Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Так точно, шеф, – ответил я.

– Слушаюсь, шеф, – вторила мне Эльга.

– Но перед тем, как мы приступим к операции под кодовым названием «Исход», давайте выпьем кофе. Не правда ли, Джон, нам повезло дважды: где мы ещё найдём программиста, который так отлично варит кофе?

– Прошу вас, джентльмены, – Эльга поставила перед нами чашки с дымящимся кофе и налила себе. – У меня есть бутерброды с сыром. – Она достала из сумочки свёрток и развернула его. – Угощайтесь, пожалуйста.

Я решил взять быка за рога.

– Разрешите узнать, шеф, есть ли у вас на примете место, где мы сможем работать, не попадая в поле зрения ЦБР?

– Есть такое место. И мы сегодня же туда отправимся. Вот только допьём кофе и соберём всё необходимое. – Шеф сделал глоток кофе и продолжал: – Я давно уже почувствовал, что нашу контору собираются прикрыть, поэтому сделал кое-какие приготовления. Но не будем забегать вперёд. Вы скоро сами всё увидите. Через час сбор у меня, форма одежды походная».

 *            *            *

Джон Грейн и Долговязый Клоп дочитали вторую запись и переглянулись.

– Значит, их было трое. Где же третий?

– Какой третий, Эд? Ты меня спрашиваешь или сам с собой разговариваешь?

– Извини, Джон. Так, вспомнилось кое-что. Потом расскажу. Ну что, читаем дальше?

– Давай.

– Тогда открываем третий файл.

«Через час мы снова собрались в кабинете у шефа. Я подъехал на автокаре, на который погрузил указанную шефом аппаратуру. Тут были три компьютера, дозиметры, сейсмографы, а также портативные химические, биологические, радиологические и ядерные датчики. ЦБР хорошо снабжало нас всякой всячиной. Что бы мы ни заказывали, оборудование поставлялось точно и аккуратно. Один раз, правда, вместо нейтронного радиометра нам прислали позитронный, но шеф не стал отправлять его обратно. Засунул его в свой сейф, сказал, что пригодится.

– Ну что ж, друзья, я вижу, вы экипированы, как полагается. Эльга, боюсь, туфли с каблуками придётся сменить на кроссовки.

Эльга достала из своего рюкзака спортивные тапочки и переобулась.

– Не могла отказать себе в удовольствии пройтись ещё разочек на шпильках. Конечно, я понимаю, что на каблуках я за вами не поспею.

– Дело даже не в этом. Нам придётся немножко полазить по горам, на каблуках вам будет неудобно, – ответил шеф. – Джон, вы собрали всё по списку?

– Да, шеф. Только позитронный радиометр остался. Он у вас в сейфе, насколько я помню.

Шеф открыл сейф, достал коробку с так и не распакованным радиометром и водрузил её поверх остальных ящиков на автокар.

– Ну, вот и всё. Присядем на дорожку? – Шеф сделал приглашающий жест в сторону дивана, а сам сел в своё любимое кресло возле окна. – Джон, охрана не удивилась, что вы вывозили аппаратуру на автокаре?

– Удивилась. Я сказал, что происходит сборка и консервация оборудования согласно приказу. Показал им ту бумагу с подписями и печатями. Поверили.

– Хорошо. Часа два у нас в запасе есть. За это время мы успеем выбраться из зоны их досягаемости.

– Запас еды и посуду с собой брать? – спросила Эльга.

– Всё предусмотрено, друзья мои. – Шеф потянулся и достал с полки примус, который мы заправляли спиртом в походных условиях. – Там, куда мы с вами направляемся, спирт, конечно, не достать, но самогон ещё никто не отменял! Проверено – работает и на самогоне.

Спирт мы получали в неограниченном количестве. Регулярно заказывая оборудование и материалы, шеф исправно подписывал подаваемые мной бланки, в которых значилось: «Чистый спирт для протирки главных оптических осей».

– Значит, кофе будет! – Эльга гордо достала из своего рюкзачка и показала нам большой пакет молотого кофе, после чего спрятала его обратно.

– Пора! – Шеф надел на плечи большой рюкзак, стоявший в углу. – Хорошо, что в своё время в числе прочего оборудования автокар двухместный заказали. Я и Эльга поедем в салоне, а вы, Джон, в кузове с вещами. Для подстраховки. Уж не обессудьте.

