Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Один такой патруль проходил мимо развалин храма, в нише которого сейчас стоял Колл. Плащ скрывал его доспехи. Советник смотрел, как удаляется пятно желтоватого света и возвращается временно потревоженная тьма.

Выждав еще немного, он вышел из ниши и махнул рукой. Мурильо щелкнул кнутом. Волы двинулись вперед, увлекая за собой скрипучую повозку. Колл шел впереди. Улицу еще не успели до конца очистить от мусора и обломков зданий. Слева темнели силуэты трех храмов. Жрецы в них так и не появлялись. Пустовали и четыре других святилища, которые Колл обнаружил днем.

Первую часть своего замысла друзья осуществили: они благополучно довезли Мхиби до Капастана. А вот дальше все оказалось куда сложнее. Похоже, выжившие городские жрецы находились сейчас в Невольничьей крепости, где ни Колл, ни Мурильо не горели желанием появляться. Если верить слухам, в Совете масок сейчас в самом разгаре были дележ власти и сведение старых счетов. Гибель принца Джеларкана и уход из города армий развязали жрецам руки, предоставив им неограниченную свободу. Будущее Капастана выглядело весьма неопределенным и довольно мрачным.

Дойдя до перекрестка, Колл повернул направо и подал знак Мурильо. Тот, бормоча проклятия, в который уже раз хлестнул поводьями по спине едва бредущих волов. Животные устали и проголодались. Перегруженная повозка отчаянно скрипела.

«А вдруг наше путешествие в Капастан было чудовищной ошибкой?» — невольно подумал Колл и тут же решительно отогнал эту мысль.

Над головой, мягко шурша крыльями, пронеслась какая-то птица. Даруджистанский советник не обратил на нее никакого внимания.

Телеги, на которых перевозили обломки камня, оставили посередине улицы глубокие колеи, однако они не годились для повозки рхиви. Ее массивные колеса были приспособлены к передвижению по густым травам и глинистым склонам. Как ни старался Мурильо, левая пара колес застревала в колее, потому что волов постоянно тянуло в эту сторону. Животные не понимали, что делают себе только хуже, и упрямо продолжали отклоняться влево. В результате повозка ползла еле-еле.

Колл уже вполне свыкся с проклятьями Мурильо, сопровождавшимися ударами кнута, однако после очередного ругательства, слетевшего с уст его друга, вдруг послышался не знакомый щелчок, а какой-то другой звук. Советник быстро обернулся и увидел, что щеголь свалился с козел прямо на булыжники мостовой, да так, что кости громко хрустнули.

Невесть откуда взявшаяся огромная фигура, вся в черном, стояла на крыше повозки, напоминая гигантскую хищную птицу.

При виде бездыханного тела Мурильо, распростершегося возле переднего колеса, Коллу стало страшно.

— Эй! — крикнул он. — Что за…

Незнакомец махнул рукой, и от него распространились волны черной магии. Стиснув зубы, Колл метнулся вправо, но споткнулся и упал на сделанную в форме полумесяца нижнюю ступеньку паперти. А волны чародейства разливались по всей ширине улицы, преграждая путь к отступлению. Облако, которое было еще чернее окружающей темноты, неумолимо нависало над лежащим Коллом. Он инстинктивно заслонился ладонью, и…

…Внезапно облако исчезло. Даруджиец убрал руку от глаз и увидел еще одного незнакомца, стоявшего почти рядом с тем местом, где лежал его товарищ. Скорее всего, этот человек вышел из храма. Он был в доспехах. Боковым зрением Колл заметил, что один из тяжелых боевых мечей его странным образом изогнут.

Воин сделал несколько шагов к повозке. Черный маг, продолжавший стоять на мешках с провизией, высоким, почти писклявым голосом произнес:

— А ведь ты мертв. — Чувствовалось, что обстоятельство это немало его удивляет. — Да, мертв. От тебя веет холодом. Худ уже опустил тебе на грудь свою десницу. Скоро он прекратит твои блуждания.

«Что за чушь несет чародей? Мне этот парень вовсе не кажется мертвым».

Колл бросил взгляд на Мурильо. Тот по-прежнему лежал, не подавая признаков жизни.

— Никакие это не блуждания, — хрипло возразил воин, приближаясь к повозке. — Это охота.

