Литмир - Электронная Библиотека

Джейри пришёл в себя от пережитого. Наряду со страхом он чувствовал радость и облегчение. “Я укусил его! Я напугал его!” – гордился Джейри. Однако повторять этого он больше не хотел. Джейри решил больше так не рисковать и впредь оставаться в пределах своего холма.

Так, медленно, но верно проходили дни, недели, месяцы. Несмотря на страх хищников, Джейри всё ещё мечтал когда-нибудь покинуть пределы своего холма. Как бы он себя не убеждал в обратном, но однообразная и скудная жизнь под деревом его утомляло. С каждым днём ему было всё труднее жить. Страх хищников и мрачное будущее расстраивали его. Он считал, что бессилен что-либо изменить. Что всё предопределено с рождения и изменить такое положение дел невозможно. Из-за подобного отношения к жизни Джейри становился всё грубее и раздражительнее. Однажды утром Джейри, как обычно, решил поесть фруктов, но никаких под деревом он ничего не нашёл.

– Неужели оно перестало плодоносить? – испугался Джейри.

Он посмотрел на ветки дерева и не увидел в них ни одного плода. Раздражённый после плохого сна Джейри пришёл в бешенство:

– Ненавижу это место! Будь оно проклято! – прокричал во весь голос Джейри.

Не найдя фруктов, Джейри спустился с холма, чтобы поесть травы, однако и она была уже не такой сочной, как раньше. Расстроенный Джейри вернулся в свою нору. Желание покинуть это место и отправиться на поиски лучшей жизни всё больше усиливались, однако страх перед неизвестным и хищниками не давали ему уйти. Ощущение безысходности и невозможности что-либо изменить ещё сильнее его злили, и эту злость Джейри выливал на свою нору, дерево, жизнь в целом. Как бы не злился Джейри, положение дел становилось всё хуже: бессонные ночи стали часто мучить его, трава вокруг холма с каждым днём желтела и становилась невкусной, воды в пруду становилось всё меньше и меньше. Джейри такая жизнь не нравилась. Он мечтал уйти со своего холма, но страх сдерживал его.

Прошло много месяцев. Джейри, как и обычно, вышел из своей норы, чтобы пойти к пруду и попить воды. За эти месяцы он серьёзно подрос. Он был уже размером со взрослую антилопу. Его рога стали больше и острее, а ноги сильнее и длиннее. Из-за своих размеров он с трудом помещался в своей норе. Его тело болело, так как ему приходилось съёживаться, чтобы поместиться в ней.

В один из обычных дней он вышел из своей норы, чтобы, как всегда посмотреть за горизонт и помечтать. Это была самая любимая часть его дня. Мечты о лучшей жизни приукрашивали его серую унылую жизнь. Растянув свои мышцы, Джейри увидел на ветке Боуи.

– А, это ты, Боуи, ну привет. Знал бы ты, как неудобно стало спать в этой норе. Тебе-то наверное легко, ты просто сидишь на ветке. – раздражённо пробормотал Джейри. – Подумать только, Боуи, пятьсот дней! Пятьсот дней я уже живу в этой проклятой норе! И с каждым днём всё хуже… Я уже и не знаю, зачем живу, Боуи. Я не знаю, ради чего просыпаюсь… Неужели так пройдёт моя жизнь? – с грустью спросил Джейри.

Он опустил голову и пошёл к пруду. Джейри не смотрел вперёд, его уже ничего не интересовало. Он был так подавлен, что даже не заметил толстый слой грязи, на который наступил. Джейри дошёл до пруда и наконец выпил воды.

– Эх, Джейри, неужели это и есть та жизнь, о которой ты мечтал? – с грустью спросил он себя. Он повернулся и захотел уйти, но опять не обратил внимание на грязь, из-за чего поскользнулся и упал прямо в него лицом. Джейри встал и снова начал жаловаться:

– Откуда здесь это дурацкая грязь? Дождя же давно не было! – проорал Джейри.

Но потом он обратил внимание на то, что грязь была только вокруг пруда. “Почему грязь только рядом с прудом? Раньше же его тут не было…” – недоумевал Джейри. Он выбежал на холм и посмотрел на пруд сверху. Джейри понял, что случилось. Пруд на самом деле высыхал, а мокрая грязь, по которому он шёл, было частью его дна.

– Пруд мелеет. Неужели это засуха? – испугался Джейри.

Он спустился с холма и попробовал поесть травы, но она была слишком сухой, и Джейри тут же выплюнул её.

– Теперь я понял, из-за чего трава стала такой невкусной, наступила засуха! – с ужасом произнёс Джейри.