Я соорудил из ящиков нечто вроде сиденья и перевязал их, чтобы не болтались. Если это та штольня, про которую я думаю, там тряска будет та ещё.

– Поехали! – шеф взмахнул рукой, как будто прощался с кем-то, и завёл мотор.

Километровая штольня, по которой мы ехали, шла под уклон. Прорубили её два года назад, когда в ЦБР было принято решение подобраться к Гринстоунской кальдере через гору. Эпицентр активности, зафиксированный вначале на равнинной местности, постепенно смещался к восточному склону Гринхилла, у западного подножия которого была развёрнута наша континентальная геофизическая база. Теперь, чтобы продолжать исследования этого ползучего феномена, приходилось пробиваться всё дальше в гору и глубже вниз.

– Стоп, ребята, приехали. – Наш шеф, он же водитель транспортного средства, остановил автокар. – Дальше пойдём пешком.

По моим подсчётам, мы не доехали до конца штольни метров двести.

– А ящики? – не выдержал я. – Мы что, их на себе потащим?

– Тут недалеко, по очереди занесём.

Я вопросительно посмотрел на Эльгу. Она с чрезвычайным интересом рассматривала что-то у себя на рукаве куртки. Шеф сказал:

– Джон, берите для начала вот этот рюкзак и этот датчик и идите за мной. Эльга, прошу вас остаться пока здесь. Мы скоро вернёмся.

Делать нечего, я взял датчик и пристроился вслед за начальником, который взвалил на себя тяжёлый рюкзак и ещё подхватил огромную коробку с различными инструментами. Шеф сделал два шага вдоль штольни и остановился возле неприметного выступа в стене. Я не успел заметить, что он там нажал, но в сантиметре от выступа возникла щель. Проём в стене начал раздаваться вширь и разросся настолько, что мы спокойно могли протиснуться через него вместе с багажом.

– Вперёд, Джон! Новый неисследованный мир ждёт нас. Ведь мы же исследователи, не так ли? – и шеф первым прошёл в образовавшееся отверстие.

Я последовал за ним».

Глава 7. Незадачливый воришка

– У твоего деда несомненный литературный талант, – заметил Долговязый Клоп. – Прямо мастер эпистолярного стиля.

Поколдовав немного у компьютера, Эдди заметил:

– Джон, на этой дискете ещё несколько файлов, но они не текстовые. Не открываются. Вероятно, заархивированы, но неизвестным мне архиватором. Я ещё покумекаю над ними, а пока… Прежде чем мы приступим ко второй дискете, расскажи-ка мне, Джон Грейн, что за шум был у тебя во дворе сегодня ночью?

– Я и сам толком не понял. Лестница упала в три часа ночи. Но я точно помню, что мы с тобой отнесли её обратно в сарай, когда ты достал Проныру. Выхожу, смотрю – лестница валяется у дома, под слуховым оконцем. Кому надо было её тащить из сарая на чужом участке, да ещё ночью?

– Очень интересно. Неплохо бы проверить, не залез ли кто-нибудь на чердак.

– Если залез, то до сих пор там сидит. Лестница ведь свалилась!

– Золотые слова, Джон. Пойдём, посмотрим?

Подходя к своему участку, Джон ещё издали обратил внимание на некую странность, связанную с внешним видом его дома. Странность заключалась в том, что печная труба на крыше приобрела несвойственные ей пропорции и очертания. Джон, как и все остальные жители Спящей Горы, давно уже не пользовался печным отоплением. Солнечной энергии хватало на всех. Но Джон не захотел ломать печь, а вместе с ней и трубу. Может, он был просто ленив, а может, от одного вида печной трубы ему делалось теплее на душе. Он раньше даже разжигал эту печь углём для барбекю, пока соседи не пожаловались в экологическую инспекцию. Экологи вкатили Джону такой штраф за превышение содержания оксидов углерода в атмосфере, что желание топить печь у него начисто пропало.

Сейчас форма трубы изменилась. Появилось утолщение у основания, причём это утолщение вело себя неспокойно. Более того, оно издавало звуки. Подойдя поближе, Джон и Эдди увидели мальчишку, распластавшегося на крыше и обхватившего трубу руками.

5
{"b":"840763","o":1}