Литмир - Электронная Библиотека

— А постирать нельзя? — практично осведомилась я, — Разбрасываешься своими рубашками, неказистыми, но ведь новыми.

— Ничего. У тебя закажу на твой уже вкус. К тому же отличная гуманитарная помощь для какого-нибудь рабочего тролля, как он её тут обнаружит. А что? Аристократическая рубашечка, хоть ты и обозвала её неказистой. На особом предприятии себе заказываем такие… — он в заметной растерянности потёр свой подбородок, к которому я тоже приложилась своей неласковой ладошкой, — Надеюсь, твои боевые приёмы защитят тебя и от всех прочих, кому захочется исследовать тебя чуть ближе для приобретения себе столь изысканного удовольствия. Только я вовсе не считаю тебя легкодоступной, хотел лишь напомнить, мы с тобой не чужие…

Закономерная неудача — поиграть в прошлое не получится

У меня возникла возможность убежать, а я стояла рядом, ожидая чего? От растерянности я стала рассматривать возможный урон, причинённый моему платью, не видя ничего и плавая в каком-то горячем радужном тумане. Какое-то время он раздумывал, не уйти ли ему восвояси, но решил, что быстрое отступление будет для него унижением. Придвинувшись вплотную, он взял мою ладонь в свою. И без зрительно-тактильных ощущений я чуяла его твёрдую готовность к тем самым отрадным действиям, что он и предлагал совместно нам реализовать. Возможно, он был раздосадован и раздумывал, не пихнуть ли меня в сторону моей «Мечты», где я смогла бы оценить своё неправильное поведение? Но тут имело место специфически мужское упрямство, настоять на своём.

— Не хочешь прежней дружбы, не надо. Но раз уж так случилось, и ты мне попалась, могла бы… подарить небольшое облегчение… — и он опять с тем же бесстыдством, как и свойственно возбуждённым самцам, решил подтолкнуть меня к активному поведению. Как будто я «особая дева»! И тут же, белым днём, не пойми где, в каких-то лесных дебрях, среди мошкары, какого-то растительного мусора и паутины, безропотно приступлю как эти самые девушки к исполнению программы, вложенной то ли беспощадным работорговцем, то ли жизненным неблагополучием, а может, и личным порочным устроением…

— Каким же образом… — с запозданием я попыталась ускользнуть.

Он обхватил мои губы своими губами, но целовать не стал, произнеся то, что почти и не воспроизводимо на литературном языке, — Раздвинь свои ножки и впусти его в себя… дел-то на полчаса… да и то, если попросишь не торопиться… При желании милой заказчицы можно и более длительное удовольствие организовать…

— Полчаса? — повторила я, — Это что означает? — обозначение интервала времени он произнёс на языке, мне неведомом. — Что и куда впустить?

— Памяти, что ли, лишилась, надышавшись испарениями колдуна? То самое и туда, что под кружевами у тебя томится…

— Не уверена, что поместится, — пробормотала я, продолжая взаимно постыдную и… о ужас! Взаимно возбуждающую игру…

— Если ты играешь в дурочку, не обижайся на дурацкое поведение в ответ, — сказал он, явно потешаясь. — Прежде чем паниковать, повторно освой забытую практику, вдруг и понравится? Ведь нравилось же когда-то… — и добавил, вроде как укусил, потому что больно стало нестерпимо, — За эту приятную и необременительную работу я заплачу тебе столько, сколько ты получишь за пошив охапки таких вот юбок…

— Ни у единого человека в целом мире не хватит материального ресурса в денежном эквиваленте, чтобы присвоить такую женщину как я… хотя бы потому, что я не оцениваю себя в деньгах!

— Да ну! — он насмешливо отзеркалил моё выражение лица, но с заметным умилением, — Ах ты, ягодка моя, кто ж тебе их предлагал, кроме меня? Сообщи мне его имя, и уже завтра ты не увидишь его в этом «Лучшем городе континента».

— Куда ж он денется? Или ты тут всесильный?

— Был уговор с самого начала, что ты ни для кого тут неприкосновенна, — ответил он уже серьёзно.

— С кем же уговорился?

Он не ответил.

