Внутри лифт был отделан дубовыми панелями, а кнопками служили настоящие жёлуди. Горящий зеленый огонек показывал, что лифт стоит на уровне одиннадцатого этажа. Эльга нажала на жёлудь, возле которого стояла цифра «–8». Лифт загудел и плавно пошел вниз.
– Деление на этажи достаточно произвольно, – объяснила Эльга. – В среднем примерно метров пять между этажами. Этажи – это штольни в скале, которые тянутся в разные стороны.
Джон-старший спросил:
– Ты прочёл мое послание, внучек?
– Кое-что мы прочитали, но не до конца.
– Пришлось брать ноги в руки и спешно покидать родные пенаты, – объяснил Долговязый Клоп и добавил: – Хорошо, что оказался рояль в кустах.
– Кусты – это заросли ежевики с крапивой, а вместо рояля впору пришлась машина времени. – Джон помолчал. – Как-то неудобно называть тебя дедом, ты выглядишь моложе меня!
– Это ничего, внучек, привыкнешь. Молодые часто называют друг друга «старик». В моей молодости, по крайней мере, так говорили. И потом, что такое возраст? Если считать от моего года рождения, то мне сейчас минус пятьдесят восемь. У тебя, кстати, возраст тоже отрицательный.
– Мне вообще минус сто пятьдесят, – прикинул Джон.
– Салага! – Все посмеялись.
Шеф сказал:
– Вас необходимо срочно ввести в курс дела. Обстоятельства таковы, что вторжение энтойков ожидается завтра в полдень. Наша задача – воспрепятствовать их перевоплощению, иначе они захватят всю Альтерру.
– Как же мы можем этому воспрепятствовать? – одновременно спросили Джон и Эдвард.
– Ах, да! Вы же не дочитали до конца послание Джона Грейна. Есть у нас кое-какие идеи. Дело в том, что мы уже во второй раз проходим этот узел во времени. В первый раз мы были не готовы к тому, что произошло в Кальдеворнийской долине, и не сумели этому помешать. Корабль с пришельцами опустится завтра в центре долины. По сути, это будет вторжение инопланетян. Они научились консервировать себя в виде сгустков энергии и путешествовать в таком виде по Галактике и даже между галактиками. Фактически, они бессмертны в нашем понимании и могут сколь угодно долго пребывать в виде энергетических сгустков, подпитываясь от радиации звезд, мимо которых пролетают. Но им, видите ли, это скучно. Время от времени они выбирают подходящую планету – причем, желательно с высокоразвитой формой жизни – и колонизируют ее, замещая разум аборигенов на свой собственный.
– А как же душа? – не удержался Джон.
– Души у них нет. Энтойки не обладают душой. Разум энтойка способен покорить разум альтеррианца именно потому, что у нас есть душа, а у энтойка нет. Побеждает тот, у кого нет ограничений. Кстати, что вы называете душой?
– Ну, не знаю, – замялся Джон. – Совесть, нравственное начало, благородные устремления…
– Вот-вот. Как раз всё это напрочь отсутствует.
Лифт остановился на уровне минус восьмого этажа. Двери плавно отворились, вновь прибывшие увидели перед собой просторное помещение, оборудованное по последнему слову техники середины следующего века. Напротив на стене висел большой экран, в центре которого Долговязый Клоп и Джон увидели уже знакомую козью иву и под деревом – пастуха Бена, играющего на свирели.
– Видеокамера даёт увеличенное изображение любой точки в окрестности пяти километров, – поймав взгляд Джона, объяснил Шеф. – Не удивляйтесь изобилию аппаратуры, всё это мы получили благодаря каналу связи с нашими друзьями из будущего.
Долговязый Клоп спросил:
– Как вы предполагаете бороться с пришельцами?
– Надо суметь остановить их, пока они не завладели хотя бы одним альтеррианцем. В прошлый раз это произошло по чистой случайности – близко к инопланетной «тарелке», заинтересовавшись, подошел местный пастух. Сработали датчики инфракрасного излучения, люк открылся в автоматическом режиме, и первый энтойк завладел сознанием Бена – так, кажется, зовут пастуха? Кстати, Эдвард, вы предупредили его, чтобы он завтра не появлялся в долине?
