Литмир - Электронная Библиотека

После излечения сдвинутой психики Азира окончательно уже исчезла из зоны видимости самого Рудольфа. Чапос отвез её в глухую, засыпаемую песком из близких пустынь провинцию, сунув деньги, предварительно и ограбив, не без этого. Где-то там она и родила девочку, умершую впоследствии от инфекции. Так она заявила Гелии, когда вернулась в столицу и рассказала ей всё. А что Гелия? К тому времени она уже окончательно утратила способность к любым человеческим чувствам, она доживала данную ей жизнь в режиме автоматизмов, всё глубже уходя в мир иллюзий, в декорации чужих и собственных вымыслов. Гелия, гнушаясь Азирой, как маленькой частичкой отвратительного ей в целом мира Паралеи, помогла ей опять. Помогла специфически, не желая её возврата в театр, бывший в её мнении подлинным Храмом искусств, а через знакомых, — у неё их было много и весьма разнообразных по стилю и уровню своей жизни, — устроила девушку в некий элитный клуб. Подобного рода заведения тоже имели ступенчатую структуру, и Азира в этом смысле обреталась где-то ближе к уголовному подвалу, параллельно неся вахту любовницы Чапоса. В настоящее время Азира вместе с Чапосом (ирония жизни) оплачивали ту самую квартиру, где когда-то жила Гелия. Альфа-самец в своей кровожадной стае, Чапос стал неразлучен с лучшей эротической танцовщицей клоаки. Чёрная классика жанра прошлого Земли проявилась и тут, в Паралее, — проститутка и уголовник — сапог сапогу пара, не разлей вода.

И вот она сидела перед ним, ничего уже не боясь после того, как держала за концы высших представителей их мира. Пусть день, час или пятнадцать минут где-нибудь в тёмном углу, провонявшем скотской испариной, но это наделяло её сопричастностью к их жизни, столь отличной от жизни бедняцкой, откуда была она сама. Видимо, она считала, что на неё падают частицы их избранности, и она сияет особым сиянием перед своими бывшими подругами и соседями, оставшимися в безвылазной бедности. Она вела себя нагло и бесстрашно, ведь клоака, где она обитала, отбила у неё все тонкие и приличные чувства. А всё же…

— Ну что, акробат, — произнесла она вдруг, — привёз меня в свой подземный балаган? Когда-то я боготворила тебя, но те времена давно прошли. Впрочем, почему давно? Выходит, я старуха? Нет. Это было совсем недавно. Веришь, до сих пор жалею тот браслет, что тебе отдала по собственной дурости. Так и покинуло меня моё везение, как ты его забрал у меня. А тут мне одна осведомительница, что из вашего же сообщества учёных людей, — хотя она такая же учёная, как я девственница, — сообщает о том, что Нэя тобою пересажена из глиняного столичного убожества в хрустальный буквально дворец. Думала, что я почернею от зависти. Это правда, я в юности ей завидовала, но уж давно не теперь. И вот что теперь думаю, не тебя я тогда в юности видела в том балагане. Тот парень был добрым, лучезарным буквально, а ты-то оборотень бешеный. Разве я не помню, как ты хотел меня убить?

— Никогда я не хотел тебя убить, а только пришибить слегка, как назойливую муху! — сказал он.

— Муху? Уже любопытно. Так ведь бывает и такое, что и от укуса мухи можно сдохнуть.

— Дохнут насекомые. Люди умирают.

— То люди, а ты разве чел? Хотел, хотел меня убить! Я же помню твоё лицо, ставшее страшным как у подземного духа, когда ты положил меня на постельку в этом самом подземном балагане и для чего-то сковал мне руки и ноги, а потом вытащил какую-то непонятную страшную штучку, чтобы всадить её в меня! Уже и примеривался.

— Это был твой бред от передозировки, — ответил он.

— Нет. Ты же сам однажды отвёл меня к тому подземному старику, который и очищал мою кровь от остатков того, чем пичкал меня Чапос. Ты того не знал? Да. Это был Чапос — моя любимая тварь и грабитель тех денег, что я и зарабатывала своим адским ремеслом. Или ты думаешь, что я была счастлива от собственного ремесла? От всех тех вывертов тела, коим меня обучили в той мерзопакостной элитной школе танцев? Никогда я не была счастлива. Ни единого дня, ни единой ночи, исключая разве то время, когда вообразила себе, что ты меня полюбил. Да недолго я обольщалась. Как поняла, что не нужна я тебе, и ты забываешь обо мне сразу же, как я покидаю твою хрустальную башню, надолго забываешь, то подумала, чего ждать? Ладно, Чапос — лжец, но и ты оказался не лучше. Надо деньги на немощные дни зарабатывать. Да ведь чем больше у меня денег было, тем больше их к Чапосу перетекало. Он же бочка без дна. Тут уж и твоя вина была.

