Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пошли, патера. Разве ты, авгур, не приносишь жертву богам каждую неделю?

— И даже чаще, если могу. — Идти по пеплу было все тяжелее.

— Угу. А что с остатками? Что ты делаешь с ними?

Шелк поглядел на него:

— Если жертва съедобна — а таких большинство, — ее мясо распределяется между теми, кто находился на церемонии. Конечно же, ты был по крайней мере на одном жертвоприношении, сын мой.

— Ага, нас заставили пойти. — Кремень переложил карабин в левую руку и протянул Шелку правую. — Давай, хватайся. А что с другими остатками, патера? Шкура, голова и все такое, которые не едят?

— Их поглощает огонь алтаря, — сказал ему Шелк.

— И посылает их богам, верно?

— Да, символически.

В пепле лежала еще одна мертвая собакоподобная тварь; проходя мимо, Кремень пнул ее ногой.

— Ваши маленькие алтарные огни ничего не могут сделать с ними, патера. Они недостаточно сильные и недостаточно горячие, чтобы сжечь кости большого животного. Иногда они даже не могут сжечь все мясо. И все эти остатки сваливают сюда, вместе с пеплом. Когда строят мантейон, то стараются расположить его поверх одного из этих старых туннелей, чтобы можно было избавляться от пепла. Это мантейон в Лимне, понимаешь? Мы прямо под ним. Наверху, в Вайроне, много мест вроде этого, поэтому здесь, внизу, тьма тьмущая богов.

Шелк сглотнул:

— Я понимаю.

— Помнишь тех, за которыми мы охотились? Они вернутся, как только мы уйдем. Мы еще услышим, как они смеются и дерутся за лучшие кусочки.

Песок, шедший впереди, остановился.

— Быстрее, капрал, — крикнул он.

Шелк, который и без того шел так быстро, как только мог, попытался пойти еще быстрее.

— Не волнуйся, — прошептал Кремень, — он кричит все время. Именно так получают нашивки.

Они уже почти дошли до Песка, когда Шелк сообразил, что бесформенный серый куль у ног Песка — человек. Песок указал на него дулом карабина:

— Взгляни, патера. Может быть, ты знаешь его.

Шелк встал на колени перед телом и поднял одну искалеченную руку, потом попытался соскрести спекшийся пепел с того места, где должно было находиться лицо; под ним оказались только остатки мяса и осколки костей.

— Лица нет! — воскликнул он.

— Это могли сделать боги. Они сгрызают лицо до последней косточки, вроде как я снимаю свою лицевую плату или, может быть, как ты сгрызаешь… Как ты называешь их?

Шелк встал и потер руки в отчаянной попытке сделать их чище.

— Боюсь, я не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Круглые красные штуки с деревьев. А, вспомнил, яблоки. Разве ты не собираешься благословить его или что-то в этом роде?

— Принести ему прощение Паса, ты имеешь в виду? Технически мы можем делать такое только перед полной смертью, пока остается хотя бы одна живая клетка. Вы убили его?

Песок покачал головой:

— Я не буду врать тебе, патера. Если бы мы увидели его и крикнули ему остановиться, а он бы побежал, вот тогда, да, мы бы застрелили его. Но мы его не видели. У него был фонарь, сейчас он куда-то делся. И игломет. Этот я подобрал. Вероятно, он думал, что с ним ничего не случится. Но здесь были боги, как всегда. И здесь очень темно, потому что пепел забрал все огоньки. Могет быть, его фонарь потух или боги были так голодны, что бросились на него.

— Здесь дерьмовое место для био, как и сказал сержант, — проворчал Кремень, соглашаясь.

— По меньшей мере, его надо похоронить, — сказал им Шелк. — Я сделаю это, если вы мне разрешите.

— Если ты похоронишь его в пепле, боги выкопают его, как только мы уйдем, — сказал Песок.

— Ты мог бы понести его. Я слышал, что солдаты намного сильнее нас.

— Я могу заставить тебя нести его, — сказал Песок Шелку, — но и этого не собираюсь делать. — Он повернулся и зашагал прочь.

Кремень последовал за ним, бросив через плечо:

— Пошли, патера. Ты не сможешь помочь ей, да и мы тоже.

