Тогда Шах Мансур, положив руки на член, сказал: «Вот этот амир, кто побежит от Темура, пусть тот попадет обрат-но в утробу матери. Что касается меня, то я буду сражаться среди своего войска»…
Как говорят, шах Мансур своих людей разослал по кре-постям, тем самым захотел укрепить оборону города. Одна-ко тем самым получил урон над кишлаками. Потом он соб-рал начальников и войско Шираза, его уважаемых и почи-таемых людей и сыновей, которым он сказал: «Этот враг очень опасен. Хотя он и является иностранцем, однако поя-вился в наших землях. По моему мнению, я с ним не встре-чусь в определенном месте и не столкнусь с ним один на один с мечом или пикой, а напротив, кружась со своими людьми вокруг него с четырех сторон, буду наносить ему удары. Мы наступим на их ладони, отрубим руки и ноги, запретив [движение] днем, ночью будем наблюдать за ним. Пока хватит у нас силы, будем готовить против него силу и лошадей. Если будем замечать его замешательство, посто-янно будем рассекать шею и голову. Иногда будем наносить ему ушибы, второй раз будем угонять его стада. Мы испор-тим его блаженство, принуждая его отступать, будем закры-вать ему продвижение вперед. В таком случае появятся уз-кие места для него и ухудшится его положение, дороги и места продвижения закроются. Однако, эй высокоблагород-ные люди! Тигры пустынь и орлы людские! Ваши обязан-ности никогда, ни ночью и ни днем не впадать в унынье и крепко охранять [городские] ворота. И даже тогда, когда я буду находиться далеко от вас, ни один враг не сможет при-близиться к вам. Если же они окружат вас, тогда у вас есть необходимое количество сил для защиты. Я поручаю вас Богу, потому что Он самый лучший покровитель. Только в этом упорстве сможете продержаться столько времени, сколько было обещано отвести Богом своему наместнику Моисею. Этот бедняк относится Аллаху. Он очень катего-ричен, крепкий и лицо этой цели прекрасен».
Потом Шах Мансур вышел и отправился в другую наме-ченную сторону.
ИЗЛОЖЕНИЕ О РАСКРЫТИЕ ХИТРОСТИ ШАХ
МАНСУРА, О ЦЕЛИ СВЯЗАТЬ ЦЕПЬ И О ТОМ,
КАК ОНА РАССЫПАЛАСЬ
Когда Шах Мансур проходил через городские ворота, од-на из шумливых старух увидела его и начала его бранить на чужом (иностранном) языке: «Смотрите на этого бесстыд-ного болтуна! Он проглотил все наши имущества и богатст-ва, властвовал нашей кровью, как хотел, а теперь же, когда мы очень нуждаемся в нём, он уходит, оставляет и бросает нас во вражеские когти. Пусть Бог осквернит ему поднятое оружие и не поможет [Бог] в осуществлении его мечты и цель!»
Эти [слова] как кремень воспламенили и ранили душу Шах Мансура, его гнев затрещал и зажёгся и от появивше-гося пламени загорелся стог размышления Шах Мансура. Его гордая душа наполнилась ненавистью и настолько окру-жила его злость, что даже такой толковый человек потерял рассудок. В результате он обратился лицом к ошибочному делу и прилип к нему. Потом он повернул вожжи повеления и, скрепя зубами, повернул назад, поклялся не отворачи-ваться от борьбы, не отступать от смертельного собрания войны. Он поклялся также, что пока «Бог не подарит победу комуто» с утра до вечера он будет продолжать по обычаю это [сражение]. Потом он вышел против врага, выстроил в порядок своих богатырей и начал сражение. Среди своих Шах Мансур был один эмирхарасанец единомышленник Те-мура. Его звали Мухаммад ибн Зайнуддин, и был одним из испорченных людей. Основная часть войск Шах Мансура была с ним (т.е. Мухаммад ибн Зайнуддином). Неожиданно он побежал в сторону Темура, и многие войска последовали за ним.
В результате, хотя [с Шах Мансуром] от войск осталось около тысяча, однако никто из них не покинул поле боя. Хотя его дела попали в тяжелое положение, Шах Мансур крепко стоял. Пламя сражения переплетались друг с другом, горели, воспламеняясь, кремневые камни: искры стрел раз-летались в разные стороны, отлетали головы от ударов ме-чей, [как будто бы] косили серпом урожай. Наконец, прибы-ли ночные войска, а дневные войска, засучив подол, начали готовиться к уходу. Соперники разошлись по своим лаге-рям, а Шах Мансур стал раздумывать, как применить хит-рость.