— Кажется, я тебе не принадлежу, чтобы ты решал, кого мне выбрать…

— Я так и сказал. Только твоё добровольное согласие и решает, с кем тебе быть, а кого отвергнуть. Но и тут, если ты пока что этого не поняла, как и повсюду, не всем важен свободный выбор самой женщины. Принуждение и насилие в разнообразных, в том числе и скрытых формах есть норма здешних установок.

— С посягательствами троллей я пока что не сталкивалась. А вот как быть с вашим поведением?

— Потому и не сталкивалась, что я обеспечил твою безопасность. Само здание, где ты и живёшь, есть символ особого статуса.

— Меня пригласил сюда Глава Хоз. Управления Инар Цульф. Разве «Мечта» не его проект?

— Твоя «Мечта» и его «Мечта» это разные проекты.

С его стороны игра перетекала в нарастающее раздражение. Он же понимал, что я хочу того же, что и он, но не понимал саму невозможность реализовать взаимное устремление прямо тут. Его напор ошеломлял и вызывал недоумение, чего раньше-то не пришёл ко мне? Предлог изобрести несложно. Кто бы внимание-то обратил, если бы мы с ним мило побеседовали, сидя за моим столиком на верхней террасе? Но он не пришёл, даже не приблизился к территории вокруг дома-кристалла.

Понятно, он не считал меня продажной. Он считал меня своей по праву первой ночи и захвата когда-то. Он видел во мне прежнюю влюблённую девочку, не соображая, как я изменилась, как повзрослело и усложнилось моё чувство к нему. А моё сопротивление воспринимал как дразнящую игру, направленную на усиление предстоящих «распрекрасных утех». Возможное обнаружение откровенного интима посторонними, — ведь был день! — его уже мало заботило. Как бы ни возмущалась та парочка гуляющих «учёных-утончённых», здесь многие занимались такой вот природной любовью, использую тенистую лесопарковую зону как естественное укрытие. А те, кто на это натыкался по неосторожности, вынужденно сворачивали в сторону, раз их не приглашали поучаствовать в подобном празднике жизни. Со сплетнями и осуждением разбираться приходилось уже потом.

И если ему в его подземном городе, да и в «Зеркальном Лабиринте» всё было нипочём, мне-то каково пришлось бы?! Вокруг меня поднялся бы невозможный гул, разрушение моей, пока что очень зыбкой, репутации и брезгливое отношение ко мне со стороны моих непростых заказчиков с тотальным нежеланием хоть что покупать или заказывать в моей «Мечте». Неизбежный крах всему, чем я так дорожила, как нереальным чудом! Зачем же было так поступать со мной? Как же его расчудесная хрустальная пирамида — настоящее укрытие для настоящей любви?

Он схватил меня на руки, ведь я сама же его об этом просила! И потащил в непролазные заросли. Но они оказались легко преодолимы, и мы с ним очутились в подобии растительной беседки, с умелой выдумкой устроенной, видимо уже давно, такими же нетерпеливыми любовниками, каких в любом городе всегда предостаточно. Последующими действиями он дал понять, что именно от меня требуется.

— Лёгкий и ни к чему не обязывающий сеанс насыщенного секса, как говорили у нас ещё в школьном городке. Отрадная школьная пора, девочки порхали как пушинки одуванчика, перелетая с одного мальчика на другого. Преподаватели не могли нарадоваться на то, что все выходили в широкий мир с чистыми сердцами. А я, ты только представь, вышел оттуда вдобавок и телесно девственным. Любви я хотел… Я стал до жути сентиментален в отрыве от родной почвы, — произнёс он непонятно что и перевода не дал. — Вспомни мои уроки из прошлого, если твой колдун настолько замшелая коряга, у которой отсохло всё, что и способно дарить женщине её законную радость. За послушание я вознагражу тебя по-королевски… — эта манера чередовать слова теми, для которых требовался перевод, была мне отчасти привычна. Но он редко пояснял, что произносил, переходя на родной свой язык, если эмоции выходили из-под контроля.

Он стоял передо мной как пугающая скала, и подчиниться одержимому самцу, унижающему меня через слово, я не могла. Зажмурив глаза, как маленькая, страшась несусветного ужаса, предложенного мне в качестве нездешней любви, я задохнулась, как от чувства падения в ту самую почву, из которой мы все и произрастаем, что ни говори. Так было в детстве, когда я упала туда плашмя лицом от удара в спину со стороны дворовой хулиганки…

81
{"b":"834850","o":1}