— Чего ты вдруг разоткровенничалась? — спросил он, нисколько её не жалея, а жалея только о том, что притащил её сюда.

— Потом поймёшь, если это «потом» наступит. Можно и так сказать, предсмертное раскрытие души.

— Умирать собралась?

— Никто не собирается, да всякий умирает. Ведь и ты можешь внезапно умереть. Если ты чел, а не оборотень подземный. Как у вас тут, у оборотней, бывает, я не знаю, но Чапос мне как-то рассказывал, что вы тут подобны нам обычным и поднебесным людям во всём, кроме своих хитрых устройств и летающих машин. Другая цивилизация, а люди те же почти. Чапос не глуп. Чапос — наблюдательная тварь, в его замесе принимал участие сам Ал-Физ. Хотя Чапос в сравнении с Ал-Физом реальный выродок, что и часто наблюдается у тех отцов, кто сами слишком уж щедро бывают одарены. Природа она такая, всякому роду отваливает общий клад ценностей, а как там будет происходить распределение богатств, ей наплевать. Кому отвалит столько, что диву даёшься, что так много-то? А другому ничего не достаётся, ни ума, ни здоровья, а порой и рук ног не додаст. Слепая, может? И врём мы сами себе о каком-то там добром и справедливом Надмирном Отце?

— В чём же одарённость Ал-Физа?

— Он тебе интересен? И ты очень уж его интересуешь. Только не радуется никто, если Ал-Физ им заинтересуется. Он же не добряк Надмирный Отец, чтобы дары валить на голову того, кто и удостоится его высшего взгляда.

— Я его не боюсь.

— Зато он тебя боится. А это гораздо хуже, чем если бы боялся ты сам. Ал-Физ любит тех, кто перед ним дрожит. И не любит тех, кто его сильнее. Зря ты возник из своего подземного мира так открыто, что Ал-Физ о тебе узнал.

— Решила предупредить об опасности ради нашего общего прошлого?

— Ты всё же лучше, чем я о тебе думаю, — вздохнула она. — Ты всегда оказывался лучше, когда я думала о тебе только плохое, а вот когда я тобою обольстилась настолько, что решила стать матерью твоего ребёнка, ты хотел меня убить.

— Не было такого, — вяло отозвался он. — Ты одела меня в одеяния собственного безумия, вот что тогда и произошло.

— Когда я удрала из твоего балагана в горы на поверхность, меня нашёл в горах один из горных демонов, он сумел привести меня в чувство. Накормил и дал приют. Молоденький был, добрый, так что демоном он, конечно, не был. А то я точно пропала бы. Для чего же ты так сделал?

— Я всего лишь хотел тебе помочь, дура проклятая! Освободить и тебя, и себя от последствий, которые ты и расхлёбывала потом одна. А ты сбежала!

— Зачем бы тебе обо мне заботиться? Ты хотел меня убить!

— Ты больная была, а я хотел только помочь тебе.

— Да ну? С таким лицом полез, чтобы вылечить? С таким лицом только убивают!

— Зачем мне было тебя убивать, недоделанное ты чадо своего рода?

— Тебе лучше знать, чем я тебе помешала. Может, ты ревновал? К Ал-Физу?

— Да я и знать не знал о твоих похождениях в логово Ал-Физа!

— У него не логово. Логово здесь у тебя. А у него просторные сады и светлые дворцы как у Надмирного Света. И потом, ты же периодически заменял меня своей Гелией? А когда с нею надоедало, ты меня к себе опять приближал. Так и я не терялась. Точно также тасовала вас, — тебя, Чапоса, Ал-Физа. И всякому вливала в уши, как вы неподражаемы и неповторимы. Ах! Я сознание теряю во время оргазма! А я за всю свою жизнь так и не узнала, что это такое и есть. Притворялась только. Может, сегодня у меня получится?

Разговор по душам с той, кому отказано в её наличии
15
{"b":"838071","o":1}