Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А, ну да. Точно! — Кано радостно закивал. — Я и не догадался бы, ты такая умная!

— Умная! — подтвердила Бэтли, достав из кармана комбинезона две фигурки игрушечных солдатиков, которых она утащила из магазина игрушек.

Тихо проворчав «идиот!», Лупо отвернулась от него и закрыла глаза. Сейчас ей хотелось просто побыть одной, но, увы, это было невозможно. Она настолько привыкла к тому одиночеству, что преследовало её в училище, что ответственность за каждого своего подчинённого тяжким грузом лежала на плечах, делая мрачной и холодной, не давая расслабиться даже в такое спокойное время. И простачок Кано, неумело льстящий ей в надежде на похвалу, только мешался. С момента их первой встречи он стал отличным солдатом, который прекрасно знал своё дело, но не умел себя с ней вести, и это её сильно раздражало.

— Нас никто не ограничивает временем, — не открывая глаз, сообщила им волчица, — но они рассчитывают, что мы найдем след, но не самих беглецов.

— Выходит, мы просто идём на разведку? — Кано со свистом рассёк воздух наточенным тесаком. — Не слишком ли затратно отправлять спецназ на другой конец страны ради остывшего следа?

— Приказ не обсуждается. Эксплар лично проинструктировал нас на это задание, и мы должны превзойти его ожидания.

Створка в кабину пилота открылась, и в салон медленно и важно вошел ещё один беот. В отличие от других, его тело покрывали жёсткие чёрные перья, а голова обладала длинным острым клювом. Окинув задумчивым взглядом сидящих друзей, антропоморфный ворон в лёгком комбинезоне с видимым недоверием подошёл к автомату со смоулом и, открыв клюв, подключил питающую трубку к своему фильтру. На его спине, через большой вырез в комбинезон, виднелись два плотно прижатых металлических крыла. Летающие анимагены-беоты были редкостью, он это прекрасно знал и очень этим гордился.

Ворон Корво, по прозвищу «Налётчик», по возрасту был старше всех в отряде, но всё равно признавал лидером Лупо. Не так давно он и сам являлся командиром отряда «Тау», но его сняли со службы по причинам, о которых ворон предпочитал не распространяться. Даже Лупо мало знала о нём. Корво приставили к ней три месяца назад помогать собрать отряд и научить её командирским навыкам. Он же помог волчице с обучением Кано и Минота, но сам вступил в «Сигму» последним, как раз перед тем, как им дали это задание. Хоть его и прозвали «Налётчиком» за прошлые заслуги, ныне ворон своим поведением никак не соответствовал кличке. По его рассказам, он пересмотрел взгляды на жизнь, и это лишило его прежней должности и отряда.

— Дядя Корво, — обратилась к нему Бэтли, оторвавшись от игры, — а почему мы летим на разведку?

— Потому что, дорогая моя, — отвлёкся тот, посмотрев на неё рыжими глазами из-под густых седых бровей, — у нас нет достоверной информации, что Шестеро Неизвестных там. Из-за одного единственного сообщения от стражей порядка о том, что они пытались пересечь мост в Локантаке, мы должны проверить, не остались ли они там, чтобы попытаться ещё раз. Мы даже не на разведку отправились, мы летим удостовериться, что там никого нет.

— А ты думаешь, что они ещё там? — поинтересовался у него Кано.

— Нет, конечно. Но проверить всё равно стоит, — даже резкий голос Корво отдавал важностью, — я думаю, они так или иначе оставили какие-то следы, которые смогут послужить нам зацепкой.

Ум ворона нельзя было оставлять без внимания. Порой Лупо сама заводила с ним беседу, чтобы послушать его наставления. «Я давно не командир, Охотница, — любил поговаривать Корво, польщённый вниманием, — но я точно знаю, что чтобы эта команда не развалилась, тебе понадобятся не только холодный ум и твёрдый характер. Тебе нужно завоевать их уважение и доверие, и они пойдут за тобой, даже если ты неправа». Именно из-за этого принципа, взятого ею на вооружение, её и полюбили все «Сигмы».

Не успел Корво сообщить, что смоул, как всегда оказался отвратен, как послышался свистящий сигнал внутренней связи и в салоне раздался приятный женский голос, ненароком разбудив Минота:

— Командир Лупо, пройдите в кабину пилота!

