Литмир - Электронная Библиотека

– Как только доберемся до связи, пришлём кого-нибудь за ним, – он посмотрел на Лию.

Та, кажется, наконец трезво взглянула на ситуацию, в которой они оказались и молча смотрела по сторонам с ужасом в глазах.

Дэйтон, осмотрев край обломавшегося пола, понял, что можно относительно легко спуститься по лежавшим грудам камней. Он слез до половина спуска сам, а потом помог это сделать следовавшим за ним Лукасу и Лие. Осторожно ступая по импровизированной лестнице, они наконец достигли низа того помещения, в котором оказались и первое время не могли поверить своим глазам.

Все трое уставились на стоящий в неглубоком озере небольшой космический корабль. В маленькой пещерке было темно как и везде, но вода светилась зеленью, и этот свет выделял из темноты старенький корпус корабля, затухая под сводом пещеры.

Дэйтон оглядел помещение и зашагал к кораблю.

– Не вижу ни одного входа или выхода отсюда помимо того, что проделали мы. Как он здесь оказался?

Его ботинки начали вязнуть в мокром грунте. Корабль стоял на берегу озера, немного уйдя вглубь. Осмотрев его, он понял, что он в целом в хорошем состоянии, хоть и довольно старого года выпуска.

– Может его тут и собрали? – Лукас подошёл к размышлениям с точки зрения инженера-механика.

– Нет, это заводская модель, – сказала Лия, подбегая к ним и чавкая ботинками, – «Цикада», второе поколение, модель «Два-эм».

Если приглядеться корабль и правда напоминал какое-то насекомое, только горбатое и угловатое. Вытянутый ромбовидный корпус заканчивался сзади турбинами двигателей, а горбатая спина венчалась неким подобием сложенных крыльев. Впереди корабля смотрела мёртвым взглядом кабина пилота, затянутая тёмными стёклами.

– …лёгкий транспортный корабль класса «М» – утихающим голосом добавила она, смотря на озадаченных мужчин, глядящих на неё.

– Откуда?… – начал было Лукас.

– Я проводила много времени в одной игре про корабли, – она достала из сумки очки виртуальной реальности и потрясла ими перед ним, – симулятор полётов в космосе и всё такое. Очень реалистичный. В теории я умею управлять этой штукой на восемь баллов из десяти, – горделиво заулыбалась она.

– Если эта штука вообще управляется, – Дэйтон смотрел на неподвижный тёмный силуэт корабля.

– Ещё один интересный вопрос, – начал опять Лукас, но Лия снова его перебила.

– Ползуны! – она стояла в воде по-щиколотку и согнулась над водой, пытаясь разглядеть источник света, – ползуны! Полно ползунов! – Повторила она и вытащила из воды небольшое животное похожее на раздувшийся огурец. Он слабо попискивал и шевелил небольшими отростками. Дэйтон уже видел таких по пути из своей ночлежки.

– Так вот откуда они расползлись по всей станции, – сказал Лукас, подходя к ней, – тут они как-то пожирнее, чем у нас в жилых секторах. И светятся ярче. Похоже, для нормальной жизни им нужно много воды.

– Это озеро тоже здесь из-за воды, завезённой шахтёрами? – Спросила Лия у Лукаса, бросая ползуна обратно в воду.

– Именно, – ответил он, – в те времена техника такого рода сильно грелась и требовалось много охлаждения.

– Я не хочу вас расстраивать, юные натуралисты, но если вы не забыли, нам нужно выбираться отсюда, и эта посудина, возможно, наш лучший шанс для этого, – вырвал их из размышлений Дэйтон. Он постоянно оглядывался на вход с верхнего этажа, ожидая нового подкрепления.

– Ты прав, – отряхивая ботинки от воды, – сказал Лукас. – Надо попытаться попасть внутрь и посмотреть на ходу ли корабль.

– Дайте мне попробовать, – откликнулась Лия, – у меня есть опыт проникать в запертые места. Мы постоянно вскрывали двери и контейнеры, оставшиеся после шахтёров.

Она достала из сумки небольшой прибор и, бросив поклажу возле берега, зашла в воду почти по пояс. Девушка подошла к двери и приложила прибор. Экранчик на нём зажёгся, и она подключилась к нему со своего смартпада, крутанув на запястье довольно новую модель. Над её рукой всплыл голографический интерфейс, и Лия сосредоточено начала копаться в нём, пытаясь вскрыть дверь.

