Литмир - Электронная Библиотека

— А ребенок?

— Не спеши, — остановил Райан. — У Поттеров действительно был сын, это подтверждали все соседи, но, как я уже сказал, ни Поттеров, ни их сына они не видели как минимум несколько недель. Шелл, инспектор, при осмотре ребенка не нашел и решил, что его в доме и не было. Соседи разошлись по домам, а констебль, дождавшись отъезда начальства, забрался в машину. А через час дом взорвался окончательно.

— Подожди, — Лэйнор не поверила своим ушам. — Было два взрыва?

— Два, — подтвердил Райан. — Причем второй был такой силы, что снесло часть второго этажа. Выбило стекла даже в соседних домах, а на багажник полицейской машины упало дерево. Начался пожар, и здорово пахло газом. Вот тут уже все засуетились — Шелл протрезвел, а коронер разом нашелся и примчался на место даже раньше, чем прочие, хотя для него тут работы уже не нашлось. Но Шелл перепугался не на шутку — он подумал, что ребенок все-таки мог быть в доме, и до утра вся команда дармоедов перебирала развалины по кирпичику. На счастье, они никого не нашли. Но халатность в ведении расследования была налицо: видимо, первый взрыв все-таки повредил газовые трубы, а из-за сильного ветра ничего не унюхали. Шелл, посоветовавшись с прочими ответственными разгильдяями, написал, что взрыв произошел из-за критического скопления газа. На их беду, судмедэксперт, которого жена после скандала не пустила домой, успел за это время произвести вскрытие и кое-как установил, что Поттеры погибли от остановки дыхания. Это его так потрясло, что он поделился открытием с каким-то приятелем, и прикрыть причину смерти было уже нельзя. Он даже успел выдать версию, что Поттеры, возможно, чем-то отравились. Это даже попало в материалы, хотя и предварительные.

— Я видела. Но остановка дыхания в заключении все же предположительна. А что с ребенком?

— Сейчас дойду и до этого. Коронер нашел, что все это — несчастный случай. Дело списали на обстоятельства, отнесли в архив и благополучно о нем забыли. Но я помнил, что тебе интересно — свидетели… не перебивай, — попросил Райан. — Начинается то, во что я сам совершенно не верю. По соседству с Поттерами жили некая миссис Причард, вдова, и ее сестра мисс Смит. Окна их домика выходили прямо на коттедж Поттеров. Старушки мучились бессонницей, и тем вечером мисс Смит вспоминала молодость в кресле-качалке, а миссис Причард сидела у окна и обозревала окрестности. Около десяти часов вечера в дом вошел высокий человек в длинном плаще. Миссис Причард клянется, что он не звонил, не стучал и даже не открывал дверь ключом. Посетитель вошел, в доме засияли какие-то отблески, а потом половина дома вспыхнула зеленым огнем и раздался взрыв. Миссис Причард посеменила к телефону, но ее сестра в это время кое-что заметила. Представь, что возле дома, как по волшебству, возник огромный джентльмен любопытной наружности, которую старушка описала как «гномью».

— Какую? — удивленно переспросила Лэйнор.

— Гномью. Новый визитер был похож на огромного гнома. В мятой шляпе и весь заросший бородой. И появился из ниоткуда. Гном-переросток бодро забежал в дом, а когда вышел, держал на руках живого и вполне целого ребенка. Миссис Причард снова решила рвануть к телефону, но в этот момент над домом послышался треск, и прибыл новый гость. На летающем мотоцикле.

— Я не спрашиваю, почему этих показаний нет в материалах дела, — не выдержала Лэйнор. — А где сейчас старушки?

— В доме престарелых, — смутился Райан. — Понимаю, что они, скорее всего, обе не в своем уме. Но ты просила — любые данные!

— Правильно, — согласилась Лэйнор, — продолжай.

— На мотоцикле прибыл молодой парень. Миссис Причард раньше видела его вместе с хозяином дома. Мисс Смит описала его как «красавчика» и «милорда». Гном и Красавчик спорили, кому забирать ребенка. Миссис Причард, беспокойная душа, даже открыла окно, чтобы лучше слышать. Слова «опекун» и «тетка» она расслышала. В итоге Гном сел на мотоцикл, забрал ребенка и улетел… Меллинген, ты еще там?

— Я вся внимание, — откликнулась Лэйнор.