– Да. Он сказал, что с утра поедет в город к сыну.
– Отлично. Давайте сверим часы. – Шеф открыл шкатулку с хронометром и продиктовал: – одиннадцать часов, пятьдесят минут, двадцать секунд. До вторжения осталось двадцать четыре часа, девять минут, сорок – нет, уже тридцать – секунд.
– И всё-таки, если нельзя даже приближаться к пришельцам, как мы будем сражаться с ними? Стрелять из миномета? У вас есть миномет?
– Простой миномет здесь не поможет. Уверен, что корабль, путешествующий по вселенной, снабжён высокой степенью защиты. У нас есть другое орудие. Дело в том, что…
В этот момент высоко в небе на экране обзора возникла светящаяся точка. Одновременно все услышали нарастающий гул. Точка выросла в размерах и по форме стала напоминать тазик для мытья посуды, вид снизу. Зрители, как зачарованные, молча наблюдали из своего убежища за снижением неизвестного летательного аппарата, который не мог быть создан в этой стране в это время. Размеры аппарата оценить было сложно, и только когда он заслонил вершину соседней горы, стало понятно, что поперечник его превышает пятьдесят метров.
– Почему сегодня? Ах, я дурак! – Шеф хлопнул себя рукой по лбу. – Они и должны были прилететь сегодня, а не завтра! Я не учёл один лишний високосный год по сравнению с нашим прошлым визитом. Не всё так однозначно!
– Что будем делать, Шеф? – Эльга уже тянулась к стеклянной перегородке, за которой висели несколько скафандров высокой радиационной защиты.
Корабль – а это действительно был инопланетный корабль – садился точно в центре Кальдеворнийской долины. Коровы и овцы, напуганные рокотом пикирующего прямо на них неизвестного чудища, разбегались в разные стороны. Бен подгонял самых медлительных. В тот момент, когда корабль завис прямёхонько над козьей ивой, облюбованной накануне нашими путешественниками во времени, Бен достиг выступа скалы, скрывающей его скромное жилище, и спрятался за этим выступом. Все зрители, ставшие невольными свидетелями Посещения, замерли в напряженных позах. Казалось, даже птицы перестали петь, овцы – блеять, а коровы – мычать. В этой тишине гудение чужеродного предмета, сотворённого инопланетным гением, воспринималось особенно зловеще. Зря говорят, что гений и злодейство несовместимы. Гораздо чаще бывает наоборот.
Постепенно гудение сошло на нет, и корабль, стоявший на плазменных струях как на подпорках, плавно опустился на луг. Вернее, на то, что раньше было лугом с сочной травой – а ведь Кальдеворнийские луга повсюду в окрестности славились своими пышными травами по пояс! Коровы, пасшиеся на этих лугах, давали сладкое молоко, пчёлы, собиравшие пыльцу с местных цветов, приносили мёд, равного которому не было и не могло быть в других местах, на которых лежал отпечаток деятельности первых и последующих поколений колонистов. Природа не терпит грубого вмешательства в неторопливое течение раз и навсегда заведённого порядка вещей.
Плазменные струи дотла сожгли сочные травы в радиусе ста метров от эпицентра, где сел корабль инопланетян. Не осталось не только трав, но и кустов, и даже деревьев. Водонапорная башня сложилась как карточный домик, который вспыхнул и сгорел в пламени дюз. Чёрная, обугленная поверхность, спёкшиеся камни и бедные животные, рассеявшиеся на подступах к Хаймонтану – вот и всё, что осталось от идиллической пасторальной картины, радовавшей глаз ещё каких-то полчаса назад.
Одноглазый Пит поднял морду к потолку и взвыл.
– Пит предупреждает: уровень радиации повысился, – спокойно констатировал Долговязый Клоп.
Шеф бросил взгляд на радиометр справа от устройства, напоминающего по внешнему контуру нечто среднее между мортирой и огромным штангенциркулем.
– Всем одеть скафандры высокой защиты, включая животных, – в голосе Шефа проявился металл. – Натяните на них те, что висят справа. Они безразмерные, принимают любую форму.
Джон–младший и Эдвард взяли скафандры, облачились сами и облачили своих питомцев. Гибкие скафандры действительно принимали форму того, с кем соприкасались, свободно, но плотно обтягивая все части тела.