Литмир - Электронная Библиотека

Сидевшая рядом с ним молодая девушка, не придавая ни малейшего значения словам своего спутника, всё так же продолжала манерно кушать свою пасту. Она лишь на секунду приподняла глаза и посмотрела  в сторону, мельком оглядев прибывших посетителей. По всей видимости, ей было абсолютно безразлично, что происходит вокруг.

С виду – это была изысканная леди, лет двадцати пяти – от силы, в шикарном, чёрном с зелёными узорами платье, которое выразительно акцентировало все достоинства её фигуры. Глубокое декольте не только опережало воображение, но даже превосходило его, демонстрируя соблазнительные формы. Золотые, с тёмно-зелёными изумрудами серёжки и ожерелье дорого смотрелись, выгодно дополняя её наряд. Длинные чёрные волосы, кокетливо собранные в пучок, элегантно пронзала тонкая заколка в форме клинка.

– Да, очень милый приём… – шёпотом произнёс Артур.

– Так вот как выглядит отец этого отеля. Не очень-то он дружелюбный, впрочем, как я себе его и представлял! – поддержал впечатление парня Льюис.

Группа из трёх человек подошла к выкрашенной в тёмно-вишнёвый цвет стойке, выполненной, как и всё в этой гостинице – из дерева. На ней аккуратно были разложены различные листовки и брошюры, а рядом заметно выделялась позолоченная кнопочка, встроенная для вызова управляющего. Обратив на неё внимание, Алекс в ту же секунду подумал, как хорошо, что сейчас рядом нет Лили, иначе была бы неизбежна сцена из фильма, сразу пришедшая на ум, когда какой-нибудь, чудаковатый клиент начинает лупить по звонку, пока не подойдёт администратор.

Перед ними стоял распорядитель лет примерно сорока, в тёмном, почти чёрном костюме, с фиолетовым отливом, шитым явно на заказ. Воротничок его сиреневой рубашки был настолько идеально выглажен, что возникало ощущение, будто можно порезаться, если неаккуратно провести по нему пальцем. Интересно смотрелись пуговицы с орнаментом в виде орла. А из кармашка на пиджаке слегка выглядывал платочек, с вышитыми инициалами Д.Т. Прицепленный чуть ниже серебряный значок в форме плоского глобуса, поверх которого лежала открытая книга, свидетельствовал об окончании какого-то высшего учебного заведения. С другой стороны был прикреплён бейдж с именем и фамилией Дориан Траск и должностью обладателя, напечатанный серебряными буквами на фоне снежных гор. Сам мужчина выглядел очень опрятно. Обладатель аккуратно подстриженных чёрных волос с уложенной набок чёлкой, круглых карих глаз и густых бровей, тонкого носа и таких же изящных усиков под ним, создавал о себе довольно благоприятное впечатление. Траск провёл пальцами по своим скулам, выдающимся на фоне впалых щёк, и, расплывшись в улыбке, произнёс шутливым тоном:

– Добрый вечер. Ещё раз категорически вас приветствую! Надеюсь, погода не доставила вам особого неудобства, и вы комфортно добрались до нашего отеля?

– Ну, практически… – буркнул Артур, который всё никак не мог отогреться и, потирая ладони, обдувал их своим тёплым дыханием.

– Ваши номера уже подготовлены. Они находятся на втором этаже. Также хочу обратить ваше внимание на то, что курить на территории отеля можно лишь на улице, а ещё предупредить, что за любого рода повреждения мебели или других предметов интерьера, будет возложен штраф в размере нанесённого ущерба. Помимо этого добавлю, что руководство нашего отеля не несёт ответственности за здоровье постояльцев. Кстати, если вам интересно, это и есть владелец отеля со своей супругой, всеми уважаемые Джозеф и Саманта Гэмбл! – указывая головой в сторону толстяка с девушкой, мужчина выдал каждому гостю по маленькому жёлтому ключу.

Он протянул некоторое количество листов, на которых крупными буквами было написано слово «Договор». В отличие от товарищей, которые сразу же расписались в документах, Алекс тщательно изучил всё, что там было прописано, и только после этого, поставив несколько своих подписей, вернул бумаги управляющему.

