оглянулась на Дерека. Он смотрел с таким удивлением, что было без слов понятно. Для него исчезновение брачного браслета с моей руки явилось таким же сюрпризом, как и для меня.
— Н-нет…
— Тогда как это могло случиться⁈
— П-понятия не имею…
— Когда?
— Не знаю. Не заметила.
Он отпустил мою руку. Практически отбросил.
— Не заметила, значит. Так ты ценишь высокую честь, оказанную тебе!
Я вспыхнула и промолчала. Можно подумать, он меня из поломоек замуж берёт! Но благоразумно не стала озвучивать эту мысль. Принц и поломойка — два слова, в одном предложении не сочетающиеся. Пожалуй, ещё оскорбится. Хотя куда уж больше — еще немного, и его надутое самомнение просто лопнет. Не хотелось бы, чтобы по моей вине королевство Северных стражей лишилось наследника.
Тем временем Вольфред задрал свой рукав.
На свету ярко взблеснула серебристая снежная вязь.
Я выдохнула разочарованно.
Значит, не всё ещё кончено. Так просто мне из этой ловушки не выбраться.
И что теперь делать?
Кажется, принц задавался тем же вопросом, потому что продолжал молчать, разглядывая метку.
— Ва… Ваше высочество! Ваше высочество!
Все обернулись на шум.
Через сугробы из лесу к нам пробирался раскрасневшийся гонец с эмблемой Снежных псов на одежде. Задыхаясь, он остановился перед принцем и встал на одно колено прямо в снег.
— Его величество требуют вас немедленно во дворец!
— Что ещё стряслось? — выплеснул раздражение Вольфред на ни в чём не повинного гонца.
Тот глубже вжал голову в плечи, очевидно, опасаясь гнева высокородной особы.
— Случай экстраординарный, иначе бы вас не посмели беспокоить… во дворец прибыли особые гости. Король и королева Западных стражей явились узнать, какой приём оказан принцессе, и присутствовать на торжественной церемонии подтверждения помолвки!
Я чуть не села в снег прямо возле гонца.
Мама с папой здесь⁈ Хотят узнать, какой мне оказан приём.
Я покосилась на злое лицо старшего принца. Потом на младшего. Губы сладко заныли.
Да уж.
Лучше вам не знать, дорогие родители, какой мне тут оказали приём.
Мои размышления прервал Вольфред. Взял меня за руку и бесцеремонно потащил за собой обратно в сторону леса.
— Пойдёмте же, моя ненаглядная невеста! Время встречать дорогих гостей. И закреплять помолвку, раз уж им так не терпится.
Всю обратную дорогу я чувствовала спиной тяжёлый напряжённый взгляд. Мне безумно хотелось обернуться! Но я не смела. Да и некогда было — с такой скоростью меня тащил по сугробам разбушевавшийся принц.
Глава 8
Новый повод для расстройства поджидал меня во дворце — из моих покоев куда-то испарился кот. Я поискала, позвала — без толку. Как сквозь землю провалился! Оставалось только надеяться, что пропал он не в желудках гадких псов.
Долго заниматься поисками несчастного котика я не могла — мне объявили, что родители, а также король, жених и вся верхушка местной знати уже собрались в Алтарном зале, где должна была состояться торжественная церемония подтверждения помолвки.
Времени мне дали только переодеться и привести в порядок причёску.
Если бы так просто можно было привести в порядок сердце и мысли…
Я по-прежнему не понимала, что мне делать, как себя вести и что вообще происходит с моей жизнью. Ощущение, будто катишься с высокой горы вместе с неудержимой горной лавиной — как те крохотные веточки, которые стихия захватывает с собой по пути. Чего хочет веточка, никто не спрашивал. Она уже внутри гигантского снежного кома, так что барахтаться поздно.
Служанки доставили ослепительно прекрасный наряд, подарок короля — ярко-синее платье с вышивкой серебряными звёздами и прихотливой серебристой вязью узора по краю подола. На голову мне водрузили диадему белого золота в россыпи самоцветов. Целое сокровище из фамильных сундуков правительниц Северных стражей. Кажется, никто не сомневался в том, что я скоро стану одной из них.
Радовало только одно — что у платья длинный рукав. Спрячет отсутствие метки и избавит меня от лишних вопросов. Вопросов, на которые у меня самой нет ответов.
Вот только Вольфреда, видимо, отсутствие у меня метки не смущает. Ему не нужна я сама, не нужно моё сердце, не нужна моя любовь. Всего лишь династический брак. Ценность моей принадлежности к определённому роду. Ради этого он закроет глаза на всё остальное. Заставит возобновить метку, вернуть её на прежнее место.
И бесполезно спрашивать себя, чего же хочу я. Ведь я принцесса. Обязана выполнять волю отца. Так мне внушали с детства. На мне — обязанности. Принцессы не выходят замуж по любви.
Да мне и не предлагал никто.
Я улыбнулась сквозь слёзы. Жаль, не успела тогда предложение Лестара дослушать. Единственный же был нормальный претендент, на коленку вон вставал…
Смахнула слёзы, когда в покои снова без стука ворвалась очередная служанка.
Впрочем, эта явно была старовата для служанки. Полная женщина средних лет с чопорным лицом и проседью в тёмных волосах. Она не была похожа на северянку.
Женщина подошла ближе и коротко поклонилась.
— Меня прислал Его величество король. Позвольте представиться — Дория, придворная целительница.
И акцент тоже не северный. Я бы сказала, похож на мой родной, с Западных земель. Далеко же её судьба забросила! Или желание денег.
Я покачала головой.
— Мне ничего не нужно, спасибо! Я совершенно здорова.
По губам женщины пробежала едва заметная улыбка.
— Никто и не говорит, что вам что-то нужно. Кое-что нужно его величеству.
— И что же?
Вот сразу она мне не понравилась. Сразу, как только вошла.
— Его величество хочет знать, девственна ли невеста его сына. А также, способна ли зачать ему наследников.
Я вскочила с края постели, где сидела осторожно, стараясь не помять платья.
— Да как вы смеете мне такое предлагать⁈
Целительница шагнула ближе.
— Не бойтесь, я вас даже пальцем не трону.
Она подняла руки ладонями вперёд, закрыла глаза и помахала пару раз перед моим ошарашенным лицом.
— Ну вот и всё! А вы боялись.
И она повернула к двери.
— С-стойте! — окликнула я её, не успев даже сообразить, что происходит. — А мне сказать? Что вы там увидели⁈
— Не имею права. Врачебная тайна, — буркнула целительница, закрывая дверь.
Как-то я не так себе представляла понятие врачебной тайны.
Что ж… видимо, кто платит, тот и устанавливает правила. А платил наглой тётке Его величество король.
В круглом Алтарном зале оказалось на удивление многолюдно.
Он располагался под самым куполом центральной башни дворца. На стеклянном потолке снаружи хлопьями налип снег. Сквозь него просвечивало чёрное по-вечернему небо. Я невольно поёжилась. Представляю, какой там ужасный мороз. Бр-р-р…
Я прошла по живому коридору, который образовался в тесной толпе придворных, которые расступались с моим приближением. Читала восхищение и зависть в глазах. Но эти чужие взгляды меня никак не трогали. Я держалась уже на одной только силе воли. После ужасной ночи, когда я не спала, не менее странного утра и совершенно кошмарного испытания просто валилась с ног. Нервы были напряжены до предела. Кажется — тронь меня и зазвенят.
В центре зала круглое пространство вокруг алтаря было свободно.
Я увидела три высоких резных трона.