— Хорошо… на всякий случай — я трезвый и недавно прошел очередную комиссию. Красавчик посмотрел им вслед и исчез. Исчез, Меллинген, это значит: был — и его не стало! Обе леди настаивали именно на таком варианте. А со стороны дороги уже доносились сирены пожарных и полиции. Миссис Причард не стала терять время, отловила Шелла и изложила ему все, что видела, но Шелл посчитал, что старушка просто спятила. Миссис Причард, оскорбленная в лучших чувствах, дождалась отъезда инспектора и вернулась в дом. Она даже не успела высказать сестре свое мнение о местной полиции, как увидела, что в дом снова кто-то вошел. Нового посетителя она описала, как «серебристого Санта-Клауса».

— Почему «серебристого»? — не поняла Лэйнор.

— Черт ее разберет. В длинном серебристом плаще и с бородой. Откуда он взялся — старушка не знает. Набег бородатых личностей на пострадавший дом ее смутил. Она вытащила топор и побежала к констеблю. Тот, надо отдать ему должное, вооруженной старушки не испугался, к сообщению отнесся с должным вниманием и полез осматривать дом. За ними ходила добрая половина деревни, которая снова высыпала из домов. Полицейский замучался их отгонять, чтобы они не затоптали возможные улики. Он никого не нашел, и все вернулись на исходные — миссис Причард к сестре, сельчане — к обсуждению случившегося, а полицейский — в машину. Через некоторое время миссис Причард снова заметила мародерствующего Санту. Он вышел через черный ход, стоял, повернувшись к ней в профиль, и держал в одной руке палочку, на конце которой сиял свет, а в другой — какие-то бумаги и что-то маленькое и очень блестящее.

— Райан, — с подозрением спросила Лэйнор, — сколько лет этой леди?

— Ну, на момент взрыва она была еще в самом соку — где-то чуть за восемьдесят.

— Так ей сейчас около ста?.. Ты уверен, что она хоть что-нибудь видит и слышит?

— Я профессионал, — обиженно заявил Райан. — Разумеется, я проверил. Видит и слышит она даже сейчас изумительно. Описала мою машину, стоявшую в сорока футах от ее окна, вплоть до царапин и игрушки на панели. Да и память у нее — дай бог каждому. Выдала мне всю сводку недельных новостей, причем помнит, что какой канал показывал. Мисс Смит — та видит похуже. Моего хомячка она приняла за белку.

— Ладно, — сдалась Лэйнор, — действительно, ценные свидетели. Дальше?

— Миссис Причард решила снова наведаться к констеблю, но в этот момент Санта-Клаус исчез, так же, как и Красавчик. А развалины через несколько минут рванули.

— Вернемся к мальчику, — напомнила Лэйнор.

— Шеллу, разумеется, не хотелось возбуждать дело о похищении, но еще меньше хотелось угодить на скамью подсудимых. И наутро ему пришлось засесть за бумаги. Но на следующий день после полудня пришел запрос из Отдела борьбы с жестоким обращением с детьми. Некая миссис Дурсли из Литтл-Уингинга испрашивала документы племянника, того самого Гарри Поттера, которого Шелл уже собирался объявлять в розыск. Дурсли нужны были документы на мальчика, поскольку, как она заявляла, миссис Поттер поручила ей присматривать за ребенком, но никаких бумаг передать не успела. Она же указала, что документы ребенка находятся у администратора наследства ее матери, так что им повезло, что они не сгорели. Непонятно, — отметил Райан, — почему документы были черт знает где, но факт остается фактом. Шелл опросил миссис Причард, выкинул из допроса то, что посчитал лишним, и умудрился пришить к делу показания, что ребенка отправили к тетке накануне вечером. Дурсли эту информацию не опровергли. Собственно, на этом дело и закончилось, потому что мальчик все-таки никуда не пропал. Полиция выдала Дурсли бумаги о гибели Поттеров для оформления опекунства. Стоящий результат?

— Еще бы, — восхитилась Лэйнор. — Ты мне очень многое прояснил.

— Неужели? — не поверил Райан. — Тебе что-то ясно в этой истории? Ты всегда славилась нестандартным мышлением и умением отличать главное, но сейчас я просто снимаю шляпу, несмотря на то, что по-прежнему стесняюсь своей лысины. И, как бы там ни было, ты мой должник.

28
{"b":"835989","o":1}