— Уж не на нас ли? — взвизгнул черный маг. — Но мы ведь забрали у твоего господина совсем немного! Всего полтора десятка жалких душ! Послушай, Рыцарь Смерти, неужели твой хозяин мало попировал во время недавних сражений? Вряд ли ему нужна какая-то жалкая старуха, лежащая в этой повозке. Она вот-вот простится с жизнью. Я убежден, что…

— Ты ее не получишь, — отчеканил воин. — Дух этой женщины находится в ожидании. Духи ее соплеменников — тоже. И еще звери с опустошенными сердцами. Все ждут. Тебе она не достанется.

Колл зябко поежился: вокруг заметно похолодало.

— Ну хорошо, я не буду настаивать, — пошел на попятную черный маг. — А зачем тебе возница и его стражник? Оставь их мне. Я извлеку из них много полезного.

— Нет, Корбал Брош. А теперь слушай повеление моего господина. Ты и твой сообщник по имени Бошелен освободите всех неупокоенных воинов, что несут караул вокруг вашего дома. После чего немедленно, нынешней ночью, вы покинете Капастан.

— Мы намеревались выехать рано утром. Ты же Рыцарь Смерти и, как всякий рыцарь, должен обладать хотя бы каплей великодушия. Я чую: Высокий дом Смерти пробуждается, поэтому мы здесь не задержимся. Дай нам отсрочку. Ну что для твоего господина эти несколько жалких часов? А утром мы двинемся вслед за армиями на юг.

— Вы уедете этой же ночью! Иначе я заберу ваши души. Надеюсь, не надо объяснять, какую участь уготовил вам двоим мой повелитель?

Лицо лысого мага побледнело. Он поднял руки, и… они быстро замелькали, превратившись в черные крылья.

— Вначале тебе придется нас поймать! — захихикал маг.

Его обволокло дымкой, а когда через мгновение дымка рассеялась, на мешках сидела самая обыкновенная ворона. Она взмахнула крыльями и с насмешливым карканьем растворилась в темноте.

Воин подошел к бездыханному Мурильо.

У Колла бешено колотилось сердце. Он несколько раз глотнул ртом воздух, потом, кряхтя от боли и потирая ушибленные места, поднялся на ноги. Наверное, к утру на правом плече и на бедре появятся внушительные синяки.

— Спасибо тебе, храбрый господин, — сказал Колл. — Жив ли мой спутник?

Только сейчас он заметил, что доспехи незнакомца, скроенные на манер джидратских, сильно помяты и порваны.

— Он жив, — ответил воин, поворачиваясь к Коллу. — Корбалу Брошу для его… дел мертвецы не годятся. А сейчас вы оба пойдете со мной.

— Когда ты сказал, что охотишься, черный маг решил, будто ты выслеживал его. Но он ошибался. Тогда что привело тебя сюда?

— Они оба слишком высокого мнения о себе, — промолвил воин.

Это было не слишком понятно, но Колл не стал уточнять, что его собеседник имел в виду. У него на языке вертелся другой вопрос, который он не мог не задать.

— Прости, если вдруг покажусь тебе грубым, но могу ли я узнать, что именно ты, вернее, твой господин собирается с нами делать? Вообще-то, у нас на попечении больная старуха.

— Вы оба попадаете под защиту моего господина. Идемте, в храме Худа для вас уже приготовлено все необходимое.

— Я в этом не совсем уверен. Мхиби требуется помощь.

— Запомни, Колл из Даруджистана: ты не в состоянии дать Мхиби то, в чем она нуждается.

— А Худ, стало быть, в состоянии?

— Пока что нужно поддерживать жизнь в ее теле. Мхиби следует кормить и поить, за ней надо ухаживать. Эта обязанность лежит на вас двоих.

— Но ты не ответил на мой вопрос.

— Идем со мной. Здесь недалеко.

— А если я откажусь? — тихо спросил Колл, протягивая руку к мечу.

Рыцарь Смерти удивленно вскинул голову:

— Скажи мне, Колл из Даруджистана, спишь ли ты?

— Что за странный вопрос? Конечно.

— Должно быть, и я когда-то спал. Но теперь разучился. Даже не могу вспомнить, на что это похоже.

— В таком случае… я очень тебе сочувствую.

— Видишь, как получается? Я не могу спать, а та женщина, что лежит в повозке, не может проснуться. Я уверен: мы с нею нужны друг другу.

— В каком смысле?

— Пока и сам не знаю. Идем же. Это совсем недалеко.

221
{"b":"838297","o":1}