Он помнил разговоры родителей про засуху, но никогда ещё не сталкивался с ней. Джейри не знал, что делать. Теперь его жизни угрожала подлинная опасность. Он понимал, что нельзя равнодушно к этому отнестись. “Может я преувеличиваю? Вдруг скоро пойдёт дождь. Надо подождать и посмотреть.” – решил Джейри и вернулся в нору. Он до конца не хотел верить, что наступила засуха.

Прошло три дня. Джейри вышел из своей норы и пошёл к пруду. Подойдя ближе, он увидел страшную картину: на месте пруда была маленькая лужица. Она была даже меньше, чем сам Джейри.

– Значит на этом всё… – сказал Джейри и пошёл к своему дереву. Он долго думал над проблемой: “От пруда ничего не осталось, трава стала совсем сухая. Если я останусь здесь ещё на несколько дней, то умру от жажды и голода.” – переживал Джейри.

– Значит у меня теперь есть только два пути: либо я останусь здесь и совершенно точно умру мучительной смертью, либо я пойду в полную опасности саванну и попробую найти себе новый дом…

Джейри несколько минут размышлял, какая из зол хуже, и в конце концов принял решение:

– Значит я пойду в саванну и попробую сделать хоть что-нибудь. Мне всё равно уже нечего терять, кто знает, может мне повезёт, и я найду себе новый дом, может, даже лучше этого?

Джейри решил навсегда покинуть то место, которое приютило его, но которое теперь уже не могло дать ему ничего хорошего, кроме страданий. Утром Джейри попрощался со своим другом Боуи. Засуха ему была не страшна и Джейри это знал.

– Боуи, мой лучший и единственный друг. Ты был со мной с самого начала, и я не представляю, чтобы делал без тебя. Ты самый лучший кузнечик на свете! Я тебя не забуду, братец. – сказал Джейри и подложил ему большой листок.

В последний раз он спустился к засохшему пруду и выпил столько воды из лужи, сколько смо. С первыми лучами солнца он вышел в путь. Джейри отошёл от холма и прошёл некоторое расстояние. В этот момент он понял, что никогда за свою жизнь он не отходил от дерева так далеко. Джейри обернулся и посмотрел на своё дерево. Оно ещё никогда не казалось ему таким маленьким. Для Джейри это было впервые. С каждым шагом он всё больше отдалялся от своего привычного мира и проникал в новый, ему ещё не известный. Он в последний раз обернулся и посмотрел на своё дерево, которое уже было едва заметно.

– Хоть я и сказал тебе много нелестных слов, ты всегда будешь для меня самым родным местом в жизни. Ты спас меня той далёкой ночью, и я никогда этого не забуду. Прощай, мой милый дом…

Глава 3. В поисках нового дома

Джейри отправился искать себе новый дом. Грусть от расставания со своим деревом уступила место любопытству. Его настроение было приподнято. Он шёл по холодной земле. Кругом была тишина, солнце только восходило. Многие животные ещё спали. Джейри думал, что поиски нового жилища не займут много времени. Саванна казалась ему большой, и потому рано или поздно должна была найтись нора, которая подошла бы ему.

Так, он шёл несколько часов, и уже вскоре Джейри улыбнулась удача. Он увидел небольшую нору посреди поля. Джейри сильно обрадовался:

– Нора! Невероятно! Я думал, мне придётся искать несколько дней, а нашёл уже сегодня! Видать судьба наконец-то повернулась ко мне. – весело сказал Джейри и пошёл занимать нору.

Однако подойдя ближе к норе, он вдруг услышал оттуда звуки:

– Что? Мне послышалось, или там внутри кто-то есть? – испугался Джейри.

Джейри стал медленно подкрадываться к норе, чтобы посмотреть поближе. Подойдя впритык к норе, он вдруг услышал оттуда жуткие вопли. На секунду Джейри застыл от ужаса, по его телу мгновенно пробежали мурашки. Он без оглядки убежал от норы и спрятался недалеко за деревом. Звуки быстро прекратились, и настала тишина. Джейри укрывался за деревом и смотрел в нору. Он не знал, что ему делать. Ему казалось, что сейчас из норы выйдет кто-то свирепый и побежит на него. Джейри начал медленно отходить назад от дерева, не отрывая глаз с норы. Он хотел отойти на большое расстояние и обойти нору. Но в момент, когда Джейри отдалялся от дерева, из норы снова донеслись звуки. Они не были такими жуткими, как раньше, а скорее напоминали голос детёнышей антилоп или крики птиц. Джейри остановился и захотел узнать, кто же издаёт эти странные звуки. Он продолжил вглядываться в нору и вдруг увидел, как из неё вышло небольшое животное. Это был обычный шакал. Джейри удивился:

5
{"b":"840767","o":1}