Охваченный внезапным страхом остаться в одиночестве, Шелк неуклюже похромал за ними.

— Ты же вроде сказал, что это был мужчина?

— Сержант сказал. Я пошарил в ее карманах, и, похоже, это женщина в мужской одежде.

— Кто-то шел передо мной по Пути Пилигрима, — сказал Шелк, наполовину себе, — опережая меня на полчаса. Я остановился и немного поспал, хотя на самом деле я не могу сказать, сколько. Она — нет, насколько я понимаю.

Кремень откинул голову назад — жест усмешки:

— Мне сказали, что в последний раз я спал семьдесят четыре года. Когда вернемся в дивизион, я покажу тебе пару сотен резервистов, которые еще не просыпались. И некоторые из них био, как и ты.

— Пожалуйста, так и сделай, — сказал Шелк, вспомнив сказанные во сне слова Мукор. — Я очень хочу увидеть их, сын мой.

— Тогда шевели ногами. Майор может захотеть посадить тебя под замок. Увидим.

Шелк кивнул, но на мгновение остановился и посмотрел назад. Безымянный труп опять стал бесформенным кулем, невозможно было даже понять, что это останки человеческого существа — темнота набросилась на него быстрее, чем уродливые животные, которых солдаты называли богами. Шелк вспомнил смерть патеры Щука в своей спальне рядом с его собственной, мирную смерть старого человека, тихую и беспрепятственную остановку дыхания. И она казалась ужасной; но насколько хуже, невыразимо хуже умереть здесь, в подземном лабиринте темноты и гнили, в червоточинах витка.

Глава девятая

Во сне как в смерти

— Патера Шелк ушел этим путем? — спросил Гагарка ночную клушицу, сидевшую у него на плече.

— Да, да! — Орев мгновенно замахал крыльями. — Туда! К Сцилл!

— Я не пойду, — сказала им Синель.

Старуха, которая шла мимо первого белого камня, отмечавшего Путь Пилигрима, робко вмешалась в их разговор:

— И никто не ходит туда после наступления темноты, дорогая, а скоро будет темно.

— Ночь хорош, — объявил Орев с непоколебимой уверенностью. — День плох. Спать.

Старуха захихикала.

— Наш друг отправился в святилище утром, — объяснил Гагарка. — И до сих пор не вернулся.

— Великие боги!

— Там есть что-нибудь, что ест людей? — спросила Синель. — Эта безумная птица сказала, что святилище съело его.

Старуха улыбнулась, ее лицо взорвалось тысячей веселых морщин.

— О, нет, дорогая. Но можно упасть с утеса. Люди падают каждый год.

— Сечешь? — завизжала Синель. — Можешь идти к гребаному Гиераксу через эти забытые богами утесы, если хочешь. А я возвращаюсь к Орхидее.

Гагарка схватил Синель за запястье и поворачивал ее руку, пока она не упала на колени.

* * *

Шелк с благоговением уставился на ряды стеллажей из серой стали. Половина из них, возможно, была пуста; на остальных навзничь лежали солдаты — руки по бокам, спящие или мертвые.

— Когда это место строили, оно было под озером, — небрежно заметил капрал Кремень. — Если кто-то захочет его захватить, прямо сразу вниз не спустишься, верно? И очень трудно узнать в точности, где оно находится. Надо найти дорогу через туннели, и там есть места, где двадцать медных могут остановить армию.

Шелк рассеянно кивнул, все еще глядя, как загипнотизированный, на лежащих солдат.

— Если ты думаешь, что вода может сюда просочиться, то это не так, над нами сплошной камень. Но если это произойдет, у нас есть четыре больших помпы, и три из них никогда не работали. Проснувшись, я здорово удивился, когда узнал, что озеро ушло за холмы, но это место захватить по-прежнему тяжело. Не хотел бы быть одним из них.

— Так ты проспал вот так семьдесят пять лет? — спросил его Шелк.

— Семьдесят четыре, в последний раз. Всех здесь разбудили какое-то время назад, как и меня. Если можешь пройти немного дальше, я покажу тебе тех, кто еще никогда не просыпался. Пошли.

Шелк последовал за ним.

46
{"b":"834116","o":1}