В два шага преодолев весь салон, волчица поспешно вошла в тесный коридор, ведущий к двум механическим креслам у штурвалов турболёта. Мерцая огоньками и подсветкой приборов, панель управления слабо освещала лицо последнего члена отряда «Сигма». За левым штурвалом сидела тёмно-зелёная анимаген, блестя искусственной чешуей, которая отражала свет. По строению тела она являлась беотом-ящерицей, но её морда лишь отдалённо напоминала на морду рептилии. Верхняя часть головы была сплошь чёрной и гладкой, а нижняя осталась с намертво скреплённой челюстью, под ободком индикаторов встроенного передатчика. Из височной части торчали два небольших «рога» — уши анимагенов-анротов — предмет её гордости, так как такое сложение механизма относилось к самым новым моделям. Под тёмным углепластиком экрана сияли два зелёных каплевидных огонька — имитация глаз. Когда Лупо села в кресло второго пилота и надела наушники, необычная беот мигнула ими и переключила несколько тумблеров на панели:

— Нам пришёл странный сигнал, — сообщила она ей приятным женским голосом с сильным электронным оттенком, сверкая зелёными светодиодами на нижней части лица, — он идёт по зашифрованному каналу, и я не могу определить, кто вышел на нашу частоту.

— Это как? — озадачилась та, удивлённо посмотрев на неё. — Соедини, нас, Лиззи.

— Это небезопасно, командир, — предупреждающе мигнула та, — мы не знаем, от кого этот сигнал. Возможно, это «Хранители».

— И всё же, — индикатор входящего сигнала настойчиво горел красным светом, — если это были бы «Хранители», они бы сначала запросили позывной и номер борта. Соединяй, рискнём.

В наушниках послышалось шипение, словно сигнал шёл откуда-то издалека. Но вскоре помехи закончились, и волчица услышала знакомый равнодушный мужской голос.

— Командир Лупо? — уточнил он. — Полагаю, вы всё ещё в полёте?

— Да, Вестник, мы будем в Локантаке через несколько часов, — она узнала этого нота — это он представлял их Эксплару. Вестник был старшим помощником самого Создателя и имел достаточно власти, чтобы отдавать приказы отрядам спецназа, но Лупо всё равно не доверяла ему. Как и всем нотам.

— Прекрасно, — хотя его интонация осталась прежней, голос едва заметно дрогнул, — но я советую вам сначала посетить Палар, небольшую деревню рядом с городом.

— Палар? — Лиззи, по кивку Лупо, тут же включила голографическую карту на панели, отметив это поселение. — Зачем? Что там?

— Беглецы сделали крюк через Талтийский лес, когда им не удалось пересечь границу. Я полагаю, они должны остановиться, чтобы пополнить запас и приготовиться к ещё одной попытке сбежать за границу Нелии. И сделать это, по моим расчётам, легче всего, находясь ближе к границе.

— Откуда вы это взяли? С чего бы им так поступать?

— Потому что я знаю их, — Вестник вздохнул и немного помолчал, — сделайте так, как я сказал, командир Лупо. Я очень надеюсь на вас, — и он отключился, оставив волчицу в недоумении.

Информация, которой снабжал Вестник другие отряды, была неточной, ведущей по старому следу или вообще ненужной, но ему доверял Эксплар… «Провал повлечет серьёзные последствия», — вспомнила она слова Создателя. До неё доходили слухи, что их предшественников, отряд «Тау», на самом деле деактивировали за провал миссии, правда даже Корво не мог это подтвердить или опровергнуть. «Отклонение от курса незначительно, но и это большой риск потерять время, — она повесила наушники на держатель, — это задание становится всё более опасным для нас самих».

— Какие будут приказы, командир? — спросила её Лиззи, не отрываясь от приборов. За лобовым стеклом была лишь непроглядная темнота, и она ориентировалась только по радару и приборам.

— Меняй курс на Палар, — волчица поднялась с кресла и направилась к выходу, — правда это или нет, но я не буду лишний раз рисковать отрядом не исполняя приказа, даже от Вестника.

7
{"b":"840647","o":1}