За годы служебного опыта, лишь посмотрев на своего собеседника, детектив уже мог вполне достоверно предположить, что тот из себя представляет. Конечно, иногда он ошибался, но это случалось крайне редко, потому что ему удавалось не без успеха пользоваться физиогномикой – наукой, изучающей мимику человека. Перед ним стоял двуличный мужчина. Алекс понимал, что, несмотря на внешнюю благопристойность, такие люди, если в том будет личная заинтересованность, улыбаясь в лицо, на самом деле за твоей спиной способны беззастенчиво совершить любую подлость, преследуя корыстные цели.

– Если вы проголодались, можете занять места за свободным столиком. Ужин входит в стоимость ваших путёвок, – предложил администратор.

Мужчины решили, что спустя некоторое время, так и сделают. Разместившись в своих номерах и разложив вещи, они снова встретились на первом этаже, чтобы подкрепиться. Через несколько минут к их столику подошла девушка:

– Добрый вечер! Меня зовут Кэтрин.

На вид ей было лет восемнадцать. Светлые глаза девушки казались очень большими, даже кукольными, на фоне худощавого и бледного лица. Униформа не то официантки, не то горничной, облегая тонкую фигуру, подчёркивала стройность её телосложения. Поверх коротенького чёрного платья был надет белоснежный фартук, воротничок и манжеты украшали сияющие белизной кружева, а нарядный чепец, отличающийся той же чистотой цвета, игриво покрывал густые золотые волосы.

– Можете ознакомиться с нашим меню, – сказала она милым голосом и протянула клиентам небольшую книжечку, сжимая её тонкими пальцами изящной руки в беленькой перчатке.

– Мне, пожалуйста, ваше фирменное блюдо! – озвучил свой заказ Льюис.

– Мне тоже! – поддержал темнокожего мужчину Артур.

– Пожалуй, и мне… – согласившись с общим мнением, кивнул Алекс.

Девушка что-то записала в своём блокнотике, совершила поклон головой и удалилась на кухню.

За соседним столиком мистер Джозеф уже закончил свою трапезу и, с третьей попытки всё-таки сумев подняться со стула, практически во всё горло заорал:

– Фрэд, Фрэ-эд!!!

Спустя несколько секунд из таинственной двери, которая находилась рядом с туалетом, появился пожилой мужчина, на вид примерно лет пятидесяти, неопрятный, худощавый, с седыми взъерошенными волосами. Он не слишком-то расторопно подбежал к своему начальнику, занял положение по стойке смирно и, подтянув свои грязные штаны, задрал их выше пупка, заметно покачиваясь при этом из стороны в сторону. И хотя с такого расстояния запах спиртного не улавливался, было очевидно, что тот пьян.

Такой тип спившихся людей очень хорошо был знаком детективу. Когда-то сломленные под тяжестью проблем и жизненных ситуаций, не сумев их преодолеть и заливая свое горе, они находили отрадное забвение в бутылке. Как правило, сначала принимая алкоголь, чтобы расслабиться, сами того не замечая, что день ото дня всё больше грязли в этом страшном болоте. А тем временем зелёный змий, крепко-накрепко сжимая их, уже не давал шанса вырваться.

Глаза мужчины были мутными, жёлтого оттенка белки, словно черви, пронизывали красные сосуды.

– Начальник, вы меня вызывали? – по возможности чётко, насколько это было в его силах, постарался произнести фразу работник, демонстрируя редкий частокол из зубов, которых у него было даже меньше, чем после утраты молочных резцов у крошки Лили.

Протяжно выделяя каждую букву, Джозеф злобно прорычал:

– Ты, мразь, опять нажрался, как свинья! Сколько раз я тебе буду говорить, что когда вылезаешь из своей конуры, будь любезен одеться пристойно, а не как бродяга!

Изо рта толстяка, уже перешедшего на крик, летели слюни прямо в лицо Фрэда. Но тот покорно стоял и смотрел своими стеклянными глазами, было очевидно, что мысли его находились явно не в этой реальности.

– Что ты вылупился на меня? Мне нужно знать, сколько бутылок спиртного осталось в наличии?

Бедолага, судорожно достал из кармана своих потрёпанных брюк затёртую бумажку и начал зачитывать вслух:

– Ром кубинский высшего сорта – десять бутылок. Ром двадцатилетней выдержки – семь бутылок. Вермут сладкий – одиннадцать бутылок. Виски эксклюзивный – двенадцать бутылок…

10
{"b":"839471","o":1}