ИЗЛОЖЕНИЕ О ТОМ, КАК ШАХ МАНСУР ПОД
ПОКРОВОМ НОЧИ СДЕЛАЛ НАПАДЕНИЕ НА ВОЙСКА ТЕМУРА И О ТОМ, СКОЛЬКО ОН ПРИЧИНИЛ ВРЕДА
Выбрав из своего табуна самого упрямого, более напо-ристого коня и когда часы перешли полночь, Шах Мансур сел на него и повернулся в сторону врага. Еще он крепко привязал ниткой к хвосту коня медный котёл, повернул го-лову коня на врага и поскакал в ту сторону. Напрягшийся конь помчался в сторону вражьего стана. [От этого шума и неразберихи] люди стали волноваться и стали драться меж-ду собой. Сабли, как ручьи пожались по животам моря (лю-дей), будто бы приблизился конец света или летящие звезды [свалились] на них с неба или же разверзлась земля под ни-ми. Шах Мансур, как будто порхал бабочкой и как сокол ле-тал вокруг своей жертвы, если кто-то отходил – того уби-вал, кто бежал – то громил его.
Как говорят, они дрались между собою до тех пор, пока не погибли около десяти тысяч людей. Когда темнота разор-вала свой шатер и день поднял свое знамя, люди Темура уз-нали, откуда пришла эта беда. «Если бы эта темнота над ни-ми не ушла» бы. Потом, когда рассвело, помощников оста-лось мало, а покровители бежали.
Однако он, собрав вокруг себя около пятисот людей из своей племени, вместе с ними бросился, как гордый лев на врага и нырнул в водоворот, в смертельной схватке. Перед ними никто заново не нашел поддержки. А Шах Мансур, качаясь налево и направо и, бросившись вперед, крикнул: «Я являюсь Шах Мансуром, терпеливо ожидающий за свои дела от Бога помощи». «Что же с ними, что они отвёртываются от напоминания, точно они ослы распуганные, что убежали от побеждающего?» (Коран, с.74, о.5051 (49–51)). Он направился к месту, где стоял Темур. Темур убежал от него к своим женщинам и спрятался среди них, укутавшись в женскую одежду. Женщины выбежали к Шах Мансуру и сказали: «Мы женщины» и, показав на сражающихся, сказали, «то, что ты желаешь, находится там, кого ты ищешь – находится среди них». Шах Мансур, подавшись обману, ушел назад. В результате, группа воинов окружили его со всех сторон. А Шах Мансур, сидя на прекрасном коне с двумя саблями, давал отпор врагам слева и справа. Его летающий конь сражался вместе с хозяином, он лягал всех, кто приближался к нему. Наконец сражение утомило Шах Мансура, руки его устали от ударов сабель и пик, его баты-ри кусали землю (т. е. погибали), были убиты лошади и лю-ди, его положение, всетаки, изменилось. Его голос утих, [оставшиеся] люди стали беспокоиться: его молния начала угасать и знамя склонилась вниз, уменьшился его выигрыш, были отрезаны его крылья, ослабла его душа, усилилась его рана, освободился его бормотанье, прекратила ныть. Потом он отстранился от своих спутников и остался один – раны сильно мучили его – и с ним в этом (течении) моря остались только два человека. Имя одного из них было Таваккал (возможно Тукал), а вторым был Мухтар Фaxp[уддин]. Шах Мансуру стало страшно и его окружила жажда, накрыла его печень пыль и жара. Он стал искать (глоток) воды, но не нашел. Если он нашел бы хоть глоток воды, никто не смог бы преградить ему дорогу. Счел целесообразным бросить себя к мертвецам. Он бросил свои воинские доспехи, прог-нал свою лошадь и лег среди мертвецов. Таваккал тоже был убит, однако раненный в семидесяти местах Фахруддин спасся. Потом он прожил до девяноста лет. Он относился к группе богатырей и отважных людей.
После того, как приблизились к роднику смерти, войс ка Темура вернулись назад, собрались [в одном месте] и привели себя в порядок. Это произошло после того, как многие погибли ночью и днем. Темур, мучаясь оттого, что потерял Шах Мансура и, не ведая дальнейшей судьбы этого