– Почему шахтёры ушли, оставив тут всё своё добро? – спросил Дэйтон у Лукаса, наблюдая за работой Лии, но не забывая поглядывать на развалины, по которым они сюда спустились.

– Компания обанкротилась и закрылась. За ними прислали только один шаттл и вывести всё отсюда они просто не смогли. Так и оставили. Кто-то, конечно, вернулся потом, но ведь это не обычные вещи. Им ещё нужно найти куда их можно продать, поэтому большинство просто забыли обо всём. Часть шахтёров так и осталась здесь, они и основали здешнее поселение. Это было очень давно, они уже мертвы все, – Лукас смотрел под ноги и ковырял ботинком грязь, – здешние все либо их потомки, либо прилетели уже потом.

Из разговора их вырвал громкий щелчок, кажется, Лия смогла разблокировать дверь. Довольная собой она навалилась на ручку и резко двинула дверь вбок. Следующим что она увидела, оказался человеческий скелет, выпавший из темноты корабля и летевший прямо на неё. От неожиданности и страха она вскрикнула и шагнула назад, выставив перед собой руки. Скелет упал на неё и, увязнув ногами в воде, она начала падать назад и вместе с ним ушла под воду.

Оказавшись под водой, она продолжала кричать и вместо крика услышала свой неестественный голос, при этом выпустив кучу пузырей изо рта. Открытыми глазами она видела перед лицом зияющий глазницами череп в зелёном мутном свечении. Его челюсть открывалась, будто он хотел ей что-то сказать.

Внезапно череп двинулся в сторону, увлекая за собой весь скелет, и чьи-то сильные руки вытащили её из воды. Она увидела перед собой бородатое лицо Дэйтона и вытерла рукой воду с лица. Он помог ей добраться до берега, где её ждал Лукас.

– Ты в порядке? – беспокойно смотрел ей в глаза тот.

– Да, всё нормально… спасибо, – повернулась она к наёмнику.

– Обращайся, – махнул ей рукой тот и включил подсветку на своём смартпаде, залезая внутрь корабля, – подождите пока там, – бросил он им, скрываясь внутри.

Дэйтон зашёл внутрь, и в нос ему ударил неприятный смрад, всё-таки корабль был закрыт с трупом внутри много лет. Осветив небольшой коридор, он увидел еще несколько скелетов, одетых в тёмную, наполовину истлевшую одежду. У одного из них в черепе была лишняя дыра, у другого в районе живота серая футболка побагровела от крови.

За скелетом в футболке виднелась лестница наверх, за ней, кажется, стояли какие-то ящики и коробки. За ними, по идее, должен был быть грузовой трап. В носовую часть корабля, в то место которое располагалось прямо под кабиной пилота, вела закрытая дверь.

Лия выжимала волосы стоя на берегу, когда из двери корабля вылетел еще один скелет и плюхнулся в воду рядом с первым. Она коротко вскрикнула и картинно закрыла глаза, вскинув руки перед собой.

– Еще один? – стоя в такой позе, крикнула она Дэйтону и сжала кулаки.

– Ага, – он бросил перед собой третий скелет. Тот свесился вниз, и он пнул его ногой, сбрасывая в воду. Следом он спрыгнул сам и вытащил их на берег, а затем выловил тот, что упал первым, – что-то не поделили, кажется, – отряхиваясь, сказал он.

– У одного из них нашёл вот это, – он достал из кармана железную карту-ключ от корабля, – если есть питание, сможем запустить его.

– Интересно, есть там еще друзья этих ребят внутри, – Лукас кивнул на скинутые в кучу скелеты.

– Фу, надеюсь, что нет, – Лия скривила лицо.

– Не должно быть, – ответил Дэйтон, – судя по всему, они переругались в грузовом отсеке и так там все и остались. Если бы кто-то выжил, он либо улетел бы отсюда, либо… ну хотя бы избавился от них это точно, – он пнул ближайший скелет, – контрабандисты или наёмники, теперь уже неважно, этот корабль теперь наш. Пошли, попробуем запустить его.

–Ага… – устало поплёлся следом за ним Лукас.

– Как думаете, ползуны были у них на корабле? – спросила Лия.

– Возможно. Если так, то очень удачно им попалось здесь это озеро, это уж точно, – закивал Лукас.

13
{"b":"840770","o":1}